36 traduction Espagnol
3,519 traduction parallèle
Pekala, millet, siz bu oyunun nasil oynanacagini biliyorsunuz. 00 : 08 : 36,314 - - 00 : 08 : 40,483 Yalnizca ilk atis için bayan bir gönüllüye ihtiyacim var.
Vale, gente, sabéis cómo funciona este juego.
Haberiniz olsun, 4 dakika 36 saniye.
Para que conste, 4 minutos y 36 segundos.
36 numara.
Talla seis.
Balo odasından mutfaktaki yükleme peronuna kadar 36 saniye.
36 segundos desde el salón de bailes a la cocina al muelle de carga.
Şu 36 kişi hakkında olan konuşmamızı hatırlıyor musunuz?
¿ Recuerda nuestra conversación de los 36?
Kabala felsefesine göre bu 36 kişinin kendinden bihaber olması gerekir. Ama oğlunuz bunun tam tersi.
La Cábala avisa de que los 36 no deben tener conciencia de sí mismos... pero su hijo la tiene.
Binlerce yıllık inançlarını hiçe sayıyorsun ve arkadaşın da o 36'dan birini daha aramaya geliyor.
Está desafiando miles de años de sus creencias, y su amigo vino aquí buscando otro de los 36.
Bu sırada da Ethan Grohl'un telefon kayıtlarını araştırdım. Ölmeden 36 saat öncesi içerisinde 212'li bir numara ile düzinelerce kez konuşmuş.
Mientras tanto, he investigado las llamadas de Ethan Grohl, y he visto docenas de llamadas a y desde un número de Manhattan en las treinta y seis horas anteriores a su muerte.
Leonardo da Vinci Vatikan'da geçen 36 ay boyunca oldukça ayrıntıIı çalışmalar yaptı.
En sus 36 meses en el Vaticano, Leonardo da Vinci documentó docenas de disecciones con increíble detalle.
Operasyona 36 saat kaldı.
Nos quedan 36 horas para cerrar el caso.
Suyu en fazla 37-41 derece arası tutuyoruz ve her daim küvetin başında duruyoruz.
Lleven el agua a una temperatura agradable, de 32 a 36 grados máximo. Y nunca dejen la bañera sin supervisión.
Yani en azından 36 saattir ölü.
Así que lleva muerta al menos 36 horas.
Son 36 saat içinde seks yapmış.
Bueno, tuvo relaciones sexuales en las últimas 36 horas.
36 yaşıma giriyorum ama hala Zumanity'e gitmedim...
Estoy llegando a los 36. Pero no he estado en "Zumanity", así que...
Kurban Bryan Palmer, 36 yaşında.
El nombre de la víctima es Bryan Palmer, de 36 años.
Arabamı 36 ay taksitle yeni aldım.
Acabo de comprar un carro nuevo a crédito a 36 meses.
Arabamı 36 ay taksitle aldım ben.
Acabo de comprar el mío a crédito a 36 meses.
36 üzerinden 26.
26 sobre 36.
Bu arada babam haftaya Taft Şti.yi halka arz edecek, yani sermayeni 36'ya değil 34'e yatır.
Y por cierto mi padre se irá a público con TaftCo la próxima semana, asi que compra stock, hoy a 34, no 36.
Burundan 36.1 derece.
97 en la punta.
Neye bakıyoruz? Kurbanımız 36 yaşında ve büyük babam gibi elleri var.
La víctima tiene 36 años, y tiene las manos de mi abuelo.
36'dan biri.
Uno de los 36.
Kabala onlara "Lamed Vav Tzadikim" diyor 36 Erdemli Kişi.
La Cábala les llama Lamed Vav Tzadikim... los 36 Honrados.
Dünyada 36 erdemli kişi olduğu sürece Tanrı insanoğlunun var olmasına izin verecektir.
Dios permitirá a la humanidad existir mientras haya 36 personas honradas en el mundo.
