English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ 1 ] / 1937

1937 traduction Espagnol

269 traduction parallèle
1937'de gelin, söyleyeyim.
Regrese en 1937 y se lo diré.
Capra'nın bu filmi 1937 Martında ilk gösterildiğinde toplam süresi 132 dakikaydı.
Cuando LOST HORIZON de Frank Capra se estrenó en marzo de 1937, tenía una duración de 132 minutos.
Siz Mart 1937 yılında Beecham'da mı evlendiniz?
¿ Estaba casado en Beecham en marzo de 1937?
1937 yılında, bu savaş başlamadan iki yıl önce Mısır'ın kumlarına yedek ikmal gömdük.
En 1937, dos años antes de que empezara la guerra, enterramos suministros en las arenas de Egipto.
- Londra Express, 17 Şubat 1937. İşte bu yıl.
Londres, 17 de febrero de 1937.
İspanya, 1937
España. 1937
1937 Mayıs'ının o, 10'ncu günü tatilimizin de sonuydu.
Tuvimos una quincena de descanso, ese 10 de mayo de 1937, fue el final de nuestras vacaciones.
Fakat 1937'de bu eğri olanları uygulamaya koydular.
En 1937 introdujeron los curvos.
1937'de yasadışı silah bulundurmaktan tutuklandı 1 - 5 yıl arası ceza aldı.
Arrestado en 1937, por posesión ilegal de armas de fuego. - Sentenciado a cinco años de cárcel. - Escapó de la prisión en 1939.
"Cornell Üniversitesi, 1937'den 1941'e."
"Cornell, 1937 - 1941."
Yıl 1937.
Fue en 1937.
26 Nisan 1937 günü, öğlenin erken saatlerinde... Nazi uçakları, üç buçuk saat boyunca... aralıksız Guernica'yı bombaladı.
El 26 de Abril de 1.937, en las primeras horas de la tarde, una serie de aviones Nazis bombardearon Gernika intensamente,..
1937'ye kadar. Tim bizi şaşırtıp liseden mezun oldu.
Hasta el 37, cuando Tim se graduó en la escuela superior.
06 Nisan 1937 de doğdu, Park Place 14, Grangetown'da.
Nació el 6 de Abril de 1937 en el 14 de Park Place, Grangetown.
Liseden ne zaman mezun oldum, bil bakalım?
¿ Sabes cuándo terminé? En junio de 1937.
Haziran 1937!
¿ Cuántos años hace?
Evet. 19 Haziran 1937.
Sí, junio de 1937.
Benim ihtiyar 1937 kasımında öldü.
Mi viejo murió en diciembre de 1937.
1937 yılından bu yana kalıcı istihdam edildik.
Trabajando desde 1937.
Sipariş edeceğin şarap 1937 Johannisberger Kochsberg.
El vino que has de pedir es Johannisberger Hochsoerg 37.
Çok yazık. O halde bize bir şişe 1937 Johannisberger Kochsberg getir. - G.H. Von Mumm'ın şarap mahzeninden.
En todo caso tráigame una botella de Johannisberger Hochsoerg de 1937 de las cavas de G.H. Von Mumm.
1937, şarap için harika bir yıldı.
Fue un gran año para la cosecha el 1937.
1937'de bir yıllığına geldim ve George'la tanıştım.
Vine para quedarme un año en el 37 y le conocí.
Başlık, "Yaz Şiiri." Bir de yazın tarihi. 1937.
Título : "Poema de Verano" Y el año de ese verano. 1 937.
"1937 : profesyonel hırsızlıklardan bir demet..."
"1937 : con triángulos verdes..."
- 1937'de Wilsorun Waldorf Astoria'ya karşı bir davası vardı.
En 1937, se celebró el juicio de Wilson contra el Waldorf Astoria.
1937'den beri Alman öldürüyorum.
He matado alemanes desde 1937. Nunca se acaban.
1937 Nash'ın tam bir kopyası.
Es una copia exacta del Nash de 1937.
1937 Nash'e benziyor.
Parece un Nash 1937.
