407 traduction Espagnol
68 traduction parallèle
Chillingbourne 1085 yılında belediye ilçesi olarak kuruldu yani Kolomb Amerika'yı keşfetmeden 407 yıl önce.
Chillingbourne se constituyó en municipio en el año 1085, 407 años antes de que Colón descubriese América.
407 kilo çoktan ayrılmış durumda. Bay Stanton, Doktor Frye, kızım, kendim, Doktor Drake ve Bay Randall olarak.
Unos 408 kilos ya han sido reservados para el Sr. Stanton, el Dr. Frye, mi hija, yo, el Dr. Drake y el Sr. Randall.
- Suit 407.
- En la suite 407.
407 numaralı Washington uçağı 45 dakika gecikmeli kalkacaktır.
Vuelo 407 a Washington, D.C., comenzará el embarque en 45 minutos.
407 sefer sayılı Moskova uçağı havaalanına inmiştir.
Ha aterrizado el avión N.º 75603, cubriendo la ruta 407 desde Moscú.
407 açıldı!
¡ Abre la 4-0-7!
Senin yaşlarında küçük bir çocuk yaşlı 407'nin onu almasını ve Siyu City'deki büyükbabasına götürmesini bekliyordu.
Un niñito como de tu edad... esperaba a que lo recogiera el 407... y lo llevara a visitar a su abuelo a Sioux City.
Makinistte çocuğun üzerinden geçecek yürek yokmuş ki yaşlı 407'nin frenlerini kilitleyivermişti.
El guardafrenos no tuvo el corazón para atropellarlo... porque bloqueó las ruedas del 4O7.
Ve bu gece, yaşlı 407 75 yıl önce yapması gerekeni yapacak.
Y hoy por la noche, ese viejo 4O7... hará lo que debió haber hecho hace 75 años.
407 mi?
¿ El 4O7?
407.
407.
407 Finley Avenue Venice, California'da oturmuyor musunuz?
¿ Vive en Avda. Finley 407, Venice, California?
7 milyar, 407 milyon dolar!
Siete mil cuatrocientos siete millones de dólares.
- 7 milyar 407 milyon!
Siete mil cuatrocientos siete millones de dólares.
"ERKEKLERİN TANRlLARl" - 407 TEZ FİLMİ
"LOS DIOSES DE LOS HOMBRES"
Bir şey olmaz. 407 vakasının parmak izlerini alıyor.
Oh, ella está bien. Está buscando huellas en el 407.
WarricK Brown, 407, haneye tecavüz, zor kullanarak içeri girme.
WarricK Brown, 407, invasion de hogar, entrada forzada.
407 olayında parmak izi alıyor.
Esta tomando huellas en el 407.
407'yi temizledin mi?
¿ Has limpiado el 407?
Hayır. Tabi ki temizledin. Zaten sabahtan öğlene kadar ne yapabilirdin ki?
¿ Cómo vas a limpiar el 407 si sólo has tenido toda la mañana?
407'yi temizle içindeki her şeyi dışarı çıkarmış ol ve bunu hemen yap.
Limpia el 407 ahora mismo, muévete de una vez.
404. 405. 406. 407 adım.
Ochenta y cuatro, ochenta y cinco ochenta y seis, ochenta y siete pasos.
Size söylemiştim... 407.
Ya se lo he dicho, 407.
Kevin Watson, 19 yaşında. Oda numarası 407. Kızların odasının olduğu koridorun sonunda.
Kevin Watson, habitación 407, en el mismo pasillo que las chicas.
- 407.
- 407.
Bir tane kızıl ötesi kumandasıyla. - 407 SP2. - Oh, evet...
¿ El 407 SP2?
Hedefim 2004 yılına kadar sörf yapmak böylece ardı ardına 10.407 gün olacak.
Intento practicar el surf... hasta 2004... y para entonces habrán sido 10407 días consecutivos.
Deniz Kuvvetleri Operasyonu 407 adına size Charlie Baker Obeo Viktor emri veriyorum.
Código 407, tengo que entregarte tus órdenes : Charlie Baker Oboe Victor.
Kat 407'de.
Planta 407.
Şunu da 407 numarada kalan hanıma verebilir misin?
Fenomenal. ¿ Podría entregarle esto a la chica de la habitación 407?
Sınav 407 numaralı odada olacak.
Tomaré el examen en la sala 407.
4. kat, 407, Shatin'in ön tarafında.
Cuarta planta, habitación 407, pregunta por Shatin.
Bölge kodu 407?
¿ Código de área 407?
407?
¿ 407?
407'yi kim bağladı?
¿ Quién me pasó al 407?
Bir 407 vak'asıyla ilgilenmemiz lazım.
Tengo que procesar otro 407.
Silahı var. Adresim 407 Arthur.
Tiene un arma. 407 de Arthur.
- Bunlar 407'lerim.
- Estos son mis 407.
- 407 demek.
- Son 407.
401'den 407'ye kadarını buldum ama...
No tuve problema para encontrar de la 401 a la 407.
Stan ın anlattıkları ile aynı şeyler buradan 407 m uzakta bir karavan
Casi idéntico a lo de Stan, Bradford, pero en Angus.
407'de Bay Rimaldi.
Sr. Rimaldi en el 407.
Bu 407 numaralı hasta.
Este es el paciente 407.
174 ) \ clip ( m 374 200 l 390 177 407 156 425 137 678 161 694 222 ) } Kalbin ne kadar büyük?
174 ) \ clip ( m 374 200 l 390 177 407 156 425 137 678 161 694 222 ) } How big is the soul?
Bayview'den 407 numaralı yola çıkan gişelerde kameralara takılmışlar.
La cámara de un peaje le ha grabado dejando la 407 en Bayview.
Evet, apartmanın 407 no'lu dairesi. Kaçırdın.
Sí, cortesía del apartamento 4-0-7.
Phenix Bankası tarihinde ilk kez, dünyanın 49 ülkesinden 1407 çalışanımızla, aynı anda birlikteyiz.
Por primera vez en la historia de la banca, a esta reunión asistirán los 100.407 empleados de Phenix Bank, desde 49 países.
Sa-407 kule konuşuyor, on dokuzuncu piste doğru ilerleyin.
SA-407 autorizado para la pista 19 Izquierda, vía Charlie y luego Bravo.
Sa-407'yi uçuruyorum.
Estoy volando un SA-407.
Evet. 407 SP2 dijital kamera istiyorum,
- Hola. ¿ Le puedo ayudar en algo? El 407 SP2 con cámara digital y control remoto infrarrojo.
- Biz de 407 numaralı yoldan batıya ilerliyoruz.
Nosotros vamos al oeste en la 407. Vamos.