Isn traduction Anglais
477 traduction parallèle
- Hazır mısnız?
- Are you ready?
O kadına aşık mısnız?
Did you love this woman?
- Ona bakar mısn?
- Put him up?
Peçenizi kaldırır mısnız?
Would you raise your veil?
Belki de bana kur yapmalısn.
Perhaps you'd better just make eyes at me instead.
Anlamalısnız Bay Christie, Tim haftada sadece 7 pound kazanabiliyor.
You see, Mr. Christie, Tim only gets 7 pounds a week.
Bu öğleden sonra büronuzda olacak mısnız?
You gonna be in your office this afternoon?
Kızlar kapıyı açacakmısnız...
Girls, you gonna open this door or not?
Şimdi, bir sandal yollayacak mısnız, lütfen?
Now, will you send a dinghy, please?
dikkatli olmalısnız
Be more careful now.
Şunu açacak mısn?
Come on, will you?
Bize katılırmısn?
Will you join us?
Üstad Shen, Oynayacak mısnız?
Master Shen, interested in playing with me?
12 dk. Ve 15 sn.
Twelve minutes and 15 seconds.
Koşup gelmek için 3 sn var.
Sprint over here in 3 seconds.
Affedersiniz, Sn. Büyükelçi.
Excuse me, Mr. Ambassador.
- 15 sn dedi.
- He said 15.
15 sn dedi.
He said 15.
Acelem yok, George, sn dakikaya değin bekleyeceğim.
There's no hurry, George, I'll wait until the last minute.
- 12'yi 1 dk., 38 sn. Geçe.
- One minute, 38 seconds past 12.
Burada işim 30 sn. sürer.
I'll be finished here in about 30 seconds.
Gözlüğünüz, Sn. Vali.
Your glasses, governor.
Sn. Belediye başkanı, yeter çoğunluk mevcut.
Mr. Mayor, we have a quorum.
Sn. belediye başkanı, bağışlayın ama.. .. insanlar ölümlerini gündemimize göre programlayamazlar.
Mr. Mayor, forgive me, but people can't schedule their deaths to accommodate our agenda.
Sn. Başkan, sözümün sürekli olarak kesilmesine anlayış gösteremem.
Mr. Mayor, I won't tolerate these constant interruptions.
Sn. Başkan kuralları uygulayın!
Mr. Mayor, enforce the rules!
Sn. komisyon üyesi, meclis üyesi geldi.
Commissioner, the councilman is here.
Sn. Marcello'yu çağır.
Have them call Mr. Marcello.
Git ve Sn. Marcello'ya bara gelmesini söyle.
Go tell Mr. Marcello to come to the bar.
Sn.Başkan, tebrikler.
Mr. Mayor, congratulations.
Girdiği sekiz testte toplam harcadığı süre, 6 dk. 3 sn.
His total time for the eight tests was six minutes, three seconds.
Bay Harib'e haber verin, 30 sn içinde başlıyoruz.
Inform Mr. Harib we go ahead in 30 seconds.
30 sn içinde başlıyoruz.
We go in 30 seconds.
Banyo hala 45 sn.'liğine benim.
I've still got the bathroom for another 45 seconds, so go away.
Bir sn. içinde dönerim.
Coming back in a second.
İzninizle Sn. Başkan, bu dava henüz başvurunun amacını belirtmedi.
- By your leave, Mr. President, this tribunal has not yet defined the purpose for this inquiry.
Sn. Başkan, Parlak Gözler'in yanı sıra, savcının aynı zamanda avda yakalanıp yaşayan bütün insanları da toparladığına inanıyorum.
Mr. President, in addition to Bright Eyes, I believe the prosecutor has reassembled all the surviving humans that were captured in the hunt.
Sn. Başkan, bir açıklama.
Mr. President, a word of explanation.
Bırakın konuşsunlar Sn.
Let them talk, Mr. President.
- Aşağı yukarı 30 sn'de.
- Approximately 30 seconds.
Onun için yapabileceğim bir şey yok mu?
I sn't there anything I can do for her?
- Ka...!
- Sn!
- Yeterince yok.
- Th ere i sn't en ou g h.
5 sn. ara daha ve 30 sinyal.
Another five-second break, and 30 pulses.
Goldstone Radyo Telescope İstasyon 14 60 saniye sessizlik, sonra yeni bir dizi sayı. 40, 5 sn. ara. 36, 5 sn. ara.
Silence, then a new set of numbers.
Işık hızı süresi, kabaca 7 sn.
Light-travel time, roughly 7 seconds.
Bu 40, 36 ve 10 sn.'lik sinyaller buna cevap mı?
Are these non-random signals here, 40, 36, 10, in response to that?
Bisikletlerinize binip 30 sn içinde burdan kaybolursanız sizi sadece uyarmış olacağım.
If you get on those bikes and get out in the next 30 seconds I'll let you off with just a warning.
10 km / st hız deneyimimiz bizi saniyede 300.000 km / sn hızında neden sınırlasın ki?
Why should our experience at 10 kilometers an hour constrain the laws of nature at 300,000 kilometers a second?
Bir dünya hayal edelim ki 300.000 km / sn bir hız ışık hızını tanımlayamasın.
Imagine a place where the speed of light isn't its true value of 300,000 kilometers a second but something a lot less.
Hala burada mısnız?
You still here?