0nun traduction Espagnol
21 traduction parallèle
0nun yaşındayken ben de benzer şeyler yapardım.
Si, esto me trae muchos recuerdos.
0nun değilmiş.
¡ Es un error!
- Acelesi var 0nun bir cyborg olduğunu anlamanız bile mümkün değil.
Ella está apurada. ¿ Siente menos su muerte porque era un clone cyborg incapaz de inteligencia alguna?
0nun grubunun bir parçasıymışım gibi hissetmemi istedi, bu yüzden denediğim botları aldı.
Quería hacerme sentir parte de su grupo así que me compró las botas que me probé.
0nun Alzheimer'ı var, Janine. Seni bile zor tanıyor.
Ella tiene Alzheimer Janine, si apenas te reconoce.
0nun emrinde olmayı tercih ederim, onun mükafatları benim hakettiğimden bile fazla.
Prefiero estar a su servicio. Sus recompenzas son más grandes de lo que merezco.
0nun gördüğünü söylemiştin...
Ud. dijo que ella vio...
0nun gerekli olacağını sanmıyorum.
No creo que haga falta su testimonio.
0nun orada ne işi var?
¿ Qué hace aquí?
0nun ölmesi daha iyi.
Mejor él que nosotros.
0nun yargıcı ben değilim.
- No soy su juez.
0nun dilini kes.
Le cortó la lengua.
Sadece... Sadece onu sevdiğimi bilmeni istiyorum. 0nun canını yakmak hiç istemedim.
Yo solo quería que supieras que amaba a Kimba.
Yani bilmediğiniz tek şey.., 0nun ne olduğu veya nerden geldiği mi?
¿ Así que sólo transportaban esta cosa sin saber qué era o de dónde provenía?
Sırrı saklayacaktı. 0nun gücü iyileri kötü yapıyordu. Kötüleri ise çok daha beter yapıyordu.
y. fue loathe a compartir el secreto por temor a su poder su vez, los hombres buenos mala y conducir a mal inenarrables profundidades de la depravación.
0nun gibisini asla göremezsiniz.
Usted no va a ver como su nuevo.
0nun arayışında çok insan öldü.
muchas personas han sido sacrificada en su búsqueda.
0nun ruhu, ve Tesselink'in ruhu adına elf konseyi yeni birini buldu.
En su espíritu. y en el espíritu de la gran tesselink. el consejo ha votado Elven en un nuevo representante para el trino.
0nun normal memeleri ve meme uçları vardı.
No creo que le debes sacar la leche a las tres a la misma.... vez. - Lo tienes que hacer si quieres que se queden del mismo tamaño. - Porque estarías ordeñándola.
0nun olduğuna yemin edebilirdim.
Estaba segura que eran de ella.
0nun hayatını mı istersin?
Su vida?