417 traduction Espagnol
74 traduction parallèle
Lakeside 417'yi bağlayın, lütfen.
Hola. Comuníqueme con Lakeside 417, por favor.
Evet. 417 Lakeside.
Sí. 417 Lakeside.
Koridor 417ye derhal girmemiz lazım.
Proceder de inmediato al corredor de 417.
Komutan'B'division - koridor 417'de hiç kaçak uzaylı yok.
B'Comandante'división - no extranjeros fugitivos en el pasillo 417.
Hanley Mahallesi 12 numarada 417 durumu var.
Tenemos un 417 en el número 12 de Hanley Place.
"Rudy Mathews, 417 Pine View."
"Rudy Mathews, Pine View 417".
Elbette, 417 numaralı uçuş.
Vuelo 417 a Niza. Por supuesto, señorita.
417 uçuş numaralı Nice uçağı kalkışa hazır...
Vuelo 417 a Niza. Embarcando...
- Hayır, 417 var.
¿ El 325? - No, el 417.
Arkadasın geldiğinde... 937 01 : 04 : 53,391 - - 01 : 04 : 56,417
Solo tomara 20 segundos.
Bayanlar baylar, şu anda hala Midrail 417'nin raydan çıkmasına sebep olan olaylar zincirini birleştirmeye çalışıyoruz.
Señoras y caballeros... intentamos reconstituir los sucesos... que provocaron el descarrilamiento.
Genç damat şampanyayla beraber 417 numaralı trene ait son vagona dönmüş ve gelini son kez görmüş.
El novio volvía al vagón de cola con champán. Y vio a su mujer por última vez.
41 7 nolu uçuş mu?
¿ Vuelo 417?
417 no.lu oda lütfen.
Habitación 41 7, por favor.
Yeni Kongrenin 417 sayılı kararı gereği Idaho ve Oregon'da iletişimle yükümlüyüm.
Autorizado por la orden 417 del Congreso reinstaurado para restablecer la ruta de comunicación en Idaho y Oregón Sur.
Yeni Kongrenin 417 sayılı kararıyla ABD postacısıyım.
Soy un cartero de los EE.UU. Autorizado por la orden 417 del Congreso Restaurado.
Dört blok ötede, 417 West 32. 77-David 177 West 24.
Calle 32 Oeste. 77 David, ve a la calle 24 Oeste 177.
Delta Çeyreği, Sektör 41751, şebeke 9.
El Cuadrante Delta, Sector 417 51, Rejilla 9.
Solucan deliğinin faz hizalamasının yörüngesini, direkt olarak Delta Çeyreği Şebeke 9 Sektör 41751 olarak ayarla.
Ajustar el alineamiento de fase para dirigir la trayectoria del agujero de gusano al Cuadrante Delta, Grilla 9, sector 417 51.
417 Vogel'in kuzeyinde şüpheli kişiler görüldü.
Dos sospechosos armados a una manzana al norte de Holly. Sospechosos armados.
Haftada 41 dolar ödenir, artı Delta Dental.
$ 417 a la semana, más seguro dental.
- Merdiven kamyonunu kullanmamıza izin ver.
- Usemos el camión grúa - Levántate ahora! 324 00 : 40 : 19,417 - - 00 : 40 : 22,875
San Clarita elektrik santrali, 417 Ridgeway Road.
Planta de energía San Clarita. Ridgeway Road 417.
Yani 417 hafta.
Eso es 417 semanas.
Miguel Angel değil, 417'deki.
No es Miguel Angel. Son los de la 417.
- Bölük 417.
- Tropa 417.
Bölük 417, hazır.
Tropa 417, ¿ preparadas?
- Bölük 417.
Tropa 417.
Maalesef yaptığımız ilaç testlerinde Bölük 417 oyuncularından birinin çiş testinde üç çeşit anabolik doping ve sakinleştirici bulundu.
Por desgracia para Tropa 417, en el control antidoping de la AADA una de sus jugadoras ha dado positivo, tres tipos de esteroides anabólicos y un tranquilizante de castor de baja potencia.
- 26.147 kuzey, 80.417 batı. - Buradayız!
26.47 norte, 80.7 oeste.
O zamanki adıyla Yüksek Okul'a 562 sterlin, 417 kitap ve Kral Birinci George'un bir portresini verdi. Buraya da onun ismi verildi.
Le dio a la llamada Collegiate School 562 libras y 417 libros y un retrato del Rey George I. Y por eso fue nombrada en su honor.
Cep numaram 41..
Mi móbil es el 417...
417 numaralı odanın hattı kapanmış.
El cuarto 417 tiene la línea bloqueada.
Sanırım acil durum protokolü 417'yi başlatmamız iyi olacak.
Creo que será mejor iniciar protocolo de emergencia 417.
415 ve 417.
- 415 y 417.
Kuzey Kulesi'nin, 1970 yılında, boy uzunluğu 417 m. olarak ve Güney Kulesi'nin, planlandığı gibi, 1973 yılında, boy uzunluğu 415 m. olarak tamamlanmış olması, 1974 yılında Sears Kulesi tamamlanıncaya kadar, onları dünyanın en uzun binaları yapıyordu.
La Torre Norte fue completada en 1970 y tenía una altura de 417 metros y la Torre Sur fue completada en 1973 con una altura de 412 metros, haciéndolas los edificios más altos del mundo hasta que la Torre Sears se completó en 1974.
Bir Honda, 417.
Es un Honda... 417...
Yahudilerin 417'den fazla Arap köyünü yok etmesi hakkında ne düşünüyorsunuz?
¿ Qué piensa usted de los judíos que han destruido 417 pueblos árabes?
417.
La... 417.
Tony!
Tony! 417? 00 : 34 : 04,367 - - 00 : 34 : 05,846 Tone?
Anlaşıldığı üzere, katetmemiz gereken çok uzun bir yol var, anca bu şekilde Çin'e yetişebiliriz, Avrupa'ya yetişebiliriz. Veya söz gelimi Amerika'nın sadece bir şirketi olan South West havayollarının 417 uçağı mevcut.
Ultimamente, sabes, tenemos un largo camino que recorrer, jugando al lanza y atrapa con china y europa, o, sabes, digamos, que america tiene una aereolinea en el suroeste con 417 aereonaves.
Vuruş yüzdesi 5.417...
Factor de acierto 5.147.
Sabıkası yok. - 417 mi? - Evet.
No tiene antecedentes.
Lakeside 417'yi istiyorum.
Con Lakeside 417.
Kaptan sadece Yunanca, İtalyanca, Rusça ve Türkçe konuşur bayım.
[Skipped item nr. 417]
- Ama burada 417 yazıyor.
- Eso dice aquí... 417.
- Odanız 417.
No tenemos equipaje.
417.
El 417.
417 diyor, acele et!
Un 41 7.
Su sıcaklığı 417.
La temperatura del agua está en los 213º.
Battlestar Galactica 417 "Beni Gözetecek Biri"
- = [TheSubFactory] = - Orgullosamente Presenta :