English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ Z ] / Zabel

Zabel traduction Anglais

48 traduction parallèle
Bak Zabel, diyeceğini dedin zaten.
Listen, Zabel, you've had your say now.
Bak Zabel, Maurice kayıplara karıştı.
Listen, Zabel, Maurice is missing.
Bu arada Zabel'e söyle, dün gece olanlar sadece ufak bir uyarıydı.
By the way, tell Zabel that last night's little bullfight was just a warning.
Önce gebreotu çekip sıcak suya giriyor sonra da Zabel beni kurtar diye ağlıyorsun.
So you pull some capers and get in hot water, then you come crying to Zabel to save you.
Onu da, Zabel'i de öldüreceğim.
I'll plug him, and Zabel too.
Zabel'in yanında çok sıkılıyordum.
It was so gloomy at Zabel's.
Zabel'e dönemem.
I can't go back to Zabel.
Sadece şu dükkândaki, Zabel...
Unless your guardian, Zabel...
Zabel doğurduğundan beri... - Kız mı?
- Since Zabel gave birth...
Çünkü size ve Bayan Zabel'a Grace'in cinayetiyle ilgili sorular sormak istiyoruz.
We're here, Ms. Dixon, because we'd like to ask you and Ms. Zabel some questions about Grace's murder.
Lou, benim Keller Zabel'a güvenim tam.
Lou, I believe in Keller Zabel.
Sana göre tapılacak tek adam Zabel.
The only God you worship is Zabel.
Keller Zabel'ın bugünkü düşüşü bu yılın en kötü kaybı oldu.
Keller Zabel's loss today was the worst in over a year.
Keller Zabel hisseleri resmen yere çakıldı.
Keller Zabel stock is getting hammered.
Birileri Zabel'ın batacağına dair büyük oynuyor olmalı.
Somebody is betting big money that Zabel's stock is about to collapse.
Keller Zabel bu işin duayenlerindendir.
Keller Zabel's been around a long time.
Zabel'ı gören var mı?
Have you seen Zabel?
Piyasalar elimizdeki kağıtları Pazar gecesi Asya açılmadan önce çevirmezse Keller Zabel Pazartesi günü iş yapamaz hale gelir.
If the markets don't roll over our paper Sunday night, before Asia opens, Keller Zabel cannot do business on Monday.
Bu masada oturan bankaların hepsinde 3 dönemdir aynı kağıtlardan var ama sadece Keller Zabel başarısız öyle mi?
Three-quarters of the banking houses at this table are holding the same paper, and you're gonna let Keller Zabel fail?
Bak, Keller Zabel'ı kurtarmamızı istiyorsan bu işe hep birlikte girmeliyiz.
Look, if you want us to bail out Keller Zabel, all of us will have to participate.
Keller Zabel'ı kurtardık diyelim yeni yeni vakaların olmayacağını kim bilebilir?
We bail out Keller Zabel, who's to say it's not gonna happen again and again?
Otuz adamımız son 3 gün içerisinde Keller Zabel'ın finansal tablolarını detaylıca inceledi.
Thirty of our people have been through the Keller Zabel books for the last three days.
Bu sabah erken saatlerde New York metrosunda Keller Zabel'ın yönetici ortağı e Wall Street'in en büyük aracı kurumlarından birisinin başı olan 75 yaşındaki Louis Zabel peronda bekleyen yüzlerce kişinin gözü önünde yaklaşan trenin önüne atladı.
Earlier this morning in a New York City subway, Keller Zabel managing partner and head of one of the biggest investment firms on Wall Street, Louis Zabel, 75, apparently jumped in front of an oncoming train in front of hundreds of bystanders.
Lakin özerk bir yatırım bankası olarak Keller Zabel ismi esasen bitmiştir.
But Keller Zabel as an independent investment bank is essentially finished.
Tom, bugün gelen Louis Zabel haberi herkesi şoka uğrattı ama orada hava nasıl?
Tom, this news about Louis Zabel today comes as a shock to everyone. But how are you holding up there?
Peki Keller Zabel çalışanları için nasıl bir anlamı çıkarılabilir?
What's it mean to the employees at Keller Zabel?
Ben Keller Zabel'da portföy yöneticisiyim.
I'm a prop trader at Keller Zabel.
Bu arada, şu Zabel hakkındaki söylentiler var ya?
By the way, the rumors on Zabel?
Dediklerine göre, Zabel'ı Fed'in önüne atan Bretton James imiş.
Word has it that Bretton James gutted Zabel at the Fed.
Her bir banka 100 milyon verecekmiş ama Zabel hayır demiş.
Each bank was going to put up 100 million, but Zabel said no.
Churchill'i bitirmeye çalıştıklarına eminim o hissede ciddi miktarda pozisyonları var. Keller Zabel'ı yok pahasına almaya çalışıyordu çünkü.
I'm convinced what they're after is Churchill, which has a big position in this stock because Churchill got the sweetheart deal on Keller Zabel.
Louis Zabel'ı öldürdün.
You killed Louis Zabel.
Louis Zabel intihar etti.
Louis Zabel killed himself.
Zabel, eskiden para yönetmekten iyi anlardı.
Look, Zabel once knew how to run money.
Zabel ile sık sık Çin'e giderdik.
I used to go with Zabel to China.
Bu seferki Keller Zabel değil Bill.
This isn't Keller Zabel, Bill.
Benim ustam sen değilsin.
You are not my mentor. Lou Zabel was.
Lou Zabel'dı. Ve kabul etsen de etmesen de senin operasyonun Zabel'ı batırdı ve onu intihara sürükledi.
And whether you admit it or not, your raid destroyed Zabel and forced him to suicide.
Adam Zabel hakkında söylenti yayıp bankanı 3 kuruşa almakla kalmamış kendi hesabına bu Locust Fonu üzerinden işlem de yapıyormuş.
Not only did he start the rumors at Zabel to get your bank for peanuts, the guy was trading for his own account in this Locust Fund.
Bretton James, söylentilere göre, satın almadan hemen önce Keller Zabel hisselerini açığa satmış.
Bretton James, the rumor is that he was shorting Keller Zabel stock before he ended up acquiring it.
Louis Zabel'ı intihara sürüklediği hakkındaki dedikodulara ne diyorsun?
What is this about the rumor that led to Louis Zabel committing suicide?
Ama Zabel hakkında sahte söylentiler yaymasına bir şey diyemem bu çok ciddi bir konu.
But they can get him for running false rumors on Zabel, that's serious.
Louis Zabel'a ne yaptın Bretton?
- Louis Zabel, Bretton?
Louis Zabel için ne diyeceksiniz?
- Tell us about Louis Zabel.
Ama ben öncelikle Louis Zabel konusuna değinmek istiyorum.
Although, I want to first get to the matter of Louis Zabel.
Bu Dr. Zabel.
- He just woke up.
Hayatini kurtardi.
This is Dr. Zabel. He saved your life.
Zabel hala bilinçsiz.
- Zabel's still unconscious.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]