1500 traduction Espagnol
1,243 traduction parallèle
Bu 1500 papel değerinde çamur.
Esos son 1.500 dólares en opio.
1500?
¿ 1500?
Sanırım 1500'e bulabilirsiniz. Ödediğimiz buydu. Öyle mi?
creo que como unos $ 1,500 usada... es lo que pagamos por ella en serio?
1500 $.
$ 1.500.
Tamam o halde, saat 1500'da devam ederiz.
La demostración será a las 15 : 00 horas.
Sabah 02 : 45. Denek, 1500 mg Expectane alacak. İçinde 100 mg gebelik hormonu ve 2 mg östrojen bulunuyor.
A las 2 : 45 A.M... una dosis de 15 CC de Embarazán... con 100 mg de progesterona... y 2 mg de estrógeno.
Ve sanırım önümüzdeki olimpiyatlarda 1,500 metrede altın madalya kazanacak.
Y yo creo que se va a ganar la medalla de oro por los 1500 metros en los próximos Juegos Olímpicos.
Gelecek sefer bu ellerde göreceğiniz altın, 1500 metre madalyası olacak.
- ¡ Él está en perfecta forma! ¡ Lo próximo de oro que veas en su mano será la medalla por los 1500 metros!
Binbeşyüz - artı, adamın burnu ve dişleri için sekizyüz.
1500 de multa, y 800 por la nariz, el diente y los dolores del tío.
Yaklaşık 1500 dolar.
Como $ 1.500.
Jules, kahrolası hırsıza 1500 dolar verirsen ben de onu buna istinaden vururum.
¡ Le das a ese zoquete $ 1.500 y lo mato por principio!
O zaman 150 Dolar olur.
Entonces sería de $ 1500.
Ve biz konuşurken, cömertçe PBS'e $ 1,500'lık bir çek yazıyor!
En este momento le está haciendo un cheque a PBS por 1500 dólares.
Saçmalama. 1500!
Un disparate. Mil quinientos.
- 1500 değil mi?
¿ Mil quinientos, verdad? Por el arma.
Dostum, bu araba için 1500 dolar alacağım.
tendremos 1,500 dólares por este carro.
5.000 feet standart diye düşünmüştüm.
Habría pensado que eran 1500 metros.
Pistte bir sonraki yarış 1500 metrede yapılacak.
- Correcto. La siauiente carrera sobre la pista son los 1.500 metros.
Kano şu anda buradan 1000 km. uzakta olabilir.
kano podría estar a 1500 km de aquí.
Ayrıca, siz mahkum sanki orada 1500 gün boyunca sadece bir suçtan kalmış gibi gösterdiniz.
Ud. hace que suene que el prisionero estuvo ahí 1.500 días seguidos por una infracción.
Peki 1,500'e ne dersin?
¿ ; Qué tal si les doy 1500 libras?
Bir kerede 1.500 pound vermektense her yıl 100 pound versek daha iyi değil mi?
Cien al año para la madre es mejor que perder 1500 de una vez.
Realzisa'lı dostlar bugün kim olduğunuzu kimse bilmiyor. Ama yarın, o güzel Sicilyalı yüzleriniz hem İtalyan filmlerine hem de yabancı filmlere renk katacak! Masraflar film ve ekipman için sadece 1500 liret ödemeniz yeterli.
Amigos de Realcisa, hoy son desconocidos pero mañana sus bellas caras sicilianas harán más grande al cine italiano e internacional!
Ama 1500 liretini sen vereceksin. 1500 liretini de biz vereceğiz.
Pero 1.500 liras las pones tu y 1.500 liras yo.
1500 liretlik faturanı keseyim.
Tome que le hago el recibo.
- Bana çıplak göz attı ve para verdi.
- Me quiso junar desnuda y me pagó 1500 liras.
- 1500 dolarlık bir prosedür.
- Es un procedimiento de 1.500 dólares.
Şimdiden 1500 cc. kan boşaldı. Torakotomi seti?
Ya hay 1.500 cm ³ en el Pleuravac. ¿ Kit de toracotomía?
Miami'ye uçak biletimi ve otel ücretimi karşılayacak mısın? - Bunları kullanabilmem için 1500 dolar harcamam lazım. - Ne düşünüyorsun?
¿ Me pagarás el hotel y el viaje a Miami?
Ama sonra tüm paramı, günde 1500 dolara mal olan alışkanlığıma harcadım.
Luego gasté mi fortuna en un hábito que me costaba $ 1500 al día.
Bugün burada bulunmamızın nedeni, görkemli cemiyetimizin 1500. yıldönümünü kutlamak.
Esta noche estamos aquí para conmemorar el aniversario número 1500 de nuestra gloriosa sociedad.
Eski ortağınızın bacaklarını kesmek için 1500 dolar mı?
¿ 1.500 por cortarle las piernas a su ex socio?
- 1500.
- 1.500.
- 1500 mü?
- ¿ 1.500?
Bu yüzden Mısır'a taşındı, 1500 mil etrafında hokey sahası yoktu.
Por eso se mudó a Egipto, donde no hay hockey en millas a la redonda.
Bakalım ne kadar var?
Que tenemos aqui? $ 1500 dolares.
1,500 Dolar.
Por $ 1500 dolares, muchachos?
Sense ondan aylık 1500 alıyorsun sadece.
Sólo le cobras 1500 por mes.
Geri kalan 1500'ü ne yaptığını biliyor musun?
¿ Sábes lo que puedes hacer con los otros 1500?
Bilirsin, ben onun tiyatro eserlerini okuduğumda erkeklerin 1500 yılından beri değiştiklerini göremiyorum.
Sabes, cuando leí la obra, no ví que el ser humano haya cambiado mucho desde el 1.500
Yaklaşık 1500 pound var orada,... tabii ki alabilirsen.
Hay 1500 libras ahí si puede llegar a ellas.
Kayıt çubuğu ayakta kaldı çünkü vergiler bununla ödenebiliyordu. Sonunda 1500'lerde Kral 8.
Esto es, las monedas de metal nunca salieron completamante de circulación pero los'tally sticks'se mantuvieron porque eran buenos para pagar los impuestos.
Aralarına giren 1500 km'lik tel.
Y cientos de kilómetros de cercas separándolos.
1500.
A 1500.
10 litre oksijen, 1500 cc salin verildi.
Oxígeno : 10 litros. 1.500 cm3 de salino.
T.Ç. ve Y.'ler için bütçeden 1500 $ ayırdım ama sanırım bu az gelebilir.
Presupuesté 1500 para F.V.G. Pero creo que quizá es poco.
Buraya gelip her 1500 km'de yağını değiştirmelisin.
Vas a venir, y te cambiaré el aceite cada 1.600 km.
Gerçekten mi? 1500, ha?
$ 1,500... eh?
- Ne kadar yaptı?
- ¿ Cuánto cuesta el pez? - 1500 tomans.
- Bana 1500 liret verir misiniz?
- ¿ Me da 1.500 liras?
1500 dolarlık bir fatura.
Que para usarlos deberé gastar $ 1500. Eso es una cuenta por $ 1500.