English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ 2 ] / 20s

20s traduction Espagnol

49 traduction parallèle
Kanını hareketlendirirsen iyi edersin, çünkü bu pislik yuvasından çıkıyoruz. Hem de bir dakika yirmi saniye içersinde.
Sera mejor que su sangre azul circule porque nos vamos de este agujero apestoso en exactamente 1 m 20s.
"Kelly, yarın gece saat 23.00'te benimle Roaring 20s'de buluş."
"Kelly, quedamos en el Roaring'20s mañana por la noche, 11 : 00."
Bill Varney'yi Roaring 20s'e yönlendireceğim.
Le diré a Bill Varney que vaya al Roaring'20s.
Biz 2 tane GLG-20 ajanı seçtik..... elimizdeki en iyi adamlar.
Ya seleccionamos 2 GLG-20s- - Son los mejores hombres que tenemos.
GLG-20'ler kesinlikle ağaçta büyüyen bir şey değildir.
Los GLG-20s no se hacen de un día para otro.
Sizin GLG-20'lerin bulunduğu bölgeden..... bir ileti geldi beyler.
Una transmisión desde el campo, Sus GLG-20s.
Demek siz ikiniz diğer GLG-20 takımısınız.
Ustedes 2 son los otros GLG-20s.
Sanırım GLG-20 ajanlarınız başarılı bir şekilde operasyonu yapıyorlar. ve giriş kodu için bekliyorlar.
Sus GLG-20s han penetrado exitosamente y están a la espera del código "Luz verde".
GLG-20'lar programa tam olarak uyduklarını bildiriyorlar.
Programación reconocida y obedeciendo de los GLG-20s.
Palyaçolarınız, partileriniz,.. ... altmışlardan, yirmilerden veya kendinizi havalı sandığınız zaman neyse ondan kalma banal anılarınız size kalabilir.
Ustedes pueden conservar sus payasos y sus fiestas y sus memorias poco convincentes de los'60s, o los'20s o cuando quiera crean que fue estupendo.
Zelda Fitzgerald'20lerde bir kadın bunu çılgın partilerde giyiyordu, bütün erkekleri çılgına çeviriyordu.
Zelda Fitzgerald alguien de los'20s usando ésto en fiestas alocadas, enloqueciendo a todos los hombres.
Çoğunluğu 20'lerin sonlarındaki gençlerden oluşuyordu.
La mayoría están entre sus adolescentes a mediados de los 20s.
- Çok güzel parçalar var
- ¿ Sí? Eso es maravilloso. Sabes, esos diseños de los'20s y'30s, algunos son muy geométricos.
Kitaplarda okuduğumuz eski moda sahtekarlık numaralarına bayılırım.
Me encantan las viejas estafas. Ya sabes, las cosas que escriben en los libros... en los 20s y 30s.
Beyaz erkek, 20'lerinde, temizlikten nasibini almamış.
Hombre blanco, 20s, de asombrosamente pobre higiene.
Beyaz, yirmili yaşlarda birinin peşindeyiz, tamam mı?
Estamos buscando a un hombre alrededor de sus 20s, ¿ sí?
1920 civarında New York'ta Charles Henderson adında büyük dolandırıcılık işleri yapan biri varmış.
Entre los'20s y los'30s en New York... había un gran estafador, llamado Charles Henderson.
sınıfta bilgili ve koşucularda ilk 20'de.
Conoce las clases y los corredores mejoran en la mitad de sus 20s.
Yine de Bohr kararlıydı ve 1920'lere gelindiğinde bilimdeki en büyük anlaşmazlığın mücadele hatları çizilmişti.
Bohr, sin embargo, se mantuvo sin inmutarse y a principios de los 20s, se bosquejaron las líneas de batalla de uno de los más grandes conflictos de la ciencia.
Vladivostok "taki babam ve 20" lerde Berlin " deki annem.
mi padre en Vladivostok y mi madre en berlin en los 20s.
20'lerindeki kadınlar...
Ahora, las mujeres en sus 20s...
"Çöpe birkaç tane yirmilik atsam daha kolay olmaz mı?", dedi.
El dijo, ¿ no sería más rápido si me tiraran dos 20s a la basura?
Bence 20'li yaşlarında ama o 17 yaşında olduğunu söylüyor çünkü böyle şeyler sapıkları azdırıyor.