Bu Gizli 36'nın nerede olduğunu kimse bilmiyor.
Estos 36 ocultos, nadie sabe dónde están.
Jake'in o 36 kişiden biri olduğunu mu düşünüyorsunuz?
¿ Cree que Jake es uno de esos 36?
Martin'e bahsettiğin 36 Erdemli kişi.
Los 36 santos de los que les hablabas a Martin.
Bu 36 kişiyi anlayabilmek için yapılan bir test mi bu yani?
Entonces, ¿ esta era algún tipo de prueba de acidez para identificar a los 36?
Sence yöneticim Jake'in o 36 kişiden biri olup olmadığını mı test ediyordu?
¿ Piensas que mi supervisora está intentando probar si Jake es uno de los 36?
"Yaptım ben onu, 36 yaşındayken yaptım."
"Hecho. Lo hacía cuando tenía 36 años".
Ya da belki O, geçmiş 36 yılda hiç Paddy Dole'ı düşünmedi.
O quizá no ha pensado en Paddy Doyle en los últimos 36 años.
36 saatlik kickball anlatım hayatımda hiç bu kadar kafa karıştırıcı bir şey görmemiştim.
En mis 36 horas de retransmisión de kickball, amigos, nunca he visto nada tan confuso.
Pekâlâ. Hepimiz 12 saattir ayaktayız ama çoğu uyku yoksunluğu belirtileri 36 saat geçene kadar ortaya çıkmazlar.
Hemos estado despiertos durante unas 12 horas, pero la mayoría de los síntomas por falta de sueño no aparecen sino hasta después de las 36.
Eğer zamanında gelmezsen, 36 saat uyumamış olarak seansa gireceğim.
Si no vuelves a tiempo, tendré que hacer la sesión sin haber dormido en 36 horas.
Neredeyse 36 saat oldu.
Han sido casi 36 horas.
36 metreye çıkın.
Sube a 34 metros.
911 kayıtlarına göre arama saat 21.36'da yapılmış. Adrian Zayne adına kayıtlı hattan aranmış ve görüşme 49 saniye sürmüş.
Según el registro del 911 la llamada entró a las 9 : 36 P.M., desde la línea fija registrada de Adrian Zayne, y duró 49 segundos.
Kurban Daejeon'da yaşayan 36 yaşında bir erkek.
La víctima es un hombre de 36 años residente en Daejeon.
Aslında 19 : 36'ya kadar yaşıyordu.
Para ser exactos, estuvo vivo hasta las 19 : 36.
Orduya 36 saat kazandırdık. Ancak gelen bir takviye olmadı.
Hemos conseguido 36 horas para el ejercito.
Günde 36,000 kişi Pentagon'un önünden geçiyor, Seeley.
36.000 personas entran en el Pentágono un día normal, Seeley.
36 yaşında ve genç.
- No. Es joven, 36 años.
- 36 yaşında mı?
- ¿ 36? - Sí.
36 saat boyunca kayıp olduğum sırada nereye gittiğimi öğrenmeme... -... yardım etmeye çalışıyor.
Está intentando ayudarme a averiguar dónde fui durante esas 36 horas perdidas.
"36 basamaklı merdivenden düştükten sonra kuyruk kemiğim ve bileğim kırıldı."
Luego de caerme por 36 escalones... con el coxis y una muñeca rota...
04-36. Lund cevap ver.
0436, llamando a Lund.
Baksana Winston.
296 00 : 09 : 36,534 - - 00 : 09 : 38,218 Mira esto, Winston, Puedo hacer esto todo el día, viejo.
Robin, geçen hafta 36 sayı ve 17 ribaundla oynadı.
Robin, anotó 36 puntos y 17 rebotes la semana pasada.
Bu son 36 beden ve bunu ilk ben beğenmiştim.
Esta es la última talla 2, y yo la vi primero.
36,5 saatimiz var.
Tenemos 36 horas y media.
Artık 36.
Ahora 36.