101 traduction Espagnol
1,039 traduction parallèle
Sayfa 101'de, Jorge del Carmen Valenzuela Torres, Rosa Rivas ve çocuklarını öldürdükten sonra, sepette bulunan 6.300 pesoyu alıp olay yerini terk ettiğini belirtiyor.
A foja 101, Jorge del Carmen Valenzuela Torres, dice que después de ultimar a Rosa Rivas y a sus hijos, tomó 6.300 pesos que había en un canasto y se ausentó del lugar.
101 no'lu uçuşla gönderiyorlar, saat 8'den önce otelinizde olurlar.
Las pondremos en eI vuelo 1 01 y estarán en su hotel a Ias 08.00.
En büyük korkumuzsa von Rundstedt 101'inci hava indirmeyi burada kapana kıstırdı. Bastogne'da.
Nos preocupa que von Rundstedt atrape al 101 º Aéreo en Bastogne.
Ike, yok edilmeden önce gidip 101'inci Tümen'i kurtaracak biri var mı diye sordu.
Ike quiere saber si alguien puede ayudar al 101 º antes de que lo despedacen.
101'inci Tümen, tırnaklarıyla tutunmaya çalışıyor.
El 101 º está por caer.
- Sonra 101 tane beyaz taş toplayıp getirin bana.
Y me encontraréis 101 piedras blancas.
♪ Ve küçüğün puanı 101. ♪
y la hermana menor anota 101.
101. Hava İndirme Bölüğü, Kentucky.
Escuadrón 101, Fuerte Campbell, Kentucky.
101. Bölükten arkadaşlarınızı arada sırada görüyor musunuz?
¿ Te has encontrado con alguno de los chicos del 101?
Bu adam 101. Hava İndirme Bölüğündeydi. Protesto mektuplarınızı oraya gönderin.
Este hombre era de la tropa 101 piensen cuando escriban sus feas cartas...
101.'de zayıf kalırız. Orayı kepçelerle destekleriz.
Seremos menos en la 101, enviaremos camiones.
Uzun kardeşlere İngilizce 101 dersi verdiğin sürece.
Siempre y cuando sigas enseñando Lengua a un montón de hermanos altos.
... 87... 88... 89... 90 91... 92... 93... 94 95... 96... 97... 98 99... 100 101... 102... 103... 104... 105...
... 87... 88... 89... 90 91... 92... 93... 94 95... 96... 97... 98 99... 100 101... 102... 103... 104... 105...
İki tutsak efendim, 101. bölümde yakalandılar.
Dos prisioneros, Señor. Capturados en la sección 101.
Siz, 101. ile köprüleri alacak ve tutacaksınız.
Tomará los puentes con la 101 °.
101., 30 kolorduyu, 82.de geçecek.
La 101 °. Pasa Cuerpo ° 30 al 82º.
Amerikalı 101. burada Eindhoven civarında Amerikalı 82. burada Nijmegen'in güneyinde ve 1. hava kuvvetlerimiz ve Polonyalı tugaylar burada Arnhem'de düşman sınırının altmış dört mil arkasında.
El 101 º de EE. UU cerca de Eindhoven el 82º de EE. UU al sur de Nijmegen y nuestros muchachos del 1 º y una brigada polaca aquí, en Arnhem 100 km detrás de las líneas enemigas.
A.B.D. 101.Hava Kuvvetleri Tümeni İngiltere
101 °. División Aerotransportada de EE. UU., Inglaterra
Bu sadece 101...
Es sólo la 101 °.
Umarım 101.
Espero que la 101 °.
Vietnam'da 101. Hava Birliğindeydim?
De la 101 st Airborne, en Dak To.
Basınç : 129 / 101.
Presión 129 / 111.
XK-101 füzesi denenecek.
Cohete XK-101 para acostumbrarte.
Bu tarihi bir gün... çünkü iki adet XK-101 füzesi aynı anda fırlatılacak.
Hoy se celebra un acontecimiento histórico, dos cohetes XK-101 se lanzarán simultáneamente.
- Şimdi Super101'in muhteşem sesine geri dönelim.
- Y ahora de vuelta al rock de la Super 101.
101'deki kavşak şu anda kapalı.
Ahora el cruce de la 101 está cortado.
Yoldaş Radek, bu tartışma için zamanı olmayan insanlar devrimci fikirler yüzünden Amerika'da hapse atılan Dünya İşçiler Birliği'nin 101 lideridir.
Camarada Radek, otras personas sin tiempo para esta discusión... son los 101 líderes de IWW... que están en la cárcel en Estados Unidos... por sus ideas revolucionarias.
Psikoloji 101
Psicología 101
- 101. Hava Kuvvetleri.
- 101º Aerotransportada.
101. karayolunda, Brandon Havaalanı'nın 10 mil ilerisinde mavi bir Impala içerisinde A Takımı'nı tespit ettik.
Ubicamos al A-Team en un Impala azul, en dirección sur por la 101 a 16 km del campo aéreo Brandon. Esperamos capturarlos en unos instantes.
101 numaradan Bay Stojcic kahvaltıda mı?
¿ El Sr. Stojcic, de la 101 ha bajado a desayunar?
- Apartman 101.
- Habitación 101.
Oda servisi. 1017 numaralı odadan arıyorum.
Habitación 101 7.
Felsefe dersini ertelemeye söz veriyorum.
Prometo aplazar el tema Filosofía 101.
Bunu benim Felsefe 101 dersinde zorunlu konu yapacağım.
Será requisito para mi clase de Filosofía.
Seri numaran 10107003 mı, 10107008 mı?
¿ Su número de serie es el 101 07 003 ó el 101 07 008?
Peki, şimdi 101 olsun.
Bueno, pues son 101.
Oda 101.
Habitación 101.
Oda 101 de ne olduğunu biliyorsun.
Tú sabes lo que hay en la habitación 101.
Oda 101 de ne olduğunu herkes bilir.
Todos saben lo que hay en la habitación 101.
Oda 101 de ne olduğunu bana bir kere sormuştun Winston.
Me preguntaste una vez, Winston, qué había en la habitación 101.
Oda 101 de olan şey dünyadaki en kötü şeydir.
Lo que hay en la habitación 101... es lo peor que hay en el mundo.
- Bekle. Alçakgönüllü 101
- Humildad Básica.
Cyberdyne Sistemleri model 101.
Cyberdyne Systems, modelo 101.
Evet casus 101.
Si, el ABC del espionaje.
Koruyucu 101 serisi robotları.
La serie robot Protector-101.
Bu şart olan bir ders mi, Amip 101?
¿ Es obligatoria, Amebas 1 01?
Tam önümüzde, efendim, 101. bölgede köprünün hemen üzerindeyiz, tamam.
- ¡ Lo tenemos encima! Estamos en el puente de la carretera 101. Cambio.
Bu insanlar senin 101 cazibeni nasıl keşfedecekler?
¿ Estos chicos cómo van a descubrir tus 101 encantos?
On buçuk saat.
101 / 2.
101.
Área de la 101 °.