English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ 0 ] / 0300

0300 traduction Espagnol

36 traduction parallèle
209'dan çıkacaksınız. Sizi bizzat uğurlayacağım.
Comenzaremos a las 0300 en la colina 209, y te iré a despedir personalmente.
Hareket saati 03.00.
Comenzaremos a las 0300.
Vickers'ı Perşembe günü saat 0300'de havaya uçur.
589 SONIDOS 01 : 03 : 05.480 - - 01 : 03 : 07.720 volar... Vickers... jueves... 03,00... horas.
" Tekrar ediyorum, keşif kontrolü saati : 0300.
" Repetir 03,00 horas precisamente para el reconocimiento.
Saat 3'te jeneratörün orada buluşalım.
Nos vemos en el generador a las 0300.
Pekala, Blaster, ağaçlar üzerinden 03 : 00'te geldiğimde telsiz kulesini hava uçurmak için işareti almış olacaksın. Sırada köprü var, köyden gelecek takviyeleri kesmek için.
Blaster, cuando pase por la línea de cruce a las 0300, recuerda eso, será tu señal para volar la torre del radio, luego el puente para cortar los refuerzos de la aldea.
Gece görüş donanımımız olmadığından, B planına geçeceğiz : 03 : 00 yerine 06 : 00.
Desde que no tenemos equipos de visión nocturna, cambiaremos a 0600 en vez de 0300.
0300, piyade.
0300, Infantería.
Bir Numara, nöbetini saat 0300 devralacağım.
Número uno, lo relevaré a las 03 : 00.
0200'den 0300'e kadar olan öğeleri görmek istiyorum.
Quiero ver los elementos 0200 a 0300.
" Benimle saat 0300'te ışınlayıcı odası 3'te buluş.
" Te espero en el Transportador 3 a las 19 : 00 horas.
Saat 3 te
A las 0300 hrs.
Tamam, B'Elanna, olanların bir açıklaması vardır, ama saat 03.00.
Mira, B'Elanna. Probablemente exista una explicación para lo que sucedió. Pero son las 0300 horas.
Yıldız tarihi 52648, oh 300 saat.
Fecha estelar 52648, 0300 horas.
Revir'de ki holografik projektörler saat 03.00 da devre dışı kaldılar.
Los proyectores holográficos de Enfermería salieron de línea a las 0300.
Oh, bunu bana neden sabahın üçünde söylüyorsun?
Oh. ¿ Por qué me lo está diciendo a las 0300 horas?
- Dolunay da saat 3'de.
- Luna llena... a las 0300.
Uçuş seviyesi 190. EFC 0300.
EFC en el uno-cuatrocientos
Ne zaman? 03 : 00 sularında.
Poco después de las 0300.
Salı gecesi 21 : 00 ile 03 : 00 saatleri arasında neredeydin?
¿ Dónde estaba la noche del martes entre las 0900 y 0300 de la mañana siguiente?
Sabah 03 : 00 sularında bilgisayar ağımıza girdiler.
A las 0300 de la mañana, nuestra red se vio comprometida.
Çavuş Holland, bu gece saat üçte adamlarıyla birlikte, güneydeki sulama kanalına doğru ilerleyecek.
Esta noche a las 0300 horas, el Sargento Holland guiará a sus hombres a través de la zanja de irrigación al sur.
Eğer onlar gidiyorsa, ben de gidiyorum. Ben de onlarla birlikteyim, komutanım.
Voy a tener la instalación de video e-mail abierta a las 0300 horas especificamente para usted y su gente, Sargento
0300'da, basınç dengelenmiş olmalı.
A las 03 : 00, la presión debería igualarse.
şu anla 300 saat arasında bir dilimde gidiyoruz.
Descansen un poco Parten a las 0300 horas.
Saat 03 : 00'da, Back Bay polis departmanına bir depo nöbetçisinden arama gelmiş.
En Back Bay recibieron una llamada a las 0300 del vigilante de un almacén.
3.00'e kadar zamanın var, sonra nakil için harekete geçiyoruz.
Bueno, tienes hasta las 0300, luego nos vamos.
Savaş kabinesi toplantısı saat 3'te.
Reunión de Gabinete de Guerra a las 0300.
Saat 03 : 00 gibi adamların vereceğim koordinatlardan onu alabilir.
Ten a tus hombres listos para recogerla en estas coordenadas a las 0300 horas.
Saat 03.00'da Kod 455 ihbarı aldım.
A las 0300, recibí un Código 4-5-5.
Saat 03.00'de bölgenin bombalanmasına başlayın.
Empiecen a bombardear el sitio a las 0300.
Tekrar ediyorum, 03.00. Tamam.
Repito, 0300.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]