English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ 6 ] / 603

603 traduction Espagnol

40 traduction parallèle
- 603.
- 603.
Günaydın, 603 sefer sayılı uçağımıza hoşgeldiniz.
Buenos días, bienvenidos a bordo del vuelo 603.
Eridania, 2.603.
Eridania, 2.603. "
Burası birim 603.
Aquí Unidad 603.
AU 603, yeşil Rolls Royce.
"A-U-6-0-3". Un Rolls verde.
Kariyerini beyaz olmayanları hapse atmak üzerine inşa etmedin mi? 603 00 : 48 : 56,390 - - 00 : 48 : 59,310 Kim başını belaya sokarsa, onu mahkeme önüne çıkarırım.
Una carrera encerrando a "no blancos".
* - Daire 603.
- Departamento 603.
Pasir Panjang'daki 603. Blok'a gidiyoruz. Atlayacağız, 9'da.
Vamos al Block 603 Pasir Panjang a saltar a las 9 en punto.
603 numaralı odada eroin tedavisi gören, 412 numaralı oda da bir keş var.
Tenemos a uno desintoxicándose de la heroína en la habitación 603, y de metanfetaminas en la 412.
M86-603-412-1702.
M86-603-412-1702.
NRS-200.603'e göre, bir süreliğine alıkonuluyor.
Para el momento, somosLa posesión de él bajo NRS-200.603
İkiniz 603 Catherine sokağında huzuru bozmaktan ve mülke zarar vermekten tutuklanmıştınız.
Ustedes dos fueron arrestados por posesión y perturbar la paz en el 603 de la calle Catherine.
603 Vinton sokağı.
603 Calle Vinton
39.603 kazazede bir yuva arayışında.
39.603 SOBREVIVIENTES EN BUSCA DE UN HOGAR
Cezalar ve faiziyle, 7.603,12 dolar ediyor.
Con las multas y los intereses, serían $ 7.603, 12.
173 ) \ clip ( m 404 213 l 417 194 440 167 457 151 603 162 645 170 626 209 ) } Kalbin ne kadar büyük?
173 ) \ clip ( m 404 213 l 417 194 440 167 457 151 603 162 645 170 626 209 ) } How big is the soul?
Dur, sendika organizatörü müsün?
Usted es... ¿ un delegado sindical? Local 603.
Lokal 603. Kaptan Robbie üzerinde çalışıyordum.
Estaba trabajando con el capitán Robbie.
Bakın, biliyorum bu adam Bergen'den geliyor, özel bir dedektif olarak çalışıyor... 603 numaralı oda, lütfen.
Lo conozco de Bergen. Se cree un detective privado. Cuarto 603, gracias.
Ancak Mikrodalga Telefon 36 byte'ın biraz üzerinde veri gönderebiliyor.
- Codificación a Señales Eléctricas 80 ) \ fs40 } Máquina de Saltos en el Tiempo 75 ) \ fs40 } Máquina de Saltos en el Tiempo 605 ) \ fs40 } ( 30 a 40 seg ) 603 ) \ fs40 } ( 30 a 40 seg ) El teléfono microondas sólo puede enviar poco más 36 bytes.
429... 602, 603
429... 602, 603,
603.
La 603.
603. Neredeymis bu?
603. ¿ Dónde está?
Gelecek Bölüm : Sabah Çiyi Kız
603 ) } Próximamente 536 ) } La Chica en el Rocío Matutino
Gelecek Bölüm : Dünyanın Tohumu
603 ) } Próximamente 550 ) } La Semilla del Mundo
Hawaii buranın 600 kilometre güneybatısında.
Hawái está 603 kilómetros al suroeste.
NÜFUS 603.582
POBLACIÓN : 603.582
DOC kanunu 43-603.
Política del Correccionales 43-603.
Geceyi çıkarmanın en iyi yoludur.
Sólo sobrevivir a esta noche. 603 00 : 59 : 34,028 - - 00 : 59 : 38,403 Y la comida es excelente. Mi madre es una cocinera maravillosa.
On tanesi dünya benzeri olan altı yüz üç gezegen buldu. Bunlar, Dünya gibi ana yıldızlarından aynı miktarda enerji alıyorlardı. Başka bir deyişle yaşanabilir bölgede olan on dünya...
Encontró 603 planetas, de los cuales diez eran parecidos a la Tierra y recibió cerca de la misma cantidad de energía de su estrella progenitora, así como hacemos aquí en la Tierra, en otras palabras, diez Tierras dentro de la zona habitable.
59,603 mahkum onların kontrolünde.
Tienen 59.603 presos a su cargo.
Burası 603 numara.
Esta es 603.
Burası 603 numara.
Esto es 603.
Gördün mü, 603 numara.
Ver? 603.
12 yıl boyunca, Holden Matthews devlet hastanesinde yattı, 37 00 : 01 : 43,603 - - 00 : 01 : 45,938 tarihin en uzun süren komalarından birinde.
Durante 12 años, Holden Matthews ha permanecido en el hospital del condado como uno de los comas más prolongados de la historia.
Kontrol. 222 ve 603.
Control.
That 70's Show 6.Sezon 3.Bölüm
That'70s show 603 El bus mágico
466 00 : 19 : 47,036 - - 00 : 19 : 48,603 Bombaları Nasa'ya geri vereceğiz.
Nos aseguraremos que la bomba sea regresada a la NASA.
# Uzun, zor günler yaklaşmakta # 603 - "Zoraki Asalet" Çeviri : pitiko Pizza mekânına para saklamak salakça bir cesaret.
Hay que tener un buen par de pelotas para meter el dinero en una pizzería.
Sons of Anarchy 603 - "İlk Kopma" Bay Toric?
¿ Señor Toric?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]