452 traduction Espagnol
111 traduction parallèle
Mesafe : 95,452 metre.
Alcance : 95452.
Nedeni şu ki, efendim Bay Crosbie'nin, Singapur'daki İngiliz Malaya Şirketi'nin bankasında 10.452 dolar tutarında bir tasarruf hesabı var.
Por la razón, señor de que el Sr. Crosbie tiene en el banco de la Cia. British Malaya en Singapur una cuenta de ahorros con la suma de 10452 dólares.
Peki, sanırım beni sevmiyorsun... 450, 451, 452, 453,
Bueno, supongo que no me amas... 450, 451, 452, 453,
452, 453, 454,
452, 453, 454,
455, 456, 450, 452, 450 -
455, 456, 450, 452, 450...
Cuma dahil, 7,452 dolar.
Con el viernes incluido, $ 7.452.
L-452'den L-575'e kadar olan sistemler aktifleri kabul edecek, ve diğer tüm sistemlere, eşdeğer bir faktöre kalibrasyon sağlayacaktır.
Los sistemas L-452 y L-575 aceptarán los reactantes con tal que los demás sistemas sean calibrados al mismo factor.
452'den L-575'e kadar olan sistemler.
452 y el sistema L-575.
Bu ülkede 452 resmi hükümet peyniri olduğunu biliyor muydun?
¿ Sabías que hay 452 quesos oficiales del gobierno en este país?
Sence bu inanılmaz değil mi? Temel olarak bakterisel bir sürecin 452 ayrı şekilde tanımlanması?
¿ No es increíble que haya 452 maneras de clasificar un proceso bacteriológico?
Pi'nin 452 ardıl rakamını ezberleyen için, birkaç yüz tane değersiz kart kolay gelir.
despues de memorizar 452 digitos consecutivos de pi, hacerlo con unas cientos de cartas deberia ser facil.
Sanırım, X5-452 idi.
X5 / 452, creo.
X5-452'yi yakaladık.
Tenemos a X5-452
Biliyorsun, 452, resimdekinden daha güzel görünüyorsun.
Sabes, 452, eres mucho más bonita que en tu fotografía
Sorunun ne, 452?
- ¿ Qué sucede 452?
452!
¡ 452!
X5-452.
¡ X5-452! A mi no me engañas.
Anlamıyor musun, 452?
¿ No lo ves, 452?
Ve sonra, 452, benim olacaksın.
Y entonces, 452... serás mía
Benimle X5-452 arasında başarılı bir çiftleşme oldu, efendim.
Copulación exitosa entre X5-452 y yo, señora
Mükemmel, 452.
- Excelente, 452
Beş dakika sonra hücreme döneceğim, sende bu gece benden kurtulacaksın.
Me iré de aquí en cinco minutos, volveré a mi celda... y te librarás de mi por la noche ¿ De acuerdo, 452? Mi nombre es Max - Lo que tu digas
Buradaki tehlikeyi anlamıyorsun, 452.
No entiendes lo que está en juego aquí, 452
452'nin DNA kayıtları.
los resultados de los análisis de ADN de 452 que ordenó
Bana 452'yi getirin, canlı olarak.
Tráiganme a 452... viva
- Binayı boşaltmamız gerekiyor efendim.
- Señora, tenemos que evacuar - ¿ donde está 452?
- 452 Nerede? - Hemen şimdi..
- Ahora, señora
Buradan hemen çıkmalıyız 452.
Tenemos que irnos ahora mismo, 452
O burada ne aradığını merak ediyor, 452.
Se preguntaría que haces tú aquí...
X5-452.
X5-452
State Caddesi Kliniği 7 Şubat Çarşamba
CLÍNICA CALLE STATE CALLE STATE N ° 452 MIÉRCOLES, 7 DE FEBRERO
- P3S-452'de bolca var.
- No en P3S-452.
P3S-452'den aldığımız naqahdah cihaza başarıyla yerleştirildi.
El naqahdah que hemos conseguido de P3S-452 ha sido incorporado con éxito al artefacto.
- Patron! Patron.
448, 449, 450, 451,,452, 453, 454, 455, 456, 457, 458...
- Atlattı ve kaçtı. 452.
- Se escapó y luego huyó - 452
- Onu ele geçirdik.
- La 452 - La tenemos
452 ile bir işin olduğunu söylemiştin.
Dijo que tenía un asunto pendiente con la 452
Diğer transgenic'lerle ben ilgilenirim, 452 ile de ilgileneceğim.
Me encargaré de los demás transgénicos y me encargaré de la 452
452, nesillerdir çalıştığımız herşeyi tehdit ediyor.
452 es una amenaza para todo nuestro trabajo a través de generaciones
- Şu işi basitleştirelim, bana 452 diyebilirsin.
Hagámoslo sencillo y simplemente llámame 452
Tamam 452.
Muy bien 452
Tamam, 452, anahtarlar aracın içinde.
Muy bien. 452, las llaves están en el vehículo.
- Unutmayın, öncelikli hedefimiz 452.
Recuerden, nuestro blanco primario es 452
Bir barkod efendim. O 452.
El código de barras, señor.
452.6
Bien, 2, 6.
Işıkları söndür, 452.
Luces fuera, 452
İyi iş, 452.
Eso está ocurriendo Buen trabajo, 452, misión cumplida
Ve bu da 452.
Y ésa es 452
Sen 452.
Eres 452.
- 452.
- 452
452?
- ¿ 452?