Ölüp traduction Anglais
1,692 traduction parallèle
Umumi tuvalette ölüp dışarı fırlamak.
Going out in a public toilet.
Adam ölüp gitti, güzel bir kurtuluş.
The man is dead and gone and good riddance, I say.
Bu petrolcüler Amerikan malı almak için ölüp bitiyorlar.
These oil guys were just dying to buy anything American.
Bundan üç sene sonra... üç milyon insan ölüp gider.
Three years from now, A million people are wiped out.
Tahta çıkacak olursa tüm ordumuz savaşta ölüp gider!
To let him ascend the throne, only then wil he dispatch the troops into battle
Şimdi tek yapman gereken gösterinin tam ortasında ölüp, Ailene servet bıraktığına emin olmaktı.
Now all you gotta do is make sure that you die in the middle of a stunt and your family gets a windfall.
Mürüvetini görmeden ölüp, gidicektim.
I was going to die before I saw you in a wedding dress.
Senin iki kere ölüp geri gelmene şahit oldum.
I've seen you die twice now and come back to life.
20 yaşında ölüp gömülmüş olacağını garanti ederim.
I guarantee you'll be dead and buried by the time you are 20.
Yani... Nerede hata yaptığını, annen ölüp gittiğinde kendine sorabilirsin.
So... might want to ask yourself what you'll regret when she's gone.
Ölüp gittiğimizde?
. When we're dead and gone?
Ölüp cehenneme gideceksin değil mi?
- You have to die before you go to hell.
Ölüp ölmediğini merak ediyorsun.
You're wondering if you're dead.
Bu fotoğraf Gwendelyn Parker 45 yaşındayken kocasıyla birlikte çekildi. Onlar ölüp iki çocuklarını arkada bıraktalar : Fiona ve Michael.
"Gwendolyn Parker was taken from this life in her 45th year by her beloved husband Stanley... who left this world suddenly, at the hands of family members Fiona and Michael, who then died at each other's hands in their 12th and 17th years respectively."
Fakat bu, babası erkenden ölüp ailesiyle ilgilenecek tek kişi olarak annesini bıraktığı için oldu.
But it was because his dad died early leaving only his mother to take care of the family
Beni tanımak için ölüp bitiyorsun, değil mi?
You're very curious about me, aren't you?
Ve hastalığım yüzünde ölüp kaldığımı sandın.
And you thought I was lying dead on the floor because I'm sick.
Yani, ölüp, özel bir ödülle geri gelenler mi?
You mean, who died and come back with bonus features?
Ölüp, geri gelmesiyle bir bağlantısı var.
With him dying and then coming back.
Ölüp çürüyene kadar onu korumak için yapmam gereken her şeyi yapacağım.
And until I am dead and cold, I am gonna do anything I have to do to protect him.
Sen, ben anne-babalarız, eğer bunu öğrenemeseydin, öylece ölüp gidecektik.
You and I, we're the parents, and before you know it, we'll be dead and gone.
- Ve de ölüp ölmediğimi kontrol edecek.
- And checking to see if I'm dead yet?
Ama şöyle bir düşünüyorum da ölüp gitse beni hiç etkilemez doğrusu.
But it occurs to me that. it wouldn't bother meif she were dead.
Yani, anneniz ölüp gitse onu özlemeyeceğinizi hatta sanki kendinizi daha bile iyi gibi hissedecekmiş gibi hissetmek.
To feel likeif your mother was dead, you would't miss her, that you might be betterfor it.
Resmen hayat beş para etmez ölüp gidiyorsun.
It's official.Like sucks, and then you die.
Yine de ölüp kalmış... düşmeden ama.
Yeah, till she dropped dead without dropping
- Burada farklı olan şey kimin ölüp kimin yaşayacağına senin karar vermemen.
Where everything's different? Where you don't get to decide who lives or who dies, captain?
Kendim de ölüp kurtulsaydım ya.
I should have died.
Onu deliler gibi özlerdim büyükannem, bir Polonyalı yüzünden intihar ettiğini söyleyene kadar, ben de ölüp cennete annemin yanına gitmek istiyordum.
Like a fool I pined for her so much that I wanted to die to be with her in Heaven until grandma told me about the suicide. Because of a Polish man.
- Aslında çoktan ölüp gitmedin mi?
Aren't you already dead?
Bence ölüp cennete gittik.
I think I have gone to heaven and died.
Babam yüzünden çoktan ölüp gittin de ondan.
That's because you were already dead because of Dad.
Aslında sana çok gücendim on iki defadan çok ameliyat edildiğim halde niye ölüp gitmeme izin vermedin?
I actually resented you a lot, while being operated on more than twelve times. Why couldn't you let me just die?
Ölüp ölmemem onun umurunda bile değil!
He wouldn't give a shit whether I die or not!
Eski Din, kimin ölüp yaşadığını umursamaz.
The Old Religion does not care who lives or dies.
Sizin gibi birçok insan ölüp gittiği için...
Guess it's'cause they can get you so killed.
Pilotdu değil mi? Çok yazık, ölüp gitti.
The captain, yeah, it's too bad he's passed on.
Ben ölüp tekrar dirilirsem, ben yine dinleyici olurum.
Even after I die and resurrect, I can only be the audience.
Hatta genç bir kadınla evlenmiş olsa dahi. .. aniden bu şekilde ölüp gitmesi imkansız bir şey.
Even if he marry a young wife it's impossible that he would pass away suddenly
Sanki ölüp de dirilmiş gibi geldi.
It was like we got him back from the dead.
Ölüp gidecek zavallı.
The poor guy's gonna get himself killed.
Bu yüzden ölüp duruyoruz.
It's why we keep dying.
Ölüp ölmediğimi görmek için bile beklememiş.
He didn't even wait to see if I lived.
Tıpkı baban gibi yanarım yada ölüp çürüyebilirim... yine de çok teşekkür ederim.
I can burn or rot to death but a guy like dad.. Thank you so much.
Zaten ölüp gideceksin.
You're a dead man anyway.
- Ormanda ölüp gideceğiz!
- We're gonna die in a jungle!
Nasıl bir adam sabah kalkıp duşunu alır, tıraş olur ve günün sonunda ölüp ölmeyeceğinden emin olmadan işine gider?
What kind of man gets up in the morning, showers, shaves, and goes to work... not knowing whether he'll be alive at the end of the day?
Başbakan olma hayali ve her ikinizin değişik bir dünya hayali küllerin yok oluşu gibi ölüp gidecek.
His dream of becoming prime minister and your mutual fantasy of a changed world will be dead as ash.
Carnby ölüp gömüldükten uzun bir süre sonra bile asla Abner Lundberg'in bir daha bu eve girmesine izin vermem.
Carnby will be dead and gone........ long before I ever invite Abner Lundberg to set foot in this house again.
Senin gelmeni beklerken ölüp gideceğim.
I could die waiting for you to visit.
Birçok darbeden dolayı ölüp ölmediğini keşfetmek için RJ Manning'in kafatasını yeniden yapılandırmam çok uzun sürecek... Bu, cinayeti gösterir. ... ya da kafatası bunu gibi, ısıtıcı ızgarasında ezilmiş.
It's going to take me a very long time to reconstruct RJ Manning's skull in order to discover whether he died from multiple blows which suggests murder or if the skull was crushed through the heating grid,