Zayday traduction Anglais
57 traduction parallèle
Selam, ben Zayday.
Hi. I'm Zayday.
Zayday, ben Denise Hemphill.
Zayday, it's Denise Hemphill
Doğru, Zayday Williams.
That's right, Zayday Williams,
Sen, Zayday Williams. Yatağının altında bir testere var.
See, you, Zayday Williams, have a chainsaw under your bed.
Söyleyebilirim ki sen oraya gidip, So I can tell you that when you go out there testereden parmak izerini... aldığında.... katilin Zayday kızı olduğunu anlayacaksınız.
So I can tell you that when you go out there and you get those fingerprints off the chain saw, you gonna find out your killer is that Zayday girl.
Zayday?
Zayday?
Kappa tarihindeki en kötü çaylak sınıfına sahibim ve şmdi Zayday bunu...
I am responsible for the worst pledge class in Kappa history, and now
Obama'nn çağında yaşıyoruz diye mi kazanacak?
Zayday's gonna win because we live in the age of Obama?
Bak, Zayday perili köşk temalı hayır etkinliği düzenliyor. Yani biz de... başka bir parti düzenleyelim.
Look, Zayday's throwing a haunted house for charity, so... we'll just have to throw another party, like like, um...
Biz de Zayday'in orak anemisinden daha kötü bir hastalık için hayaletli bir balkabağı yardım etkinliği düzenleyebiliriz.
A haunted pumpkin patch created expressly to raise money for some disease more heinous than Zayday's sickle cell anemia haunted house.
Zayday Kappa Evi Başkanlığını kazanacak.
Zayday's gonna win for Kappa House President.
Ve Zayday de merdivenlerden falan düşürse ya da havuzda boğulursa, ve sen de yeniden Kappa'nın bir numaralı sürtüğü olursun. ve o da yok olur.
And when Zayday just happens to fall down a flight of steps or drown in a retention pond, then you will once again be porking Kappa's top bitch, and this bitch puts out.
Zayday, seninle bir saniye konuşabilir miyim? Özel olarak?
Uh, Zayday, can I talk to you for a second... in private?
Avcumdasın, Zayday Williams.
I'm onto you, Zayday Williams.
İyi iz sürmüşsün, Zayday Williams.
That's good sleuthing', Zayday Williams.
Mutlu Cadılar Bayramı, Zayday.
Happy Halloween, Zayday.
Yetkililerden duydum ki... Kırmızı Şeytan, Zayday'ın hayaletli evinde birini öldürecekmiş.
I have it on good authority that the Red Devil is gonna kill someone in Zayday's haunted house.
Genç Zaydey'in gücünü kırmanız gerek.
I needed you guys to totally crush the will of young Zayday.
Birisi Zayday'i kaçırdı.
Someone's kidnapped Zayday.
Zayday için bir arama grubu oluşturmalıyız.
We need to form a search party for Zayday?
Zayday, bana ihanet etmeden önce..... kaçırılabileceğini düşünmeliydi.
Zayday should have considered the fact that she was gonna get kidnapped before betraying me.
Zayday, hatırlatmam gerekirse Cehennem haftası içindeyiz. Yani bu evde bulunmayı hak ettiğinizi kanıtlamanız gereken zaman dilimi.
Zayday, must I remind you that this is Hell Week, which is the time to prove you're worthy of being in this house.
Ben bir dakikalığına odama çıkıp Zayday'in üzerine okunaklı bir şekilde yazmak için beyaz göz kalemi alacağım.
I'm gonna go to my room for a sec to fetch some white eyeliner so I can write legibly here on Zayday.
Zayday'i çizebilmek için göz kalemi arıyordum sonra birden o ortaya çıktı beni pencereden aşağı atmaya çalıştı.
I was just looking for white eyeliner so I could draw on Zayday, when all of a sudden, there he was, trying to push me out a window.
Zayday haklı.
Zayday is correct.
Neden kimse Zayday'in kaçırılması ile ilgili bir şey yapmıyor?
Why isn't anyone doing anything about Zayday's abduction?
Zayday başkanlık için yarışıyor.
So Zayday is running for president.
Sen, Chanel ve Chanel # 3 hepiniz ona oy vereceksiniz Bu durumda, Zayday'in, bana, Sam'e ve Grace'e ihtiyacı olacak. Hepimiz ona oy versek bile, eşitlik olur.
You guys, Chanel and Chanel # 3 will all vote for Chanel, which means Zayday would need Sam and me and Grace to all vote for her, and then it'd be a tie and Chanel remains president.
Ama Chanel # 5 ve ben..... oyları Zayday'e verirsek...
But if Chanel # 5 and you and I throw the votes to Zayday...
Neden Zayday seni başkan yardımcısı yapsın ki?
Like, why would Zayday just make you vice president?
Ve ilk işimiz... kayıp kız kardeşimizi bulmak olmalı.
And the first matter of business should be to find our kidnapped sister Zayday.
Çocuklar Zayday orada bir yerlerde.
Guys, Zayday is out there.
Zayday'in işkence görmesini istemem ya da öldürülmesini, ama sence de bu evin başkanı olmak isteyen biri psikopatın elinden kaçarak yeteneklerini göstermemeli mi?
Look, I'm all for Zayday not being tortured or killed or whatever, but don't you think a girl who wants to be president of this house should be able to prove her abilities by escaping from the lair of a psychopath?
Hepimizi Zayday'i bulmak için katilin yerini ararken yakalarsa ne olur biliyor musunuz?
What do you think is going to happen if she catches us all out checking every closet and killer's lair to find Zayday?
Zayday'i aradığında, sen mesaj bırakırken o aramana geri döner.
If you call Zayday, she's gonna call you back while you're leaving a message.
Buraya geldim... Çünkü Zayday hala kayıp.
I just wanted to come by and let you know that Zayday is still missing.
Zayday'i bulmalıyız.
We need to find Zayday.
Zayday için yardımınıza ihtiyacımız var.
We need your help with Zayday.
Zayday Williams ölmedi.
Zayday Williams ain't dead.
Zayday katil!
Zayday is the killer!
Denise Hemphill Zayday Williams'ı bulacak.
Denise Hemphill is gonna find Zayday Williams.
Bekle, eğer Zayday'in katil olduğunu düşünüyorsa... Ki bu saçmalık.
If she thinks Zayday's the killer, which is absolutely insane...
Zayday en son burada görüldü.
This is where Zayday was last seen.
Şansa bakın, Shady Lane'deki evin Zayday'in son görüldüğü yerin kırmızı kil içerdiğini biliyorum. Hem ön hem arka bahçe de vardı. Ayrıca kötü bir kanalizasyonu var.
Now, I happen to know that the house on Shady Lane, where Zayday was last seen, had a red clay substrate in both the front and back yard and poor drainage.
Eğer Zayday bu evden kaçırıldıysa..... ve biraz direndiyse arabanın üstünde kil olacaktır.
Look, if Zayday was kidnapped outside the house and put up any kind of struggle, there would be wet clay all over the getaway car.
Zayday'in büyükannesi.
Zayday's grandmother.
Geçen hafta şarjı bitince,... benim telefonumdan aramıştı.
Last week Zayday called her from my phone because her phone died.
Katil Zayday Williams'ı yakalamak için.
Zayday Williams.
Aman Tanrım, Zayday!
Oh, my God, Zayday!
Zayday!
Zayday!
Zayday burada değil.
Zayday isn't down there.