Üşüyorum traduction Anglais
467 traduction parallèle
Abla üşüyorum.
I feel a bit cold, sister.
Hayır, ben üşüyorum.
No, I'm cold.
Anne, üşüyorum.
Mama, I feel cold inside.
Ben üşüyorum.
I feel... chilly.
Evet, çok üşüyorum.
Yes, very cold.
İşte hepimiz aynıyız, gördüğünüz gibi ben de üşüyorum, sizler gibi.
Here we all are together. As you can see, I'm cold, just like you.
- Sadece üşüyorum.
- Just cold.
Çok üşüyorum, daha fazla oturamayız burada.
I'm freezing. We can't sit here much longer.
Yoruldum ve üşüyorum.
I'm tired and feel cold
Çok üşüyorum.
I feel so cold.
- Çok üşüyorum!
- Oh, I'm so cold!
Çok üşüyorum, çok üşüyorum.
Oh, I'm so cold. I'm so cold.
Molly, çok... üşüyorum.
Oh, Molly - I'm so c-c-cold.
Çok üşüyorum.
I'm so c-c-cold.
Çok üşüyorum.
I'm so cold.
Çok üşüyorum!
I'm so cold. Please, I'm so cold!
Çok üşüyorum!
I'm so cold!
Her yerim ağrıyor, kötüyüm, üşüyorum.
I'm catching a cold. You're right.
Ben iyiyim efendim. Sadece üşüyorum.
I'm all right, sir, only cold.
Sadece yorgunum ve üşüyorum.
Just tired and so cold.
Üşüyorum... üşüyorum, soğuk...
I am cold... I am cold, it's cold...
Hayır, çok üşüyorum.
No, I'm so cold.
Fransa'ya geri döndüğümden beri durmadan üşüyorum.
Since Ι came back to France Ι've constantΙy feΙt coΙd.
Jacques, hâlâ üşüyorum.
Jacques, I'm still cold.
Çok isterdim, ama... üşüyorum.
- I'd love to, but you see... I have to... I mean...
Ben de üşüyorum. Şimdi...
I feel cold too, now.
Evet üşüyorum.
Perhaps it's the cold. Yes, I'm cold.
Niye çok üşüyorum?
Oh, why am I so cold?
Niye üşüyorum Paris güneşinin altında kahkaha ve şarkılar kaplarken göğü..?
♪ Why am I cold ♪ ♪ In the sunlight of Paris ♪ ♪ Where laughter and song ♪
Niye üşüyorum...
♪ Why am I cold ♪
Hayır, üşüyorum.
No, I'll be cold.
Gerçi ben her zaman üşüyorum.
I'm always cold.
Üşüdüğünde üşüyorum, açsan ben de açım, korkmuşsan ben de korkuyorum.
When you're cold and hungry and afraid, so am I.
Neden üşüyorum?
Why am I cold? Why?
Hayır, üşüyorum!
No, I feel cold!
Ben elime geçeni yerim, yine de üşüyorum.
I eat and eat but I'm still freezing.
Hey, kapat şu kapıyı, üşüyorum!
Close the door I'm freezing!
Sarıl kızım, üşüyorum! - Uzun zamandır seni görmedim dayı!
Squeeze girl, I feel cold!
- Çok üşüyorum.
- I'm bloody freezin'.
Neden korkuyorsun? Korkmuyorum, üşüyorum.
But, why are you afraid?
Ben hala üşüyorum.
I'm still cold though.
Hala biraz üşüyorum.
Still a little cold.
Hem de çok üşüyorum.
I'm damned cold.
Daha çok üşüyorum.
I'm getting colder.
Çok üşüyorum.
I am so cold.
ve üşüyorum.
And cold.
Çabuk! üşüyorum!
Quick, I'm getting the chills
- Çok üşüyorum.
- I'm so cold.
Bir haftadır üşüyorum.
I've been cold for a week.
Çok üşüyorum.
So cold.
Çok üşüyorum.
I'm terribly cold.