1937'de miydi? Şubatta?
¿ En 1937, en febrero?
8 Mart 1937'de 30.000 İtalyan destek olarak da 20000 Faslı ve Karlist lejyoner ayrıca önlerinde 250 tank cumhuriyetçi Guadalajara'ya saldırıp onu yıkmaya başladı.
El 8 de marzo de 1937, 30 mil italianos apoyados por 20 mil legionarios marroquíes y carlistas, precedidos por 250 carros de asalto atacan y derriban al frente republicano en Guadalajara.
22 Mart 1937 Franco, Bask bölgesine saldırmaya karar verdi.
22 de marzo de 1937, Franco decide la ofensiva contra los vascos.
26 Nisan 1937 pazar günün sıradan bir Guernica halk pazarı günüydü.
El domingo 26 de abril de 1937, era como todos los domingos,.. ... día de mercado en Guernica.
15 Kasım 1937'de Turuel'de cumhuriyetçiler Franco'ya bağlı bir bölgeye saldırıya geçti.
15 de diciembre de 1937. Teruel. La República ataca el punto de avanzada de la zona franquista.
30 Nisan 1937'de öldü.
Murió en Abril 30 de 1937.
Piet, 22 Mart 1937.
Piet, Marzo 22, 1937.
" Anita G., 2 Nisan 1937 doğumlu, işsiz, sabit bir ikameti yok, bekar, sabıkası yok, cebindeki her şey de dahil olmak üzere, Angelika Hus'a ait bir hırkayı alarak başkasına ait olan taşınabilir bir malı alıp götürmeyi amaçladığı şüphesiyle Braunschweig mahkemesi huzurunda bulunmaktadır.
"Contra Anita G, desocupada, nacida el 24 / 4 / 1937, sin domicilio, soltera, sin antecedentes penales, se inicia el proceso ante el tribunal de Brunswick por sospecha de robo de bienes muebles, es decir por sacar del armario un saco de lana de Angélica H. y otros objetos, con la intención de adueñarse de los mismos, lo cual constituye un delito según el artículo 242 del Código Penal".
- 2 Nisan 1937.
- El 2 de abril de 1937.
1937'de, iki mahkum adadan kaçtı.
En 1937, dos prisioneros lograron escapar de la isla.
1937.
Mil novecientos treinta y siete.
1937'de size ne oldu?
¿ Qué le ocurrió en 1937?
Torino 1919. Barcelona 1937.
Esta palabra tenía además una historia tan oscura como confusa :
1937'de İspanya'da Titocular değil... -...
En el'37 en España, había comunistas yugoslavos,
Temmuz 1937'de yeni bir olay patlak verdi. Çinliler, Marko Polo Köprüsü'nde bir Japon birliğine ateş açtı [3].
En julio de 1937, un Por "incidente" fue orquestado parecía que los chinos disparar contra los japoneses.
Japon ordusu, aralık 1937'de Nanking'de yüzyılın, o anına dek yapılan en büyük kıyımını gerçekleştirmiş 200.000'den fazla Çinliyi gözünü bile kırpmadan kılıçtan geçirmişti [4].
Fue en diciembre de 1937, en Nanking, que los japoneses cometidos, lo que hasta entonces, una de las mayores atrocidades este siglo cuando masacraron a más de 200 000 chinos a sangre fría.
Ama beyefendi, 1937 yılındayız!
Pero, Sr. esto es 1937
1937'de hafızamı kaybettim.
Desde 1937 he perdido la memoria.
1937 tarifesi içinde dev hava gemisinin Frankfurt'tan New Jersey Lakehurst'a gidiş-dönüş olarak 18 sefer yapması planlanıyor.
Para la temporada de 1937, el gigantesco dirigible tiene programados 18 viajes entre Frankfurt y Lakehurst, New Jersey.
MILWAUKEE 17 NİSAN 1937
Milwakee, 17 de Abril de 1937
Haziran 1937. Aman tanrım!
¡ Dios mío!
1937.
37.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]