English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ Z ] / Zoya

Zoya traduction Anglais

325 traduction parallèle
Bizim tankçılar savaşmaya gitti. Zoya'nın kahramanlıklarını hatırladılar.
Our tankmen went to fight, remembering Zoya's heroism.
Şimdi Zoya'nın uşağısın.
Are you Zoya's servant now?
Zoya karşılamaya gelsin, devamlı kur yapıyor.
Let Zoya come meet him, since he's courting her.
Zoya'ya yardım ediyoruz.
Turns out that you're helping Zoya.
Arkadaşlığına teşekkür ederim, umarım işyerinde görüşürüz.
Thank you for your company and I hope everything between you and Zoya works out.
Sen hayal görmüşsün Zoya, o yüzden görmedin.
You were daydreaming about your Zoya, so you didn't see him.
Benimle zaman harcıyorsun, çünkü Zoya'ya kızgınsın.
Are you spending time with me just because you're mad at Zoya?
Neden Zoya'ya ihtiyaç duyayım?
Why would I need your Zoya?
- Sen Zoya'yı kıskanıyorsun.
- You're so jealous, Zoya.
Zoya, yağ getir.
Zoya, bring some oil.
ZOYA ZARUBİNA, SOVYET İSTİHBARATI Konferansa hazırlanmalarına yardım etmem için Tahran'a çağrıldım.
ZOYA ZARUBINA - Soviet Intelligence " I was summoned to Tehran to help them prepare for the conference.
Stalin onları memnun etmek istiyordu.
ZOYA ZARUBINA - Soviet Intelligence " Stalin wanted to please them.
Çok kurnaz bir müzakereciydi.
ZOYA ZARUBINA - Soviet Intelligence He was a very shrewd negotiator.
- Oh, merhaba, Zoya.
- Hi, Zoya.
Merhaba Zoya Teyze.
Hello, Auntie Zoya.
Zoya Teyze, bu Dina.
Auntie Zoya, this is Dina.
- Peki ya Zoya?
- What about Zoya?
- Zoya Kokotovic, eski bir KGB eğitmeniymiş.
Turns out to be Zoya Kokotovic, an ex-KGB instructor.
Zoya'nın Gazal olma ihtimali var mı?
Is there any chance that Zoya is Gazal?
- Brendan, onu ilk görüşümüzle ilgili ne hatırlıyorsun?
What else do you remember about Zoya the first time we saw her?
- Zoya sağ tarafından biraz topallayarak yürüyordu.
Zoya was walking with a slight limp on her right side.
Zoya Pavlova kızınız mıydı?
Was Zoya Pavlova your daughter?
Zoya daha önce de böyle bir şey yapmıştı.
Zoya has done this kind of thing before.
Bu fotoğrafları Zoya'nın bulunduğu yerde, bir fotoğraf makinesinde bulduk.
We found these pictures in a camera where Zoya was discovered.
Bu Zoya.
That's Zoya.
Zoya'yı birincil referansımız olarak kullanacağız.
We'll use Zoya as our primary reference.
Binalar Zoya'dan ne kadar uzaklıkta?
How far are the buildings from Zoya?
Zoya Pavlova.
Zoya Pavlova.
Onda, Zoya'nın DNAsı da vardı. Evet.
It also contained Zoya's DNA.
Zoya ve ben o yatakta birçok kez seviştik.
yes Zoya and I made love in that bed many times.
Zoya'yı kendi bedenine hapsetmeye çalışırken öldürdün.
You killed Zoya trying to lock her inside her own body.
Zoya bana geldi.
Zoya came to me.
Bence Zoya ona göz kulak olmanı istediğinde,... aklındaki gözlerinden aşağısını felç etmen değildi,... değil mi, Doktor?
I think when Zoya asked you to take care of her, paralyzing her from the eyes down wasn't what she had in mind, was it, Doctor?
Ya da Zoya'yla.
Or Zoya.
Zoya Petrovna'dan bahsediyorsunuz sanırım.
You're talkin'about Zoya Petrovna, I presume?
Zoya Petrovna.
Zoya Petrovna.
Zoya'nın ilk müşterisi olduğunu biliyor muydun?
Did you know that you were Zoya's first customer?
Adı Zoya mıymış?
Her name is Zoya?
Düzenli olarak seks yaptığın bir kadınla ilgili seni fazla bilgiye boğmak istemezdim. Ama evet, adı Zoya Petrovna.
Not to burden you with too much information about the woman you were having sex with on a regular basis, but, yes, her name was Zoya Petrovna.
Çünkü geçen perşembe, Zoya öldürülmeden önceki son randevusu..
Because last thursday, the day before Zoya was murdered,
Zoya'yla haftada 3-4 kez görüşüyormuşsun.
So. You saw Zoya 3, 4 times a week?
Zoya Petrovna, Will.
Zoya Petrovna, Will.
Zoya Petrova hakkında konuşmak istiyorum.
I need to talk to you about Zoya Petrovna.
Bu Zoya kimdir, tanımıyorum.
I do not know this Zoya.
Geçen cuma gününden Zoya'dan ses çıkmaması tuhaf gelmiyor mu?
Don't you think it's strange that you haven't heard from Zoya since last friday?
Zoya kimdir tanımıyorum.
I do not know this Zoya!
Düşündüğümüzden daha kötü olduğunu söyledim ona. Ama Zoya yine geldi.
I had tried to tell her is more bad than we thought, but Zoya come anyway.
Gözdesi Zoya'ydı.
Zoya his favorite.
Zoya'nın başına gelenleri öğrenmek istiyorum.
I just want to find out what happened to Zoya.
Zoya başlangıçta mutluydu.
Zoya happy at first.
- Zoya.
It's just Zoya.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]