382 traduction Espagnol
48 traduction parallèle
376, 377, 378, 379, 380, 381... 382, 383, 384, 385, 386, 387... 388, 389, 390... 91, 92, 93, 94, 95... 96, 97... 398, 399, 400.
376, 377, 378, 379, 380, 381, 382, 383, 384, 385, 386, 387, 388, 389, 390, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 398, 399, 400.
Bu 382 sayılı şehir yasasının ihlali.
Eso es una violación de la ordenanza urbana número 382.
Los Angeles'e giden 382 numaralı otobüs yolcuları, beklemesinler.
Pasajeros del autobús 382 en dirección a Los Ángeles. Suban
Yaklaşık altı hafta önce... 8 Ocak-Bayan Charles Franklin, 382 Fern Avenue, New Rochelle... olarak rapor edilmiş, çalınan bu yüzükle ilgili bilgiler.
Hace seis semanas. El pasado 8 de enero, la señora Franklin, 382 Fern Avenue, New Rochelle, denunció el robo de su anillo.
Jüri, sanığı 382. maddeden suçlu buldu. ( amşunoK netsreT )
El jurado encontró al defendido culpable y de acuerdo con el artículo 382... ( hablando hacia atrás )
382, söndür.
382, apagad.
15 Mayis 1945, saat sabah 7'de... 382.Amerikan piyade taburu Okinawa'da bir tepeyi isgal ederek, ona "Çük Tepesi" adini takti.
El 15 de Mayo de 1945, a las 7 de la mañana, los 380 regimientos de la 2ª Infantería Americana atacaron una colina en Okinawa que habían bautizado como Dick Hill.
Gerçek kayıp miktarını açıklamaktan kaçınan Pentagon Güney ve Kuzey Vietnam üzerinde 382 pilot ve 289 diğer görevlinin öldüğünü belirtiyor.
Pero el Pentágono se reserva los datos exactos sobre... el número de pilotos asesinados, declarando que 382 pilotos y otros 289 miembros de las fuerzas han muerto en el Sur y Norte de Vietnam.
son dakikada ikinci kez bıçak altına yatıp 382 bin dolarda verirsen şaşırtıcı sonuçlar alabiliyorsun.
Es alucinante lo que pueden hacer 382.000 dólares de cirugía estética con horas extras incluidas.
382 ) } Stratosfer seviyesinde uçan hedefe
El blanco cayó directamente de la estratósfera
Anket sonuçlarına göre, bayrağın değiştirilmesini isteyenler üç, değiştirilmesine karşı olanlar üç, ve kararsız olanlar da 4,382 kişi.
Encuestas preliminates muestran 3 en favor de la bandera, 3 contra la bandera, y 4,382 indecisos.
- 382.
- 382.
380 ya da 32 olabilir.
-.380... 382. algo así. - No. No.
Burada 382 çalışanım var, hepsi de sendikalı.
Tengo 382 empleados, y están sindicados.
Standart hız saniye başına 1100 feet ( 382,2 m )
La velocidad estándar es de 330 metros por segundo.
- 382 dolar vardı cebinde - Ve dünyadaki en kötü sahte pasaport
Con 382 dólares en el bolsillo y el peor pasaporte falso de la historia.
Iwo Jima 382. tepe Kıyma makinesi.
Iwo Jima. Colina 382. La trituradora de carne.
Bu kadar kolay pes ettiğine inanamıyorum.
No me creo que estés renunciando de esta forma. 382 00 : 17 : 01,379 - - 00 : 17 : 03,522 Ese tipo amenazo a nuestra familia. Tenemos que declararnos culpables.
" 382 numaralı New York uçuşu için yerlerinizi alın.
Vuelo 382 con destino a Nueva York.
3,382 Yen tutuyor.
Son 3,382 Yenes.
382, söndür.
382, fuera.
Ama yastığını getirdiğine göre..
