Yucca traduction Anglais
70 traduction parallèle
Avize ağacı kökünden çıkıyor.
It comes from yucca root.
Evet. Tam şu anda Citrus ve Yucca'nın köşesinde durdu.
He's stalled at Citrus and Yucca.
Şu avize dikenlerine dikkat et.
Watch those yucca spines.
Yucca'da bir gringo var... Sınır ötesinde Bu anlaşmayı o önerdi.
There's a gringo in Yucca, beyond the border who suggested that deal.
Ama şunu da bil, Yucca'da böyle bir şey yok.
But I'm telling you, there's no such thing in Yucca.
Aslında ben şu anda Yucca'da asılıyorum.
Actually, I'm being hanged in Yucca right now.
- Bir'yucca'bitkisi.
- A yucca plant.
Bu avize ağacı.
It is yucca.
Avize ağacı ve mayalanmış tükürük.
Yucca with fermented saliva.
Yukka çiçeği, barbekü ve Oreo kurabiyeleri.
Yucca, barbecue, Oreo cookies.
Komiser, o limuzinin plakası Yucca Dinlenme Tesisleri adına kayıtlı çıktı.
Commissioner, that limo's plate is registered to the Yucca Springs Resort Corporation.
Yucca Tesisleri Maria'nın tatile gittiği yer.
Yucca Springs is where Maria vacationed.
- Yucca ve Vine köşesindeyim.
- I'm on Yucca and Vine.
Jinos, bu ağacı alacak mıyız?
Jánosl Shall we take this yucca?
Yucca çıkışına sapıp 1,5 km doğuya gidin.
Take the Yucca exit east, one mile.
Yucca.
Yucca.
"Vine ve Yucca'nın köşesi ; hepsi oradan geçecek."
Vine and Yucca ; they're all going to cross there.
- Yucca ve Vine dayım.
- I'm on Yucca and Vine.
Biliyor musun?
Out past Yucca Valley.
Rock Springs Çiftliği, Yucca Vadisi.
- Wow. I'll bet you write something great.
Yukanın çiçek açtığını hatırlıyorum.
I remember the... yucca plant was flowering.
Yucca'da taksi durağı var lan.
There's a cab stand at fucking Yucca.
Zoc, elinde avize ağacı özü var mı?
Zoc, do you have any yucca sap?
Sıç...
Y... 106 ) \ fscx92.5 \ fscy63.75 } I LOVE Y 106 ) } I LOVE YUCCA!
Böyle bir şeyi nasıl yazayım be?
YUCCA! I can't write lines like that! 106 ) } I LOVE YUCCA!
Bir büyük ağaç üzerine gizlenmiştik, bir adamı arıyorduk Lazslo adındaki o aptal çatlak satıcı bizi gördü. Bizi başka rakip uyuşturucu satıcıları sanıp ateş açtı.
Uh, we were on Yucca, looking for a guy, and this idiot crank dealer named Laszlo saw us, thought we were rival drug dealers, came out and just opened up.
Ama bazen Yucca'daki sığınma evinde kalıyor.
But she hangs out at this halfway house sometimes on Yucca.
Yuka ağacı.
Yucca.
Avizeağacını aldın mı?
Did you get the yucca?
Yukanın üzerinde kan kalıntısı buldum. Tam da saldırganın kaçış doğrultusunda.
Blood deposit on the yucca on the assailant's escape route.
Yucca Tree otelindeyim.
I'm at the yucca tree inn.
En fazla 15 km daha gideriz ama Yucca Dağı'na varmamız imkânsız.
We can get ten miles, max, but no way we'll make Yucca Mountain.
Yucca Dağı'na götürülen tutuklu Kale'ye yönlendirildi.
Prisoner transport headed to our Yucca Mountain Supermax was redirected to Castle.
Yucca Dağı'nda daha ideal şartlar ve avantajlı bir şartlı tahliye durumu.
Optimal placement at Yucca Mountain, and favorable parole review.
- Bu sabah pat diye Yucca'ya nakledileceğim söylendi.
This morning, I got a transfer to Yucca Mountain, out of the blue.
18. yolun hemen dışında.
Right past the Yucca exit on Route 18.
Ne yazık ki Yucca dışı görev alanımızın dışında.
Unfortunately, Yucca's outside our jurisdiction.
Hiç Yucca şehrinden geçmediğinden.
That's'cause you haven't spent any time in Yucca County.
Hatırlat da Yucca'da hız cezası almayım.
Well, remind me never to get a speeding ticket in Yucca.
Yucca şerif yardımcısıyla az önce konuştum.
I just got off the phone with a deputy from Yucca County.
Bu girişe en yakın tuvalet.
This is Marist Park in Yucca. This is the restroom nearest the entrance.
Raggz çetesi kentin dışında çalışıyormuş. Tahmin et ne çıktı?
Well, turns out, there's a branch of the Raggz gang that does operate on the outskirts of Yucca.
Koridorda kırık bir sehpa var, ses sistemi mahvolmuş ve avize çiçeğinin üzerinde kusmuk var.
There's a broken coffee table in the hall, the speaker system is kaput, and vomit on the yucca plant.
A43, Yucca ve Argyle'ın köşesinde araç dışındayız.
A43, show us code 6, corner of Yucca and Argyle.
Niye Yucca'dan sola dönmüyorsun?
Why don't you just take a left on Yucca?
Asla Yucca'dan sola dönmemelisin.
Never turn left on Yucca.
10058 Yucca Yolu.
10058 Yucca Lane.
Yucca dışında.
The Yucca exit.
Yucca sevdiğim bir yer değildir.
Yucca's not my favorite place.
Ne demek istiyorsun?
What's so different about the way they do things in Yucca? What do you mean?
Yucca parkından bir görünüş.
And did you find anything?