000 dolara traduction Espagnol
911 traduction parallèle
O bana 15.000 dolara mal oldu.
Me costó $ 15000.
1000 dolara alınabilir.
Podrían comprarlo por $ 1.000.
5,000 dolara seni temize çıkaracak.
Por 5.000 dólares te dejará fuera.
Öyle bir yolculuk en aşağı 1.000 dolara patlardı.
Un viaje como ése le costaría 1000 dólares, tal vez más.
10.000 dolara ek olarak 39.60 dolar daha mı istiyorsunuz?
¿ Usted quiere 39.60 adicional a los 10 000 dólares?
% 25'ini sana 5000 dolara satarım.
Te daré el 25 % por 5.000 pavos.
Bir keresinde 5000 dolara ihtiyacım oldu, şıp diye verdi, nakit olarak.
Una vez que le pedí 5.000 dólares me los dio sin chistar, en efectivo.
Soy ağacımı çıkartmak geçen yıl bana 5000 dolara patladı.
El año pasado me costó 5.000 dólares reconstruir mi árbol genealógico.
Sana borç verdiğim 10.000 dolara ihtiyacım var.
Tienes que devolverme los 10.000 $ que te presté.
7500 dolar az değil, ama müşterimin 10.000 dolara ihtiyacı var. Nedeni malumdur sanırım.
7.500 dólares hacen una bonita suma, pero mi cliente necesita 10.000... por razones que ya deberían ser bastante obvias.
Sayemde 10.000 dolara çıktılar, hala oyalanıyorsun.
Les conseguí 10.000 $ y ahora se andan con rodeos.
10.000 dolara ne oldu?
¿ Y los 10.000 $?
Dostumuz 10.000 dolara çıkmama neden oldu. Oysa 500 dolar istiyorlardı.
Nuestro amigo me hizo pujar hasta 10.000 $, cuando sólo querían 500 $.
9000 dolara ne dersin?
¿ Y 9.000 $?
Eğer yarından sonraki gün parayı alabilirse 30.000 dolara bütün her şeyi bırakmaya niyetli.
Está dispuesto a ceder todo por 30000 dólares si puede tener el dinero pasado mañana.
30.000 dolara, neredeyse kelepir fiyatına kapatmış olacağız.
Prácticamente lo robaremos por 30000.
Burada 5.000 dolara benzer bir sey göremedim.
Aquí no hay 5.000 dólares.
Sonradan bana milyonlar vereceksiniz ama... simdilik 15.000 dolara ne dersiniz? Ah, evet.
Oh, sí.
En azından 1000 dolara ihtiyacım var.
Necesito al menos 1.000 dólares.
- 5000 dolara ne dersin?
- ¿ Qué le parecen 5.000 dólares?
Başlangıç olarak 5000 dolara ne dersin?
¿ Qué te parecen 5.000 dólares para empezar?
20,000 dolara sigorta edilmiş.
Asegurado por 20 mil dólares.
Aylarca aç kalıp ter döktükten sonra bir şey bulamayınca... 15.000 dolara, sonra 10.000'e inersin.
Tras meses de sudar hasta la extenuación, sin provisiones ni hallazgos, acabas bajando a 15.000 $, luego a 10.000.
105.000 dolara iddiaya girerim, benden önce uykuya dalacaksın.
Te apuesto 105.000 $ a que te duermes antes que yo.
- Konut projesi için 80.000 dolara onay verdin mi?
¿ Autorizaste los $ 80.000 para el proyecto de viviendas?
Al, 2000 dolar. 5000 dolara kadar çıkalım.
Aquí tienes 2.000 dólares. Fijemos el límite en 5.000. ¿ Será suficiente para él?
100,000 dolara istediğime okuturum... Ancak bu parayı piç etmek olur.
Lo podría vender por $ 100000 en el mercado, pero eso sería botar el dinero.
- İster al, ister alma. Yarın sana 1000 dolara mal olacak.
- Mañana os costará 1.000.
25,000 ya da 30,000 dolara da mı?
¿ No le interesan $ 25.000, o quizá $ 30.000?