Pero como has traido tu propia almohada... 382 00 : 21 : 32,266 - - 00 : 21 : 35,540 # Cuando llega la mañana
Evet ama o kadar çok değil, kaydını tutuyorum... 26.382 $ bugüne kadar.
Sí, pero no llevo la cuenta. 26.382 dólares. A la fecha.
4,382 Dolar. Bu her ay ödememiz gereken asgari miktar.
4.382 dólares es lo mínimo que necesitamos para llegar a fin de mes.
Bu, haftada 85 dakika ayda 382 dakika eder.
Estos podrían ser 85 minutos en una semana. 2 minutos en un mes Asi, que en un año...
Evet. 382 Delancey caddesi.
Si, es el 382 de Delancey Street
Gözlemlerime göre, genelde 382 saniye bekliyorsun.
Según mi reloj, usted tiene 382 de ellos.
- 3-8-2...
- Ese 382...
- 349 metre 50 cm. - Sıcaklık?
382 yardas, 18 pulgadas.
Tüm yapmam gereken Chess cinayetlerinden biri 142 00 : 10 : 28,894 - - 00 : 10 : 34,382 Peter Fleming'e bağlamak, ve onu ele geçirmek. Oraya gidiyorum.
Lo único que tengo que hacer es cargarle uno de los crímenes de Chess a Peter Fleming y tendré su culo.
380, 381, 382, 384.
380, 381, 382, 384.
Ekip 169, Keening Ormanı, Eski Orman Yolunda muhtemel bir 382 vakamız var.
Unidad 169, tenemos un posible 382 en Old Forest Road en Keening Woods.
Merak etme, sadece 382 dakika. İnek!
No te preocupes, sólo serán 382 minutos.
Neyse, boş ver.
Esta bien, sabes que, olvidalo. Como quieras, Te te doy. 382 383 00 : 12 : 40,668 - - 00 : 12 : 42,935
- Kötü yapmayın.
- - 730 01 : 27 : 21,382 - - 01 : 27 : 24,306 Papá!
Fagogenesis Bir Kimera Karınca kraliçesi diğer organizmaları yediğinde yediği canlıların özelliklerini doğurduğu nesle aktarabilir. Farklı türlerle beslenerek yavrusuna bir gen karışımı da sağlayabilir.
382 ) } Fagogénesis puede pasar ciertos rasgos de los mismos a la siguiente generación de Hormigas Quimera. pasa una mezcla de genes a su progenie.
Şu anda tek yapabileceğimiz onlara şans dilemek.
Todo lo que podemos hacer ahora es desearles suerte... 382 00 : 32 : 53,800 - - 00 : 32 : 58,476 Sigue avanzando, mantener el avance, Skipper, Tenemos una gran cantidad de fuego por venir.
tüm çim beslenen sığır eti olsaydı, Sadece 382 kişinin arazi üzerinde beslenen olabilir.
Si eso era todo lo ganado alimentado con pasto 382 personas se alimentan de la tierra.
382 kişiyiz.
Somos 382.
Çok konuşuyorsun.
Estás hablando demasiado. 1,382
Bu dagda 382 kisi var.
Hay 382 personas dentro de la montaña.
Dikişler iyi görünüyor.
Las suturas se ven bien desde aquí. 382. 00 : 15 : 30,914 - - 00 : 15 : 32,580 Vamos a prepararnos para aliviar esa pinza.
382 numaralı uçuş için lütfen yerlerinizi alın. "
Vuelo 382 con destino a Nueva York.
Tennessee-3-8-2...
Tennessee 382...
394 ) \ 3cHFC95A5 } a 382 ) } kimi no yokogao
382 ) } kimi no yokogao 452 ) \ fscx92.5 } I constantly look at
Resmi bir şikayette bulunacağız 519 00 : 17 : 02,047 - - 00 : 17 : 04,382 Ve Arnold orada değil
Voy a presentar una queja formal con la junta de revisión judicial, y Ahnuld no está en esa
- HUB 382.
- HUB 382.