English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ 1 ] / 1780

1780 traduction Espagnol

34 traduction parallèle
Bizim mahzen 1780'den bu yana vardır.
Nuestras bodegas son de 1780.
Bu mahzen 1780 tarihli.
Esas bodegas datan de 1780.
HAZİRAN 11, 1780 Dört Yıl Sonra
11 DE junio DE 1780 Cuatro años después
HAZIRAN 11, 1780 Dört Yïl Sonra
11 DE JUNIO DE 1780 Cuatro años después
Derinlik 1780
Profundidad de 1780.
1780'lerin en şeytanî insanıymış.
Fue uno de los hombres más malvados de 1780.
Yarralı Don Kişot, 1780.
EI "Don Quijote" de Ybarra, 1780.
100 dolarlık banknotun arkasındaki resim Bağımsızlık Binasının 1780'lerde yapılmış bir tablosundan alınmıştır.
Al dorso del billete hay un grabado del Hall basado en un cuadro pintado en 1780, que...
- 1780 mi 1791 mi?
- ¿ Fue en 1780 o en 1791?
Yakın civardaki insanlar cadı olduğuna inanıyordu bu yüzden kafasını kestiler.
Murió en 1780. Creían que era una bruja y la decapitaron.
1780 Carson'dayız.
Estamos en Carson 1780.
Bu 1780'lerden.
Es de 1780.
Evet, ama bu 1780'lerde falandı.
Sí, pero eso fue en 1780 y algo.
Katakomplar 1780'de inşa edildi. Yani Fransız İhtilali'nden birkaç yıl önce.
Las catacumbas han sido edificadas en 1780 unos años antes de la Revolución Francesa.
1780'lerdeki büyük gezginlerin notlarından çok etkilendim ve de Renato Guttuso'nun sanatından.
Le fascinaban los relatos que hacían los grandes escritores en el siglo 18, luego de haber ingerido algunas drogas.
Bugün 1.78 milyar dolar kazandım.
Hoy gané 1780 millones de dólares.
Bugün 1.78 milyar dolar kazandım.
Gané 1780 millones de dólares.
1780'lerde, Luigi Galvani adlı hekim asrın en şaşırtıcı ve önemli keşiflerinden birini yapmıştı.
En la década de 1780, un médico llamado Luigi Galvani... había hecho uno de los más desconcertantes e importantes descubrimientos del siglo.
Pelikan modeli 1780 kutuları.
Modelo pelícano 1780.
1780 yılı Gorgialı İrlandalı milis düğmelerini görmek ister misin?
¿ Te gustaría ver un botón de la milicia irlandesa de 1780?
Boyum 1,86 ve bu 1780'lerde kayda değer bir uzunluk ki o zamanlar genç bir ölümlüydüm.
Mido 1,86, una altura considerable para 1780, cuando era un joven mortal.
Çok eski zamanlardı. 1780'ler falan...
Eran los viejos tiempos, allá por 1780.
Hayır, 1780 değil! - Ne zamandı?
- No, en 1780 no. - ¿ Cuándo fue?
23 Eylül, 1780.
23 de septiembre de 1780.
Bahçe düzeni, 1780'lerde inşası sona eren şatodan çok önce tamamlandı.
Los parques se acabaron mucho antes que el castillo... que se completó alrededor de 1780.
... 1780'lerin sonuna kadar.
Hasta finales de la década de 1780.
Flynn 25 Eylül 1780'e gitmiş.
Flynn ha ido hasta el 25 de septiembre de 1780.
Askeri Akademi mi?
- ¿ La academia militar? - En 1780,
1780'de Batı Yakası sadece bir kaleydi ama Washington orayı kim kontrol ederse savaşı da onun kazanacağını düşünüyordu.
West Point solo era un fuerte, pero Washington creía que quien lo controlara ganaría la guerra.
Cehennem silahı'na daha yakından bakmak için eve geri gittim, ve bunu buldum. Geride bırakılanlar arasında. Burada iki döküman var... 2 Ağustos 1780 tarihli.
Regresé a la casa para mirar más de cerca una máquina infernal y, encontré esto en lo que fué dejado.
- Ve... - John Andre'nin asıldığı gün ve Washington'un Dyer kardeşlere arazi sözü verdiği gün.
Hay dos documentos ahí dentro datados Octubre 2, 1780.
Orada belki bir saat falan kaldı, sonra da 1780'e New York'a gitti.
Estuvo allí como una hora y luego saltó de nuevo a Nueva York, en 1780.
1780 yılına gittim ve David Rittenhouse'la tanıştım!
¡ Fui a 1780 y conocí a David Rittenhouse en persona!
Eskiden. 1780'de öldü.
Vivía.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]