English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ Z ] / Zalem

Zalem traduction Anglais

78 traduction parallèle
Anladım.
I mean Zalem, of course.
Yasaya karşı gelerek bir hava gemisi yaptı.
My brother wanted to go to Zalem.
Saçmalama. İnsanlığın lağım çukuru!
More interesting than Zalem?
Zalem'den atılanlardan başka bir şey yok.
What a disgusting cesspool of humanity!
Bu insanlar yukarıdan dökülen çöplerden geçinen akbabalar.
It's nothing but the dumping grounds For Zalem, you know.
Gitmeliyim. Bitirme fırsatı bulamadığım işler var.
Chiren, do you want to go back to Zalem that badly?
Zalem'de çok daha iyi işler yapabileceğini biliyorsun.
Squandering a talent like yours in this backwater.
Gerekirse çıplak ellerimle Zalem'e tırmanırım.
I don't intend to spend the rest of my life here.
Zalem konusunda pişman değil misin? Hayır. Anlıyorum.
Ido, this is the last time I'll ask.
Böyle olması gerektiği için üzgünüm.
Don't you have any regrets about Zalem?
Beni gerçekten Zalem'e ulaştıracak mısın? Öyle dedim. Gerçekten mi?
Ido, you just don't understand!
Yeter artık! O güzel kafanı bunlarla yorma.
And you'll really get me to Zalem?
Zalem'e gidiş vaktin, işinin kalitesine ve benim kârıma bağlı.
Don't worry your pretty head about it. Your job is to upgrade the quality of the gladiators for the Coliseum.
Çünkü asıl zor olan işin kendisi. Zalem gerçekte neye benziyor?
Imprinting completed!
Ne korkunç bir ses. Fabrika'yı Zalem'e bağlayan tüplerden geliyor.
A hunters'hangout, I'll need to introduce you to everyone.
Ben çöpüm, sen ve Zalem'in attığı bir hurda!
Ido! I've lost again, Ido.
Ama bir gün Zalem'e döneceğim ve yukarıdan bakan ben olacağım!
Nothing I do seems to have any effect at all!
Ve sonra, Ido, yemin ederim bana saygı duymanı sağlayacağım!
I'm garbage, your and Zalem's cast off scrap!
Kafayı yemiş olmalı. Zalem'in girmesine izin vereceğini sanıyor.
He really thinks Zalem will let him in.
Üç yıl önce sana ne demiştim?
"Give me 10 million chips, and I'll make sure you get to Zalem?" Yes, Sir.
"Bana on milyon çip getirirsen seni Zalem'e götürürüm." Evet, efendim.
Normally, it would take a lifetime to acquire that kind of capital.
Ah, sağolun. Al, şunu bir dene.
It's the real thing, straight off the tube for Zalem, not that processed shit.
Gerçektir, direkt Zalem tüpünden geliyor. İşlem görmüş boklardan değil.
I see...
Zalem'in tadını alabiliyor musun? Yugo, sana bunu anlatmama gerek yok ama eşyaların çoğu burada, Demir Şehri'nde toplanıp, arıtılıp paketlenerek Zalem'e Fabrika tüplerinden ihraç edilir.
Yugo, I don't have to tell you this, but most of the goods collected, refined and packaged here in Scrap Iron City get exported to Zalem through the Factory tubes.
Söylesene, Yugo, neden operasyonuma katılmıyorsun?
But Zalem is where I'd... Zalem! And once you got there, what then?
Ama ben Zalem'e... Zalem! Oraya gittiğinde ne olacak?
Do you really want to be homeless and friendless in a place like Zalem?
Zalem gibi bir yerde evsiz ve arkadaşsız olmak ister misin? Gönderilerimi Zalem'e ulaştırarak gerçek zenginlik ve güce kavuşabilirsin.
By delivering my shipments to Zalem you could achieve real wealth and power.
Yani... beni Zalem'e mi yollayacaksın?
Zalem?
Ne zaman Zalem'e gidiyorum?
Hey, look at this!
Zalem'i diyorum elbette.
How can you say "what"?
Bence Zalem'in buradan görünüşü şahane.
Yeah, really!
Bazen, böyle bakarken beni çağırdığını hissediyorum.
I think the view of Zalem from here is just the greatest.
Ağabeyim Zalem'e gitmek istiyordu.
What kind of people live there, I wonder?
Zalem'den daha mı ilginç?
I'm sorry Yugo, but the look on your face is the most interesting view here.
Chiren, Zalem'e gitmeyi bu kadar çok mu istiyorsun?
No past means a clean slate for your soul, no memories to haunt you.
Bu böceklere düşmüş melek rolü oynamak seni eğlendiriyor mu?
You know you could do much better up in Zalem.
Zalem'in en iyisiydin, gelmiş geçmiş en iyi sibernetik doktoruydun!
Ido, you have no idea how far you've fallen.
Gururun nerede kaldı? Sorun benim gururum değil.
You were Zalem's finest, the best cybernetics doctor ever!
Ne gerekiyorsa yaparım.
I'll claw my way back to Zalem with my bare hands if I have to.
Grewcica! Doktor, yardım et!
How soon you go to Zalem will depend on the quality of your work and my profits.
"Resmi" açıklama Ay'ın Zalem'e uyguladığı gelgit etkisi.
What a horrible sound. It's from the tubes that connect the Factory with Zalem.
Grewcica! Yaptıklarını ödetmeye geldim, bebek!
"Officially" it's caused by the moon's tidal pull against Zalem.
Biliyorum, bu doğru.
The way he babbles about going to Zalem and misers his credit chips...
Zalem'e gitmekten ve biriktirdiği paralardan bahsetmesi...
He's funny in the head, all right.
İyiymiş, değil mi?
Can't you just taste that essence of Zalem?
Tıpkı Zalem vatandaşları gibi lüks içinde yaşayabilirsin.
You could live in the lap of luxury, just like the citizens of Zalem.
Zalem benim için... sadece bir güç ve zenginlik fantezisi değil.
Zalem's not just a... a fantasy of wealth and power to me.
Asıl istediğim şey bu. Yugo, Zalem'e gitmek ne kadara mal olur? Kaç kredi?
Yugo, how much does it cost to go to Zalem?
Zalem mi?
We'll talk about that later.
O da neydi?
So when am I going to Zalem?
Benim için bunu yaparsan seni Zalem'e gönderirim.
Do this for me, and I'll send you to Zalem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]