00de traduction Espagnol
22 traduction parallèle
Tren saat 1 : 00de hareket ediyor.
El tren se va a la una.
Trenimiz 1 : 00de kalkıyor.
Nuestro tren se va a la una.
Bütün tartışmalı trafik davalarına Cuma sabahı saat 11.00de görülüyor.
Todos los casos referentes al trafico son los viernes a las 10
Lisedeyken, sabah 2 : 00de yerde yatardım çırılçıplak. ve bütün vücuduma tutkal dökerdim niye?
Me recostaba desnudo en el piso a las 2 : 00 de la mañana, y echaba cola blanca sobre mi cuerpo.
- 8 : 00de orda olurum, tamam?
- Estaré a las 8 : 00, ¿ está bien?
Bu sabah 8 : 00de Senatör Palmer'a bir suikast girişimi oldu.
A las 8 : 00 de esta mañana el senador Palmer sufrió un intento de asesinato.
Saat 1 : 00de Old City'de bir tane var.
Son las 1 : 00 en la ciudad.
Saat 21 : 00de Eggnog.
Ponche a las 2100 horas.
Büyük gösteri saat 10 : 00'da. Lütfen bir iyilik yapın ve saat 8 : 00de burda olun.
El concierto empieza a las 10, venid a las 8 y hacedme un favor...
Ben Melinda Gordon. 2 : 00de randevum vardı
Tenía una cita a las 2 : 00.
O saat 7 : 00de burda olacak.
Y se supone que llega a las 7 : 00.
Lütfen, saat 5 : 00de.
Por favor, a las cinco.
Bu Vali Kern. 11 : 00de kapıdan giriş yapıyor.
Ése es el gobernador Kern entrando a las 11 : 00 por la puerta de atrás.
Ama Pazartesi sabah 7 : 00de Robinin elinde bir taslak olması gerekiyor.
Pero la madrugada del lunes a las 7 : 00 am, Robin necesita tener el nuevo proyecto en la mano.
Onlarda saat 4 : 00de kapatıyorlar.
Y cierran a las 4 : 00
Uh, 7 : 00de çıkıyorum.
Salgo a las 7 : 00.
7 : 00de ayrıldı, 9 : 00da öldü.
Dejó el trabajo a las 7 : 00, y murió a las 9 : 00.
Lok Sing Restaurant, aşağı tarafta, yarın 2.00de.
Restaurante Lok Sing, en el centro, mañana a las dos.
Bu akşama kadar ceketi giymeyecek... Yani akşam 8 : 00de geri istiyorum.
No usará su saco otra vez hasta esta noche, así que la necesito de vuelta para las 8 de la noche.
Dün gece saat 11 : 00de neredeydin?
¿ Dónde estuviste anoche a las 11?
Doğru olduğunu sanmıyorum ama- - oh, bu arada görevli 2 : 00de burada olacak. Oh, bir söylenti duydum.
He oído un rumor...