English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ 2 ] / 2010

2010 traduction Espagnol

764 traduction parallèle
Bu 2010 yapımı, eski dünya Sangiovese'i geleneksel botti'de yıllanmış Chianti Classico ile çok iyi gider.
Se empareja perfectamente con este Chianti Clásico del 2010, de una antigua uva sangiovese, envejecido en tradicionales barricas.
BAĞDAT HIRSIZI BİR BİNBİR GECE MASALI Çeviri : gitarisyen 06 Ekim 2010
Douglas Fairbanks en El ladrón de Bagdad Una fantasía de Las mil y una noches
Sarangni Aktivite © Haziran 2010
Transcripción y tiempos : raitoringo
Hatta 2010 yılına kadar hayatta kalabilen türler şanslı addedilecek.
De hecho, la especie tendrá suerte si sobrevive más allá de 2010.
Düzenleme by BLACKING ( 2010 ) İyi akşamlar.
Buenas noches.
Son kayıtlı suç : 25 Eylül 2010.
Último caso archivado : 25 de septiembre del 2010.
Büyük 2010 Felaketinde yaşamı sona erdi.
Su luz se apagó en el grande del 2010.
Ayaklarınızın altındaki kazı alanında... Los Angeles kent merkezinden gerçek bir 20. Yüzyıl sokak sahnesi var, 2010 depreminden bu yana korunmuş.
Debajo de ustedes hay una excavación... de una escena callejera auténtica del siglo XX... en el centro de Los Angeles, conservada desde el terremoto del 2010.
Amerikan Hükümeti tarafından 2010 Gelecek Fuarı için inşa edilen bir örnek şehir.
Una ciudad modelo edificada por el gobierno de los EE.UU. para la Exposición Futura 2010.
Business Week'in 2010 yılı üniversite fiyatlarını gördünüz mü?
¿ Ha visto las proyecciones para los costos para el año 2010?
NAS, nam-ı diğer kara titreme... ilk önce 2010'da küçük bir kitlede tanımlandı.
SAN, conocida como "La sombra negra"... apareció en el 2010 en una pequeña población...
2010 yılında bir doğu üniversitesi görüyorum.
Veo una universidad del este en el año 2010.
- Bu şahane bir salataymış. Anne, ayrıca 2010 yılına kadar kadınların sayısı erkeklerin dört katı olacakmış.
Para el año 2010, habrá 4 mujeres por cada hombre.
Biliyor musun? 2010 yılında kadın sayısı erkeklerin 4 katı olacakmış? Senin de çocuk yapmak için üç yılın kalmış olacak.
¿ Sabes que en el año 2020... habrá 4 mujeres por cada hombre... y sólo te quedarán 3 años para tener hijos?
2010 yılında üretilmiş.
Fabricado en el 2010.
2010'da sesli konusmayi getirdik.
Teníamos eso en las camisetas en 2010.
2010'da polislikten ayrılınca ismini değiştirdin.
Cambio su nombre en el 2010 cuando abandono su trabajo de policia.
Bu durumda 2010'un Şükran Günü'ne dek eve dönemeyeceğim.
A este ritmo no podría volver a casa hasta el día de gracias del 2010.
Anne, 2010 yılında 4 kadına 1 erkek düşecek.
Anne, para el año 2010 las mujeres van a ser 4 veces mas que los hombres.
Yeni yıla Rani ile birlikte giremeyecek miyim?
¿ Voy a ver a Rani antes del 2010?
Bu, 2010'da Chelsea Clinton'un nedimesiyken kullandığım planın aynısı.
Es el mismo plan que use en 2010 cuando fui la dama de honor de Chelsea Clinton
Tamam, 2010'da onları alt edeceğiz çocuklar.
Bueno, ya ganaremos en 2010, amigos.
Yani, 2010 sınıfı gerçekten ne ile ilgili?
¿ Qué pasa realmente con la clase de 2010?
Ve şimdi, 2010 sınıfının veda konuşmasını yapacak öğrenciyi takdim etmek, benim için büyük bir zevk.
Y ahora, me da un gran placer presentar la valedictoria para la clase de 2010.
Bayanlar ve Baylar sizlere 2010 sınıfını takdim ediyorum!
Damas y caballeros les presento a los graduados de 2010.
İmparatorluk takvimi. 10 Ağustos, 2010.
10 de Agosto del 2010, Calendario Imperial.
10 Ağustos, 2010.
10 de Agosto del 2010, Calendario Imperial.
- Evet, 2010 yılı Noel'i.
- Sí, Navidad del 2010.
Bak, bina 2010 yılına kadar Kira Denetiminin kontrolünde.
Ahora, veamos, el edificio está paralizado por el control de rentas hasta 2010.
2010'dayız, Bill ve Hillary ayrılmışlar.
Estamos en el 2010, Bill y Hillary han hecho vidas aparte.
2010'un ortasına kadar karbon salınımını en azından...
Para la mitad de 2010 pensamos cortar a la mitad las emisiones de carbono.
New York Şehir Limanı New York Şehir Limanı Bu adil değil.
MUELLE DE LA ciudad DE NUEVA YORK 2010
Tanıklığım, geleceğe hitap ediyor. Mesela 2010 yılına.
Por lo tanto, mi testimonio está dirigido al futuro digamos al año 2010.
Belki de siz bana, 2010... Dünya serisinde kime para yatırmam gerektiğini de söylersiniz.
Tal vez pueda decirme a quien apostarle en la serie mundial de 2010.
2010 mu?
¿ 2010?
TV-Rip : awalanche Düzenleme : awalanche, darkness _ age Eylül 2010
No hay nada que pueda decir para hacerte sentir bien.
Tanrım, galiba 2010 model bu.
Es la versión de 2010.
Evet, 2010 yılında.
Si, en el 2010.
Kırsal alanlardan şehirlere olan göç tüm dünyada aynı şekilde devam ediyor ve 2010'a kadar dünya nüfusunun yarıdan fazlasının şehirlerde yaşayacağı varsayılıyor.
La migración de personas del campo a la ciudad Esto siendo reflejo en todo el mundo, y en 2010... más de la mitad de la población del mundo estará las zonas urbanas.
2010 yılına kadar Çin'in yıllık turizm gelirinin 175 milyar lirayı bulacağı tahmin ediliyor.
Para 2010, el total de ingresos por turismo... en China se espera que sena de 75 Billones de Libras al año.
SITKI UYGUN Mart 2010...
FIN
The Western Turk Team 08 / 10 / 2010 bize, onu ilk gördüğümüz için bu yer sadece kaya olarak biliniyordu..
Para nosotros, la primera vez, este lugar se llamaba el Roquedo.
Made By M.K.K.
Subtitulado por Carlos Daniel Quattrocchi 2010 Buenos Aires
Subtitles by M.K.K.
Subtitulado por Carlos Daniel Quattrocchi 2010 Buenos Aires
Çeviri : reyhan İyi seyirler... Temmuz, 2010
CUIDADO
Temmuz, 2010.
CUIDADO
Çeviren : hilde
Subtítulos por Rejna Di Ukravnia 2010 Buenos Aires, Argentina
Paris 2010
París, 2010
Uh, 211, bir ambulansa ihtiyacımız var -
211, informen al médico forense que tenemos un homicidio en el 2010 de Edgecliff.
211, 2010 Edgecliff'teki cinayeti kolonele'e bildirin.
El tipo de la cruz roja dijo que Christina caminó hasta ésta casa...
çeviri : kutlay 08.02.2010 Onu gördüğünde korkmamaya çalış, tamam mı?
Trata de no parecer asustado cuando le veas, ¿ vale?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]