English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ 3 ] / 309

309 traduction Espagnol

104 traduction parallèle
İki günümü Walter Reed Hastanenizde geçirdim, 309 numaralı odada.
Pasé dos días en el hospital Walter Reed, habitación 309.
305 ve 309, Barstow yolundaki engelleri takviye edin. Anlaşıldı.
305 y 309, refuercen los controles hasta Barstow.
309, 307, 305, 303... avizeler, avizeler... inciler, aynalar... görünürde kimsenin olmadığı koridorlar.
309, 307, 305, 303... lámparas de araña, arañas de luz, perlas, espejos... corredores sin un alma a la vista.
309 17 derece.
309. Ángulo 17.
- 309 kez üst üste.
- Trescientas nueve veces seguidas.
309 kez üst üste hiç ıskalamadım.
Trescientas nueve veces seguidas sin fallar.
309 numaralı oda.
Habitación 309.
440 00 : 38 : 31,554 - - 00 : 38 : 36,309 • Pekâlâ, bunu gerçekten bana vermek mi istiyorsunuz?
Costaría más de 1 00 en EE.UU.
Braden, 309 no. Lu süitde herkese açık bir parti veriyor.
Sabes que Braden tiene casa abierta en la suite 309.
Pekala, seninle orada buluşurum.
Está bien, te veré en la suite 309.
Mümkün değil. 309'a çık ve Frankie'yi meşgul et.
Ni Io sueñes. Sube a la 309 y mantén ocupada a Frankie.
Bana sorarsanız, İngiliz Gizli Servisi onu eğitti ve Jersey'de hapse soktu.
El Servicio Secreto Inglés lo entrenó y lo encarcelaron en la isla de Jersey, 309 00 : 33 : 21.960 - - 00 : 33 : 26.560 para que él pudiera infiltrarse en nuestro servicio.
Özür dilerim, 309.
Lo siento, 309. Las jaulas están llenas.
309 Batı 43. Cadde'yi dene.
Prueba 30g Oeste, C / 43.
Bizim 309'la ya da olsa olsa 213'le aynıdır.
Es lo mismo que nuestro 3O9.
New Mexico 602'si California 309'unun yanına bile yaklaşamaz.
Ningún 6O2 de Nuevo México se compara con un 3O9 californiano.
En son ne zaman 309 görevine çağırıldın?
¿ Cuándo fue la última vez que estuviste en un 3O9?
Üç dört ay önce. Ama yine de bizim 309'umuzun onların lanet 602'sinden iyi olduğunu biliyorum.
Quizá hace tres o cuatro meses... pero sé que nuestro 3O9 no es más que ese maldito 6O2.
- E-309 numaralı odadayım.
- Estoy en la habitación E309.
E-309, tamam mı?
E309, ¿ vale?
Heidelberg'e gidecek 300 Numaralı Ekspres birkaç dakika gecikecektir.
Expreso 309 destino a Heidelberg con demora de unos minutos
Burası oda 309, değil mi? Yani başvuruyu siz yapmadınız, değil mi?
¿ no?
217 00 : 16 : 46,760 - - 00 : 16 : 50,309 Takımım bugüne kadar İttifakın elindeki hiç bir rehineyi canlı olarak kurtaramadı.
Los torturarán y luego los matarán.
Bu çekişme yarışın sonuna kadar sürecek gibi görünüyor.
A una velocidad de 309 Kms. por hora.
309'a mektup var mı?
¿ Correo para el 309?
Çok odamız var. Oda 309.
tenemos muchos cuartos.
Nasıl bu kadar sıcak olabilir, anlayamıyorum.
cuarto 309. hace mucho calor, verdad?
O 309 nolu odada.
es la 309!
En son olarak oda 309'da göğsüme parmağını bastıran Meksikalı bir gangster vardı
Bueno, el más reciente es la habitación 309. Está este aterrador gangster mexicano clavándome su dedo en mi pecho.
Bayan 309 no'lu odaya bakabilir misiniz?
¿ Le importaría ver qué pasa en la habitación 309, por favor?
Her şey 308 numaralı odada başladı. Yarağını kaybeden 6. elemandan sonra o odayı vermeyi bıraktım. O zaman 309 numaraya geçti!
Primero, sólo en la 308, pero después de la sexta polla, ya no di más la llave y pasó a la 309.
Bu bir federasyon mesaj şamandırası... 309 işaret 4 istikametinden geliyor.
Es una baliza de la Federación. Rumbo original 309, marca 4.
- Bu, 309 yıl önceydi.
Eso fue hace 309 años.
Birazcık inanç olmadan kimsenin doğru düzgün test etmediği bir roketle, 309 million km'lik gezegene gidip gelmezsin.
Tú no habrias emprendido un viaje de 309 millones de km al espacio exterior y de regreso en una nave espacial que nadie probó apropiadamente sin tener un poco de fe.
Sonra 7A ayrımına gelince Jersey paralı yolundan çıkıyorum.
Tomo la autopista en Jersey, me salgo en la 7A para tomar la 309...
309'a dalıyorum, 93,6 kilometre gidip Walt Whitman Köprüsü'ne geliyorum. Ve bam!
Sigo 58.2 millas hasta llegar al puente Walt Whitman...
Bir toplum, küçük hoş bir hayvancık gibidir, 8309 adet bencillik daha büyük veya küçük bir şeye dönüşür... Bir şehir. Anarşinin ateşi, umutsuzca, tutuşturacak eli arar durur.
Una sociedad, es un pequeño animal muy gracioso, 8.309 piezas de egoísmo esperando a algo más grande o más pequeño que el fuego de la anarquía, buscando una dirección,... desesperados por una mano que los guíe ¿ Y de quién?
309 numaralı arabayı getir!
¡ Trae el coche 309!
VURUN LANET OLASI KÖPRÜYÜ 3 NUMARA EFENDİM
Número 309, señor, un taller ferroviario... ¿ Marg?
309'un anahtarını alabilir miyim?
La llave del 309, por favor.
309'dan mısın?
¿ Los 309?
En azından kahvaltı ısmarlayamaz mıydın? Scrubs - 309
¿ No deberías invitarla a desayunar?
- Annem 309 numaralı odada kalıyor. Nerede olduğunu biliyorum.
Mi mamá está en la habitación 309.
Hayır, o 309'da ki hanım.
No, esa es la de la "309"
309 ve 223'deki hanımlar da olur muydu?
¿ Estaban entre ellas las señoras "309" y "223"?
309 nolu oda.
Despacho 309.
Bir yıl evvel ise, 309.
El año pasado eran 309.
309 savaşçı.
309 guerreros.
Süit 309.
Frankie.
- Sonuç olarak ; şehre dört bir yandan saldıracağız.
- Para terminar, 309 00 : 38 : 46.200 - - 00 : 38 : 49.033 vamos a atacar la ciudad desde todos los lados.
- 309.
- La 309.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]