English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ Z ] / Zaphod

Zaphod traduction Anglais

45 traduction parallèle
İsmi Zaphod Beeblebrox ve bilgeliği konusuna daha sonra tekrar döneceğiz.
'His name is : 'and we shall learn more of his wisdom later.'
Bu robota daha fazla dayanabileceğimi zannetmiyorum, Zaphod.
I don't think I can stand that robot much longer, Zaphod.
Zaphod Beeblebrox.
- Zaphod Beeblebrox.
Zaphod Beeblebrox mu?
- Zaphod Beeblebrox? !
Gerçekten mi, Zaphod Beeblebrox...!
Really, Zaphod Beeblebrox...!
Günün sansasyonel haberi, prototip Olasılıksızlık gemisinin, Zaphod Beeblebrox tarafından kaçırılması.
The big story tonight is the sensational theft of the Improbability prototype ship, by none other than Zaphod Beeblebrox.
Zaphod böyle bir adamdır...
Well, Zaphod's just zis guy, you know...
Vay, vay, vay, Zaphod Beeblebrox!
Well, well, well, Zaphod Beeblebrox!
Oh, merhaba, Zaphod, seni görmek de çok güzel.
Oh, hi, Zaphod, great to see you. You're looking well.
Benim... Oh, hey, Zaphod...
Oh, hey, Zaphod...
Bu Zaphod Beeblebrox Betelgeuse 5'den, Croydon'dan kahrolası Martin Smith değil.
This is Zaphod Beeblebrox from Betelgeuse 5, you know, not bloody Martin Smith from Croydon.
Tanıştık, değil mi, Zaphod?
We've met, haven't we, Zaphod?
Zaphod Beeblebrox, bu çok büyük bir içki.
Zaphod Beeblebrox, this is a very large drink.
Zaphod'a göre Magratea kimsenin ciddi olarak inanmadığı, efsanevi bir gezegen.
According to Zaphod, Magrathea is this legendary planet, which no one seriously believes in.
Arthur'un bir sonraki sorusu oldukça karmaşık ve zor, Zaphod'un cevabı ise her açıdan yanlıştı.
'Arthur's next question is very complex and difficult'and Zaphod's answer is wrong in every important respect.'
Duvarlardaki bu garip işaretlerin ne olduğu konusunda bir fikrin var mı, Zaphod?
Any idea what those strange symbols on the walls are, Zaphod?
Keşke senin gibi kafalarım olsaydı, Zaphod.
I wish I had heads like you, Zaphod.
Zaphod, dostum, sana, bir sıçanı ne kadar kolay tükürebiliyorsam, o kadar güvenirim.
Zaphod, mate, I'd trust you as far as I could comfortably spit a rat!
Ama bu şaşırma, Ford'un, adı kötüye çıkmış yarı kuzeni, Zaphod Beeblebrox ve Arthur'un daha önce Islington'da bir partide tanıştığı hoş astrofizikçi Trillian tarafından kurtarılmaları sebebiyle düştükleri şaşkınlık karşısında hiçbir şeydi.
'But this was as nothing to their joint surprise'when they were rescued from certain death by a stolen spaceship'manned by Ford's semi-cousin, the infamous Zaphod Beeblebrox,'and by Trillian, a rather nice young astrophysicist
Zaphod, Ford ve Trillian için şu olduğunda şaşkınlık tavan yapmış oldu :
'For Zaphod, Ford and Trillian,'surprise is pushed to its very limits when THIS happened...'
Seninle tekrar karşılaşmak, çok güzeldi, Zaphod.
Well... it's really been nice running into you again, Zaphod.
Bay Zaphod Beeblebrox?
- Mr Zaphod Beeblebrox?
Ne diyor, Zaphod? Hiçbir şey.
What's he saying, Zaphod?
Zaphod?
Zaphod?
Gemiyi fırlatma seramonisinde çalan kişi Galaksi Başkanı Zaphod Beeblebrox'tan başkası değil.
Stolen at the launch ceremony by none other than Galactic President Zaphod Beeblebrox.
Zaphod şu adamdır işte, bilirsiniz.
Zaphod's just this guy, you know.
- Zaphod?
- Zaphod?
Arthur, bu Zaphod Beeblebrox.
Arthur, this is Zaphod Beeblebrox.
Zaphod, lütfen geri dön, bu yaptığın çok saçma.
Zaphod, please come back now. This is ridiculous.
Hey, hey, Zaphod, şu iki kafa olayı da nedir?
Hey, hey, Zaphod, what's with the two-head thing?
Zaphod Beeblebrox, kepaze Başkanımız.
Zaphod Beeblebrox, our infamous President.
Seçimler tarih oldu, Zaphod, ama hafızam yanıltmıyorsa, sen kazandın, ve dış görünüm ile çekiciliğin parlak zekaya ve yönetme kabiliyetine üstün geldiğini kanıtladın.
The election is ancient history, Zaphod, but if memory serves, you won, proving that good looks and charm win over brilliance and the ability to govern.
Karşılıksız olarak alamazsın, Zaphod.
You don't get something for nothing, Zaphod.
Zaphod Beeblebrox için en değerli şey nedir?
Only... what does Zaphod Beeblebrox treasure?
Hadi, Zaphod.
Come on, Zaphod.
- Zaphod, hayır, hadi!
- Zaphod, no, come on!
Zaphod, sen ne düşünüyorsun?
Zaphod, what do you think?
Zaphod burada.
Zaphod's here.
Evet. "Sevgi ve öpücükler, Zaphod"?
Yes. "Love and kisses, Zaphod"?
Hayır, Zaphod, hayır.
No, Zaphod, no.
Zaphod, Zaphod, silahı unutma.
Zaphod, Zaphod, there's the... the gun.
Zaphod.
Zaphod.
Zaphod!
Zaphod!
Zaphod mu?
- Zaphod?
Hey, Zaphod!
Hey, Zaphod!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]