Çm traduction Anglais
2,854 traduction parallèle
Bilmiyorum, dün gece ağzıma sıçmışlar.
I don't know, I got fucking wasted last night.
Üstümde restoran kıyafetlerim olduğu için şanslısın, yoksa şimdi sıçmıştım ağzına.
You're lucky I'm in my fucking restaurant clothes, bitch. 'Cause I'd kick your fucking ass right now.
- Evet, gerçi içimi açınca bazı şeyleri yanlış yere koymuşsun John. Biraz ağzıma sıçmışsın.
Yeah, I mean, when you sewed me up you put some of the stuffing in the wrong places so I'm a little fucked up.
Sıçmışsın!
Done.
Yani her gün ölesiye, sıçmıyordu ağzıma.
It's not like he beat the shit out of me every day.
Küçük adam korkudan altına sıçmıştı.
That little guy was scared shitless.
Şekerleme perisi, ağzıma sıçmış gibi hissediyorum.
It tastes like the sugar plumb fairy took a dump in my mouth.
Yargıçmı... üzgünüm ama ben bunu istemiyorum.
A judge... I'm sorry, I... I don't want this.
Zaten ağzıma sıçmışlardı, ama sen kim oluyorsun da beni gülünç duruma düşürüyorsun ya!
Who are you to make fun of me?
- Bir şeyi yok mu? - Belli ki biraz ağzına sıçmışlar, yoksa burada olmazdı.
Obviously he's a bit fucked or he wouldn't be here.
Charlie'yi düşünüyorum da, içeride yatıyor, başına gelenler yüzünden altına sıçmış.
I was thinking about Charlie, lying in there, shitting himself at what's just happened to him.
Tahminimce, uçak kazası bölgedeki elektrik hattının ve telefon şebekesinin içine sıçmış.
My guess would be the plane crash has fucked with all the power and phone lines in the area.
Sıçmıştı ama yol almaya devam ediyordu.
Messed up, but he just kept moving.
Senin ağzına sıçmışlar burada, ha?
They got you out like a straight up gimp up in this mother fucker, huh?
Hiçbir büyük beyinli fok kafatası 15 cm'lik çelikten geçmeyi başaramaz.
No tiny-brained seal skull can pound through six inches of steel!
Bu çimenlerde çok sıçmışım.
I poop a lot on this lawn.
Kesin sıçmıştır.
Bet he was the shit.
Evin içine sıçmışsınız ve bu yatak bokum gibi kokuyor!
You've destroyed the house and... - This bed smells disgusting!
Teğmenim. Teğmenim. - Merkeze operasyonun bittiğini iletin.
Subedaar... lnform the CM that the operation is a success.
17 cm dememiş miydin?
I thought you said measuring 40cm.
Sadece 5 cm uzunluğundaydı ve burnu aynı fare burnu gibiydi.
He was only about two inches high and he had a mouse's sharp nose...
Ama sürekli üzerinde olması gerekiyor.
But keep it on you and cm at all times.
Washington DC'dekinden 5 santim daha uzun.
Everything about 5 cm higher than a stationary Washington.
- 5 santim öyle mi?
- 5 cm
Yaş 45, boy 170 cm, kızıl saç.
Age 45, 170 cm, ginger hair.
Meyve kesmek için kullanırım... ama burana bastırırsam... 2.5 cm kesik oluşur... 2 dakikada kan kaybından ölürsün.
I use it to cut fruit. But if I press it here and make a cut about an inch long, you'll bleed to death in almost two minutes.
Bay Piper, maktul sizden 20 kilo ağır ve 20 cm daha uzundu, değil mi?
Mr, piper, wasn't the victim 20 pounds heavier than you And 3 inches taller than you?
2,5 cm civarındadır, bilgisayardaki verileri kalıcı olarak saklamak için kullanılan transistörlü bir veri depolama aygıtıdır.