Bana da yer açın. Yerin için sana 500 dolar Veririm. Teklifimi 1, 000 dolara çıkarttım.
Déjeme subir, le daré $ 500 por su sitio, mejor le doy $ 1.000...
David, bundan bir önceki mükemmel bacaklar ailemize..... 25.000 dolara mal olmuştu.
David, el último par de piernas que fueron maravillosas costaron a la familia 25.000 dólares.
Bir kez kendi gözlerimle 5000 dolara bahse girdiğini gördüm. Hangi yağmur damlası pencereden daha önce süzülecek diye.
Una vez lo vi apostar, con mis propios ojos, $ 5.000... que una gota de lluvia haría que otra gota se deslizara por la ventana.
Satmak istemiyormuş gibi davranıp, sonunda 15.000 dolara anlaşacağım.
Haré como si me resistiera a vender, pero aceptaré los 15.000 dólares.
Ve tüm bunları Walker Hendricks olarak Kelson'un ofisine götürecek ve böylece 200.000 dolara varis olacak bir adam.
Quien se presentara como Walker Hendricks en la oficina de Kelson heredaría $ 200.000.
Otelin arkasindaki o iki at bana 10.000 dolara mal oldu.
Los caballos que había detrás del hotel me costaron 5.000 dólares cada uno.
5000 dolara satıldı.
Adjudicado por 5.000 dólares.
Onun ilk kocası da bize 50.000 dolara sigortalanmıştı.
Su primer marido tenía un seguro con nosotros... también de 50 mil dólares.
Ve kimse benim $ 50,000 dolara güle güle dediğimi.
Y no estoy dispuesto a dejar que ese dinero se esfume.
1000 dolara satıyorum.
Vendido en 1.000 dólares.
Ross için tanesi otuz dolara kadar... 60.000 Bay State Power hissesi siparişi geldi.
Tenemos un pedido de 60.000 acciones... para Ross de la Bay State Power, suben hasta 30.
New York'taki tüm gazetelerde adımızın geçmesi kurumumuza 300 bin dolara mal oldu.
Le ha costado a la herencia $ 300.000 tener al fin su nombre... difundido en todos los diarios de Nueva York.
KULAKLAR BİR MİLYON DOLARA SİGORTALANDI.
OREJAS ASEGURADAS EN 1.000.000
Benim 4000 baş hayvanım var. 2 dolara alabilirsin.
Te vendo 4.000 cabezas por 2 $.
Yılda 12 bin dolara, küçük kredilerden sorumlu başkan yardımcılığına ne dersin?
¿ Te gustaría ser el vicepresidente a cargo de préstamos pequeños... con un sueldo de $ 12.000 por año?
Evirip çeviriyorum, gene de denkleşmiyor. Bin dolara daha ihtiyacımız var.
Necesitamos más. 1.000 dólares.
Nereye dönsem binlerce dolara mal oluyor. 10,000 buraya, 10,000 şuraya.
Cualquier paso que doy cuesta $ 10000 aquí, $ 10000 allá.
Bir sonraki yarışta 500 dolara 10.000 dolar verecek ama 500 dolar koymalısın. Daha az olmaz.
$ 500 te reportarán $ 10.000 pero la apuesta mínima es de $ 500.
Hedeflediğimiz 20 bin dolara ulaşamadık ama maalesef satılacak eşyamız kalmadı.
No llega al objetivo de 20.000 pero se nos han terminado los artículos.
Böylece parça başına 2 dolardan 500 dolara kadar değişen, toplamda 30.000 doları aşan miktarda bağış topladı.
Así que recibe donaciones de entre 200 y 500 dólares que suman un total de más de 30.000.
Lance'in ne olursa olsun bu 10 bin dolara ihtiyacı var daha da cesurca geçireceği bir gece karşılığında.
Y sé que Lanz necesita los 10.000 que le daré. Siempre y cuando tenga el valor de pasar la noche.
Bana 50 bin dolara mal olacağını düşünürsek iyi eğlenmeni istiyorum.
Ya que me costará 50.000 dólares. Quiero que la disfrutes.