English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ Z ] / Zuko

Zuko traduction Anglais

296 traduction parallèle
Zuko'yu gördünüz mü bu sabah?
Did you guys get a look at Zuko this mornin'?
- Elbet değildi, Zuko.
- Sure, nothing, Zuko. Right?
Danny Zuko.
Danny Zuko.
Hey, Zuko.
Hey, Zuko.
Plajda tanıştığım Danny Zuko ne oldu?
What happened to the Danny Zuko I met at the beach?
Demek sana dokundu, öyle mi, Zuko?
So she laid her eyes on you, huh, Zuko?
- Ne dersin, Zuko?
- What say you, Zuke?
Danny'nin nesini beğenmiştim ki.
I don't know what I saw in Danny Zuko.
- Kenickie, Zuko.
- Kenickie, Zuko.
- N'aber, Zuko?
- How you doing, Zuke?
- Hey, Zuko!
- Hey, Zuko!
- Cha Cha DiGregorio ve Danny Zuko.
- Cha Cha DiGregorio and Danny Zuko.
- Zuko, bayılmış.
- Zuko, he's out cold.
Göremeyeceksin bile beni, Zuko.
You ain't gonna see me for dust, Zuko.
- Hey, Zuko'ya bakın.
- Hey, there's Zuko.
Senden koşucu mu olur?
Danny Zuko turned jock?
Sana yalvarıyorum Prens Zuko.
I'm begging you Prince Zuko!
Bir şekilde Prens Zuko ve Ateş Ulusu bizi bulup duruyor.
Somehow Prince Zuko and the Fire Nation keep finding us.
Yeni haberler var Prens Zuko. Ama pek hoşunuza gitmeyebilir.
Well, there is news, Prince Zuko, but you might not like it.
Zuko buradan ayrılıp peşimize düşecektir.
Zuko will leave Kyoshi to follow us.
Eğer kalsaydık, Zuko her yeri yakıp yıkardı.
Zuko would have destroyed the whole place if we had stayed.
Nedendir bilmem ama Zuko'dan daha iyisindir diye düşünmüştüm...
I don't know why, but I thought you'd be better than Zuko.
Zuko nerde?
Where's Zuko?
Zuko uzağa gitmiş olamaz.
Zuko can't have gotten far.
Prens Zuko bu hava fazla uzağa gidememiştir.
Prince Zuko can't be getting too far in this weather.
Bu fırtına onları öldüremez.Zuko'nun asla onu bırakıp gitmeyeceğini biliyoruz.
They're not gonna die in this blizzard. If we know anything it's that Zuko never gives up.
İnan bana Zuko bu diğeri gibi bir karşılaşma olmayacak.
Trust me, Zuko, it's not going to be much of a match.
Beni şaşırttın prens Zuko. çünkü, Avatar'ı ele geçirremedin.
I'm surprised, Prince Zuko... surprised that you are not at this moment trying to capture the Avatar.
Iroh bir hain, kardeşinse beceriksizin biri. Görevi sana veriyorum.
Iroh is a traitor and your brother Zuko is a failure.
Kılıç kullanma da yetenekli olduğunuzu bilmiyordum, Prens Zuko.
I didn't know you were skilled with broadswords, Prince Zuko.
Prens Zuko'yu tanıdığınız düşünüyorum.
I believe you're acquainted with Prince Zuko?
Prens Zuko'ya olanları duyunca alt üst oldum.
I'm devastated to hear about Prince Zuko.
Ve aslında, Berkeley Üniversitesi'nin Grease prodüksiyonunda Danny Zuko'yu oynamış kendisi.
In fact, he actually was Danny Zuko in the original U.C. Berkeley production of Grease
Görüyorsunuz Prens Zuko, asude bir an zihinsel esenliğiniz için bire birdir.
See, Prince Zuko, a moment of quiet is good for your mental well being.
Zuko.
Zuko!
Zuko muhakkak sana götürmemi rica etti.
Zuko asked to be sure I got it to you.
Ah, şu Zuko'nun şekerliği yok mu?
Oh, that's so sweet of Zuko.
Ateş Ulusu sınırları içine girmek... onaltı yıllık yaşamınızda yaptığınız o kadar aptalca şeyin yanında, Prens Zuko, bu en aptalca olanı.
Sailing into Fire Nation waters... of all the foolish things you have done in your 16 years, Prince Zuko... this is the most foolish.
Prens Zuko, onları daha iyi kokan bir şey ile vuramaz mıydınız?
Really, Prince Zuko, couldn't you shoot them down with something more fragrant?
Pis kokulu birşey daha fırlatmadan, Zuko'nun menzilinden çıksak iyi olur.
We have to get out of Zuko's range before he shoots another hot stinker at us!
Lütfen Prens Zuko, Ateş Ulusu sizi yakalarsa, yapabileceğim bir şey kalmaz,
Please Prince Zuko, if the Fire Nation captures you, there is nothing I can do.
Prens Zuko, motor hasar gördü.
Prince Zuko, the engines are damaged!
- Başarabiliriz! Adamlarımız gemiye çıkıp, Prens Zuko'yu yakalamaya hazır efendim.
The boarding party is ready to apprehend Prince Zuko, Sir.
Ve Prens Zuko. Asil bir hareketti.
And Prince Zuko, it was a noble effort.
Buradan daha önce de geçmiştik, Prens Zuko.
We've been down this road before, Prince Zuko.
Prens Zuko. Biraz uyumalısınız.
Prince Zuko, you need some sleep.
Hangi yola... Prens Zuko?
Getting in the way of what...
- Yüzbaşı Zhao.
Prince Zuko? Captain Zhao.
- Zuko!
- Zuke!
Zuko!
Zuko!
Zuko...
Zuko...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]