English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ 1 ] / 1o

1o traduction Espagnol

78 traduction parallèle
" Yarın, 14 Kasım sabah saat 1o da Gazetedeki büroma gelirseniz...
" ¿ Puede venir a nuestras oficinas mañana a las 10 : 00...
Motor açma, 07 : 10.
Motores en marcha a las 7 : 1o
On sene önce daha iyi olurdu.
Habría sido genial 1O años atrás.
Onunla on dakika konuşabilirsiniz.
Tiene 1O minutos con él.
Çarşamba ve cumartesileri, 8-10 arası öğrenciler için poz veriyorum sadece.
Poso únicamente para las clases, miércoles y sábado de 8 a 1O h.
Şimdi 7 : 47ye 1O saniye var.
Quedan diez segundos para las 19.47.
- Benimki 7 : 47 yi 1O saniye geçiyor.
- Yo tengo las 19.47 y diez segundos.
Masraflarla 10.000 desem?
¿ Y si te estuviera pidiendo 1O.OOO?
10.000 dollar, çenemi kapamam için.
Y 1O.OOO para mantener mi boca cerrada.
10 kilo kadar var.
Debe pesar 1O kilos.
On puan aldım.
1O puntos.
Bu bizi 10 Kasıma götürecek.
Será el 1O de noviembre.
Ne yolum ne mahallem var yürüyeyim bir Mayısta
No tengo calle ni un barrio en que pasear un 1o de mayo
Karşı dairede, ilk kapı.
Por el patio, 1o piso, al final de pasillo...
- Söz verdi, sadece 10 gün!
- Me lo prometiste. ¡ Sólo 1O días!
Onunla 10 yıldır tırmanmaktayım.
He estado escalando con Harold por 1O años.
10 Yıldır bundan bahsediyoruz, ve o burada
Hemos estado hablando de esto por 1O años y aquí está.
Aman ne iyi! Ben kahrolası 10 yaşında bir velet değilim!
¡ Además, ya no tengo 1O jodidos años!
"KABUL GÜNÜ" ~ Ayın 1'i ve 15'i ~
DÍAS DE visita : 1o.
Gelecek yıl ilk Maadha Kai'de.
En el 1o. Maadhakai del año que viene, tendremos un plano concreto.
10 yaşımızdan beri kendini benden üstün görüyorsun. Bu çekilmez bir şey!
¡ Siempre has sido injusto conmigo desde los 1O años, es insoportable!
10 yaşımızdayken ne oldu?
¿ Qué pasó cuando teníamos 1O años?
Benimle saat 10'da Olivia'nın evinde buluşarak yardım edebilirsin.
Puedes ayudarme yendo a casa de Olivia esta noche a eso de las 1O.
Muhtemel gaz soluma hasarı. Tansiyon 1O'a 6.
Tensión es 100 / 60, y pulso 130
Nasıl yapıldığını ona 1o yıl önce göstermiştim.
Le enseñé cómo hacerlo hace 10 años.
Tamam oldu.
Recibo $ 1O.
Fiyatı 10 tomandan az tutan hangisiyse...
Cualquiera un por 1O tomans.
10 dakikadır seni arıyorum.
Pasé 1O minutos buscándote.
- 10 dakika içinde.
- En 1O minutos.
Eskiden aslen pirinç harmanlamak üzere kullanılan eski bir Doğu silahı olan nunchaku kullanmakla ilgili olan bu çekimde ekranda sadece 3,5 saniye görünecek bu küçük sahne için Lee en az 10 kez çekim yapacaktır.
En esta toma se lo ve con un "nunchaku"... un arma oriental antigua... que originalmente se utilizaba como desgranador. Lee filmará no menos de 1O tomas... para capturar una pequeña secuencia... que aparecerá en la película apenas unos 3,5 segundos.
Soru da bu. 9 ile 10 arasında not vermek gerekirse, 9 mu, 10 mu?
En una escala del 9 al 1O, ¿ es un 9, un 1O?
Film 10 dakika içinde başlıyor. Belki de gitmemeliyiz.
La película empieza en 1O minutos.
Kim olduğunu tahmin için 10 hakkın var. Lanet olsun.
Adivina quién era, 1O intentos.
10 numara : Bulaşık yıkamaktan nefret eden narin hanım için bulaşık makinesi!
Número 1O para la gentil dama que detesta lavar platos...
10 metre, ranzalı, hoş.
Un velero... 1O metros de eslora, acomodaciones completas, bonito...
Bu güzel sepet için açık arttırmayı 1O Dolar'dan başlatıyorum.
Damas y caballeros, esto sí es un cesto. Comencemos la oferta para esta deliciosa comida con $ 10.
Ogi buraya on yıl önce yerleşmedi mi?
Espera. ¿ Ogi no se estableció aquí hace 1o años?
"1O'da buluşalım" yazan burada, "gece yarısı buluşalım" yazan burada.
¿ Quizás la de Amanda? Bien, aquí está el compromiso a las 10.
"1O'da buluşalım" yazan sahte.
El que dice a las 10 es una falsificación.
Hüküm, 1o yıl, Şartlı tahliye 6. yılda.
Sentencia : 10 años, elegible para libertad condicional en seis.
10 bin dolar eder.
Estoy perdiendo $ 1O mil.
10 yaşındaydım.
- 1O.
On aydır içmiyorum.
- Estoy sobria hace 1O meses.
Patrick orada 10 yıl çalıştı... bir defa bile yükselmedi.
Patrick trabaja allí 1O años... y nunca le dieron un aumento.
Neredeyse on yaşındasın.
Tú ya tienes 1O años.
Odan ikinci katta.
Las habitaciones, en el 1ô.
Vincent sevimli olur onu görmeye geldiğinde teyzesi, ama müzesine koymak için onu balmumuna daldırmaktır hevesi.
Vincent es bueno cuando su tía viene a verlo, 1o 00 : 01 : 43,056 - - 00 : 01 : 47,648 pero imagina sumergirla en cera para su museo de cera.
Onu içersen bir canavar gibi horlarsın.
Son las 1O : 3O.
İlki bedavaydı, ikincisi, sizin sattığınız bir şey.
El 1ø te lo regalan, el 2ø te lo venden y después se borran.
Hazır mısınız çocuklar?
METRO-VÍAS - 1O AÑOS TRANSPORTANDO A LOS ANGELES ¿ Listas, chicas?
Ünlü yazar Anna Rivers'ın kayboluşu üzerinden 1o gün geçti.
Ya hace diez días que encontraron el auto de Anna Rivers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]