English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ 1 ] / 1216

1216 traduction Espagnol

29 traduction parallèle
1216 Göl'e
Está en la calle Lake, 1216.
Doktor Wilcox, 1216'dan bekleniyorsunuz.
Dr. Wilcox, por favor a la Extensión 1216.
Uzunluk eksi 118.1216.
longitud menos 118.1216
Yeni model 1216, 12 kalibrelik mermiden 20 tane taşıyor.
El nuevo modelo 1216 lleva 20 rondas de proyectiles de escopeta calibre 12.
Şifre 1216.
El código es 1216.
Ritz-Carlton, oda 1216 gece yarısında, imza : L. "
Fue el Ritz-Carlton, sala de 1216, a medianoche, firmado "L."
Adres 1216 Rosella Drive, Scottsdale, Arizona, 85262.
Es 1216 Rosella Drive, Scottsdale, Arizona, 85262.
1216 mı?
1-2-1-6?
Çünkü şu an önümde olan başvurudaki adres açık bir şekilde 1216 olarak belirtilmiş.
Debido a que la aplicación que estoy mirando hoy da claramente la dirección como 1216.
1216, doğrudur efendim.
1216... eso es correcto, señor.
Tekrar kontrol etmeniz halinde doğrusunun 1216 olduğunu göreceksiniz.
Creo que si usted compruebe, verá que 1216 es correcta.
- 1216 Rosella Drive. Evet, niyet mektubunun kopyası bende de var ama asıl başvurudaki adres 1216.
Sí, tengo una copia de la notificación de intención, también, pero en la presentación efectiva, la dirección lee 1-2-1-6.
1216'nın nerede olduğunu bile bilmiyorum.
No sé dónde diablos es 1.216.
Şu an memurlarımız bana 1216 Rosella Drive'daki araştırmayı tamamladıklarını belirtiyor.
Se me ha informado por el personal que ya ha hecho la investigación para 1216 Rosella Drive.
Anlamıyorum, 1216 yazıyordu.
No entiendo. Era 1216.
1216 yazıyordu, yemin ederim.
Era 1216... te lo prometo.
Biraz özenle kesip yapıştırma yaptıktan sonra kopyalar çıkardı. Aslından hiçbir farkı yokmuş gibi. Ancak önemli bir fark vardı.
Con un poco de cuidado de cortar y pegar, creó duplicados... prácticamente idéntica a mis originales, pero con un cambio clave... 1261 Rosella Drive se convirtió en 1216 Rosella Drive.
Ben de kullandım, tekrar tekrar 1261 yerine 1216 yazdım.
Y así lo hice, una y otra vez... He escrito "1216" en lugar de "1261."
Hatta şöyle düşünmüştüm, "1216 Rosella Drive Magna Carta'nın imzalandığı 1215'ten bir yıl sonrası."
Recuerdo que pensé, "1216 Rosella Drive... eso es sólo un año después de 1215, se firmó el año la Carta Magna".
1261'i yanlışlıkla 1216 diye değiştirmek, dünyadaki en normal şey olurdu.
Por error cambiando 1261-1216 sería la cosa más natural del mundo.
1261 yerine 1216.
1216 en lugar de 1261.
1261'i, 1216 ile değiştirdim.
Yo cambié el 1261 por 1216.
Pekala. 1216 yılından bir şövalyeyi tasvir eden çizim.
Evidencia, claro, un manuscrito iluminado de 1216 representando a un caballero...
1261'i ben 1216 yaptım.
Cambié 1261 por 1216.
1261'i 1216 yaptığını söylüyormuşsun.
Tu voz diciendo algo acerca de cambiar 1261 por 1216.
1216 olduğunu biliyordum.
Sabía que era 1216.
"Ben deli değilim, 1216 işte, Magna Carta'dan bir yıl sonrası."
"No estoy loco. Es 1216, uno después de la Carta Magna".
1261 Rosella Drive, 1216 Rosella Drive olmuştu. - Bayağı iş varmış gibi duruyor.
Esto suena como un montón de trabajo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]