4d traduction Espagnol
37 traduction parallèle
- 4D kim var?
- ¿ Y quién vive en el 4D?
- 303, Prospect Place, daire 4D.
- Prospect Place, 303, 4D.
Willie Lopez, 303 Prospect Place, Daire 4D.
Willie López, Prospect Place, 303, 4D.
1 324 Amsterdam Bulvarı, 4D apartmanı.
Avenida Amsterdam, número 1.324 apartamento 4D.
- Daire 4D.
- Alquila la 4D.
Joan Wilson, 4D. St. Francis Ezilmiş Kadınlar Sığınağı'nda çalışıyor.
Joan Wilson, piso 4 D. De la Comisión de Mujeres Golpeadas.
Veronica Dr. Bhamba'yı oda 4-d'ye nakletti, ki "saçmalık derecesinde minik ofis" olarak anılırdı.
Verónica envió al Dr. Bamba a la habitación 4D que se conoce como "la oficina ridículamente diminuta".
3D mi, 4D mi gözüküyorum ya da başka türlü? - Hayır.
¿ - estoy en 3D o 4D o una cosa del género, no?
Telefonun geçmişini kontrol ettik ve yaralı banka korumamız, bu binadaki, 4-D dairesinden aranmış.
Comprobamos su historial telefónico, y la llamada a la guardia de seguridad herida provino del apartamento 4D de este edificio.
Oyunların 4-d grafikli demolarını yardımım olmadan hazırlayabiliyorlar mı sizce?
Uno piensa que saben cómo hacer una demo de gráficos de juegos en 4D sin mi ayuda.
Mesela 4-D'deki adam köpeğiyle evlenmeye çalışıyor.
El tipo del 4D trató de casarse con su perro.
- 4 boyutlu ultrason videosu çektirmişsin bir de. - Evet.
Y pidieron el video en 4D.
Neden insanlar her zaman 4 boyutlu yaşayabilecekken, 3 boyutlu bir dünyada 2 boyutlu yaşıyorlar?
¿ Por qué las personas viven vidas 2D en un mundo 3D cuando pueden vivir todo el tiempo en vidas 4D?
4D'de oturuyorum.
Vivo en, el cuatro D...
4D'de yalnızca üç kişinin olması gerekiyordu.
Apartamento cuatro D, se supone que es para tres personas.
Daire 4D'de olanları anlat ona Nick.
Dile lo que de verdad pasa en el piso 4D.
Doğum uzmanınızdan gelen 4-D ultrasonunuz.
Tu ultrasonido 4D del ginecólogo.
Çöp kutusunu yeni silkelemiştim. Tam altına vururken bunu buldum : 4D.
Acabo de terminar de limpiar el basurero, y mientras pulía la parte trasera encontré esto... 4D.
4D numaralı daire. Çakmama yemini.
El juramento de no-clavar del departamento 4D, aquí mismo :
5D. Ben ve Emma, 4D.
Ben y Emma, 4D.
Bir dakika, 4D mi?
Espera un momento, ¿ 4D?
Dörtlü Kolon almama yardım edebilir misiniz?
¿ Me compra 4D?
Sanal âlemlerimizde gezmenize olanak sağlayacak yoğun bir dört boyut deneyimi.
Una experiencia de inmersión en 4D... que permita a las personas adentrarse en nuestros mundos virtuales.
- 4 numaralı dairede.
Apartamento 4D.
Hâlâ elindeki bilgiyi bana vermek istiyorsa Felix'e de ki, 93 Calle Hercules, daire 4D'de olacağım.
Dile a Félix que si aún quiere darme la información que consiguió estaré en el 93 de la calle Hércules, apartamento 4D.
- Anahita, 4D'deki.
- Anahita, del 4 ° D.
Katrina Kasırgası, Amerika'nın güneyini kırıp geçiyordu. Ama burada, 4 numaralı dairede bir çok yönden daha kötü bir Katrina yaşandı.
El huracán Katrina acababa de diezmar el sur de América, pero aquí, en el loft 4D, habíamos pasado por, bueno, tal vez de muchas maneras, un Katrina mucho más terrible.
Hey, bak, bu... 2016 Sport Shark 4D-Thousand.
Hey Mira, esto es... un tiburón 2016 Sport 4D-Mil.
At gözlüğünden bakarak 4D Internet fikri bulunmaz.
No creas Internet 4D pensando dentro de la norma.
Böylece 4 Boyutlu, hız bariyerini aşan Internet'imiz doğdu.
Y así nació nuestra Internet 4D que rompe barreras de velocidad.
4D olarak Transformers'ı izliyorum sanki ama on kat daha gerçekçi ve daha iyi bir oyunculuğu olanını.
Es como ver "Transformers" en 4D, pero diez veces más realista y con mejores actuaciones.
... ve 310 Traction Avenue.. -... daire 4D'de yaşıyorum.
... y vivo en el 310 de la Avenida Traction,
- Evde öldürmek kolay olsa gerek.
- apartamento 4D. - Pero fácil que te asesinen en tu casa.
İHA'nın kapsama alanını 4D ortamında genişletiyorum.
Añadiendo cobertura de dron y generando un entorno tetradimensional.
Koltuğunuz 4D.
4D.
Rekabet ve seks. Birleşmiş Milletler bu yüzden kuruldu. Kadınlar bu yüzden korsan gemisine alınmaz.
Por eso es que se formó las Naciones Unidas, por eso es que no se permiten las chicas en los barcos piratas, y por eso, es que hay un juramento de no-clavar en el departamento 4D, y muy dentro suyo, Nick sabe que tengo razón.