It's an inch-long storage device that uses solid-state memory to store persistent data from your computer.
2,5 cm civarında bir veri depolama aygıtıdır ve transistörlü hafızasını kullanarak bilgisayardaki bilgileri tutmaya yarar.
It's an inch-long storage device that uses solid-state memory to store persistent data from your computer.
Neck, senin de 15 tane 60 cmlik şeritler kesmen gerek. 60 cm için kol boyunu kullanabilirsin.
Neck, I need you to start cuttin'line in 15 two-foot pieces. Count two foot as long as your arm.
Chilla'lardan biri, bir Neck Snappa'ya ampul fırlatmış yaklaşık 60 cm mesafeden.
Last year I heard a set-test went down between Neck Snappaz Crew and Chilla Hill.
Çocuk güzünü ortasından çıkan 3 cm camla hastaneye kalkmış.
The Chilla threw a light bulb at a Neck Snappa from about two feet away.
Yani kolundaki psikotik lifler birkaç cm fazla gerildiği için bunun bir cinayet olduğunu mu düşünüyorsunuz?
So a diagnosed psychotic lifts his arm an extra few inches, and you think it's murder?
Claire McDeere. 1.50 cm boyunda, uzun kahverengi saçlı.
She's five-foot, long brown hair.
1.50 cm boyunda, adı Claire McDeere.
Five feet, goes by Claire McDeere.
Ben 16-17 cm diye hayal ediyordum, bir de baktım aman tanrım 21 cm. yemin ederim.
He was 6'5and he had this, oh god, he had a scholong that was THIS big. I swear.
2 cm uzağındaki bir şeye uzanmaya bile üşeniyor.
She won't even reach for something only 2 cm away.
2 cm uzanmaya üşenen bir kadının uçağa binip 9,915 km uzaktaki Roma'ya gideceğini düşünmekle hata etmişim.
A woman who refuses to move 2 cm would never go on a trip to a city 9,915 km away by plane.
60 cm Kuzeye!
Two feet North!
Boyum 5 cm oldu ve benim ustabaşı olamam gerekiyor.
I'm two inches tall here, and I'm supposed to be the foreman.
Onu kukunda 2 cm uzağa yerleştirirsin olur biter, ve haberi bile olmaz.
You could put him like an inch away from your pussy, and he wouldn't even know.
Odası benimkinden 15 cm daha büyük, 15 cm.
His room is 6 inches bigger than mine... 6!
Sence ben, odamın seninkinden 15 cm daha büyük olduğunu anlamadım mı?
You think I couldn't tell instantly that my dressing room is 6 inches larger than yours?
Tanrım, 130 cm'lik midilli koşumunu 165 cm'lik ata takmışsın farkında mısın?
Gosh, don't you know you've got a 13 hands pony harness on a 16 and a half hands horse?
Bunlar, onu 4 cm daha uzun yapıyor.
They make her 4 inches taller.
Bacaklarım 4 cm daha uzun gözüküyor.
My legs look 4 inches longer.
Çakma ayakkabı topukları yüzünden yerden 4 cm daha yüksekte olmak kariyer çıkışın için hafif bir oran arttırır.
It's a fine feather in your career cap, which is now 4 inches further from the ground because of those counterfeit heels.
Bunu onun yatağına koymanı istiyorum, alttan 46 cm, hafifçe sola doğru yerleştir.
I want this in her ladyship's bed, eighteen inches from the bottom, placed slightly to the left.
Size bir soru daha... Üç saç telinin de boyutunun 3 cm olması kimseye garip geldi mi?
Here's another question for you... does it strike anyone else as odd that all three hairs are 1.5 inches in length?
Ama sizin inandırıcı kanıtınıza gelince 3 cm'lik her saç bizim laboratuarımızdan mı geliyor?
But as for your compelling evidence... every hair 1.5 inches automatically came from our lab?
Benim toplantım vardı.
I've a meeting with the CM.