Creo que esta en sus 20s, pero dice que tiene 17, Porque a los pervertidos parece gustarle más.
'The Green Hat've'Coming of Age in Samoa'... hepsi 20. yüzyılların.
"The Green Hat" y "Coming of Age in Samoa"... todo de los años 20s.
Mesela ben 20'li yaşlarımı hiç düşünmem. Geriye bakacak değilim.
Nunca pienso en mis 20s, y absolutamente nunca miro hacia atrás.
20'li yaşlarımdayken kara delikler üzerinde bazı temel hesaplamalar yaptım ama çok az insan bu tutkumu paylaştı.
Cuando yo estaba en mi 20s, hice un poco de matemáticas básicas sobre agujeros negros. Pero pocas personas compartieron mi fascinación.
Neden bir dönem teması yapmıyorsunuz? Kükreyen'20ler gibi bir şey?
¿ Por qué no eligen, uhm, algo como los ruidosos 20s?
♪ The 20s are roar... ♪
* Los años veinte rugen *
Yıllar sonra, ben 20 yaşındayken annemin ölümünden uzun süre sonra Anne Tait, Montreal'deki birisi hakkında bir şeylerden bahsetti.
Años después, cuando estaba en mis 20s, mucho después de que mamá había muerto, Anne Tait mencionó algo sobre alguien en Montreal cuando mamá estuvo en Montreal durante ese período de tiempo.
Huysuz 20 / 20, yaban sümbülü...
Crank 20 / 20s, Bluebells...
1920'lerde inşa edilmiş.
Lo construyeron en los años 20s.
Belki de 20'lerinde herkes berbat durumdadır.
Puede que todos seamos un desastre a los 20s
Bu daire yirmili yaşlarımda olduğum kişiyi simgeliyor.
Este apartamento representa... Lo que fui en mis 20s.
Yaşına gelirsek... 20'lerinin sonları olabilir.
Pero ella parecía que estaba en sus 20s.
Kurban Kafkasya'lı kadın, yirmili yaşlarda görünüşe göre şurdan düşme sonucu travma oluşmuş.
La víctima es una mujer de raza blanca, es sus 20s. Sufrió heridas severas. Aparentemente por haber caido de esta estructura.
20'li yaşlarımın son doğum gününü kutladığıma inanamıyorum.
No puedo creer que este sea mi último cumpleaños en mis 20s.
Beyaz erkek.20 yaşlarında.
Hombre blanco. A finales de los 20s.
Yanlarında tutuklu var mıydı,... siyah saçlı 20lerinde genç birisi?
Tienen un preso con ellos - chico joven, de pelo oscuro, 20s?
Kadın, 20'li yaşlarda, tahminen 20 yıl önce öldürülmüş.
Mujer, mitad de los 20s, asesinada aproximadamente hace dos décadas.
Belarus ve Ukrayna'da SS-20s Doğu Almanya ve Çekoslovakya'da yeni konuşlandırılmış SS-21s var.
SS-20 en Bielorusia y Ucrania, nuevos despliegues como SS-21 en el este de Alemania y Checoslovaquia.
Kurşun yarası, kimliği belirsiz, 20'li yaşlarda, esmer.
víctima de un disparo, es posible Jane Doe, 20s, morena.
Herkes sırada bekliyor. 20likler, 30luklar, 40lılar.
Y todo el mundo está en la línea de... 20s, 30s, 40s.
Dünya Askeri Birliği'nin gizli yeri, Sınır Savaşları sırasında inşa edilmiş. 20'lerden beri de kapalı durumda.
Un lugar oscuro, construido durante la guerra palida y ha estado bien sellada desde los'20s.
İnsanlar seni 20'lerinde sanıyor, değil mi?
La gente piensa que está en sus 20s, ¿ cierto?
Bak, o 20'lerinde.
Mira, él está en sus 20s.
Iyi o erken 20s var.
Tiene unos 20.
Birisiyle bir hayat kuruyorsun, birlikte çocuk yetiştiriyorsun 20'li 30'lu 40'li yaşlarını beraber harcıyorsun sonra birden hiçbir şey hissetmemeye başlyorsun.
¿ Que puedas construir una vida con alguien, criar hijos, pasar tus 20s, tus 30s y la mitad de tus endemoniados 40s juntos, y que luego no sientas nada?
20s, belki.
20, tal vez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]