English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ 6 ] / 632

632 traduction Espagnol

45 traduction parallèle
Otomatik amortisörle birlikte... § 632.50 tutuyor.
Sólo cuesta 632,50 dólares, completa, con Humificador.
Buraya göre 632 dolar yatırmış.
Aquí dice que depositó... 632 dólares.
Muhammed, 8 Haziran 632 yılında, 63 yaşında öldü. İslam alemi, bu gerçeğe inanmak istemedi böyle bir adam nasıl ölebilirdi?
El 8 de julio del año 632, a los 63 años de edad, murió Muhammad... muchos fieles no podían creerlo...
Nüfus : 94.632.
Población : 94.632.
Bak. 1632 yazıyor.
Miren, dice "1 632".
1632.
1 632.
Pekala, seni yaşlı üçkağıtçı 632 İspanyol altınımı o şu hesap defterine yazdın mı bakayım?
Bueno, viejo tiburón. Así que me quedan 632 doblones, según ese libro de cuentas de ahí.
Şu anda tam olarak 632 diyemesek de çünkü sen gittiğinden beri ücretlendirmeler biraz arttı...
Aunque los 632 puede que sean difíciles de conseguir ahora mismo. Los precios han subido desde que se fue.
632 İspanyol altınımı isterim, bu senin için en iyisi. Demek istediğimi anladın mı?
Pues Ia mejor muestra de ello serían 632 dobIones, mira Io que te digo.
Hendrick, sandığımı getir de 622 İspanyol altınını... 632.
Hendrik, tráeme el cofre, que contaré 622 doblones... 632.
Yeni devre şemalarının sayısı % 632 artmış.
El número de vías de circuitos ha aumentado un 632 %.
Ve kaplamanın yapısal bütünlüğünde 632 adet kılcal çatlaklar var.
Hay 632 microfracturas en el casco.
Gösteriş yapmaya çalışırsan böyle olur, birinci sınıf.
Eso es lo que tienes por tratar de mostrarte novata. 632 00 : 51 : 57,027 - - 00 : 51 : 58,187 Acabo de jugar.
- Karakolu bağlamamı istediniz... - 047 632 23 46 doğru mu?
0476322346?
[Skipped item nr. 632] Ve seni seviyorum.
Tu no me conoces pero mi nombre es Edward Bloom... y te amo.
Altıdan kırk ikiye kadar olan raporlar bendeydi altıdan kırk ikiye kadar olanlar önemlidir.
Procura no perder la 632. Allí está lo más importante. Es para cuando conduzco sola de noche.
Sardunya Açıkları
Afueras de Sardaigne 879 01 : 05 : 32,871 - - 01 : 05 : 34,632 Violento 15 a Big Fat Alpha.
7632 kere!
7.632 veces.
Toplam kara madde tutarı, 632.14 $.
Total de materia oscura comprada, $ 632,14.
Bir ambulans istiyorum. Adres 63215...
Necesito una ambulancia en el 632 de Oxnard.
632 Devon caddesi'nde alarm durumu var.
Tenemos una alerta detrás del 632 Devon.
Gizlice dinlemek ağır suçtur. Ceza kanununun 632. paragrafına göre bir yıla kadar hapis cezasıyla cezalandırılabilir.
Las escuchas secretas son un delito... bajo la sección 632 del código penal, punible con un año de prisión.
Burada değil tabi ki, esas evde. 833 00 : 38 : 23,632 - - 00 : 38 : 25,132 Esas evi görmedin mi daha?
Bueno, no aquí, sino en la casa principal.
103 ) \ clip ( m 602 153 l 607 147 617 135 632 122 653 109 676 99 694 94 720 86 740 81 766 79 793 78 810 81 813 78 817 76 821 75 825 73 829 74 834 77 838 78 839 79 841 84 846 83 854 83 860 84 864 89 869 94 870 98 875 97 885 98 892 94 897 92 903 93 906 97 910 101 909 105 909 110 912 113 914 109 917 112 918 116 922 121 925 129 930 136 931 142 936 146 941 153 948 160 950 167 952 172 1032 187 1048 48 440 29 465 194 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum
103 ) \ clip ( m 602 153 I 607 147 617 135 632 122 653 109 676 99 694 94 720 86 740 81 766 79 793 78 810 81 813 78 817 76 821 75 825 73 829 74 834 77 838 78 839 79 841 84 846 83 854 83 860 84 864 89 869 94 870 98 875 97 885 98 892 94 897 92 903 93 906 97 910 101 909 105 909 110 912 113 914 109 917 112 918 116 922 121 925 129 930 136 931 142 936 146 941 153 948 160 950 167 952 172 1032 187 1048 48 440 29 465 194 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling
173 ) \ clip ( m 488 233 l 501 220 523 200 538 191 568 177 597 168 632 163 638 223 ) } Kalbin ne kadar büyük?
173 ) \ clip ( m 488 233 l 501 220 523 200 538 191 568 177 597 168 632 163 638 223 ) } How big is the soul?
Scott'ı öldür, ve seni onlara... 404 00 : 16 : 24,266 - - 00 : 16 : 25,632 götürecek kanıt kalmasın.
Kill Scott, y eliminaron cualquier evidencia que llevara de vuelta a ellos.
♪ I'm yours ♪
I'm yours â 464 00 : 15 : 34,365 - - 00 : 15 : 35,632 Si! Esta bien, esta bien
1632, 1634 hayır, burada sorun yok.
1.632, 1.634... no, eso está bien.
Bu, 632 numaralı Toronto seferi için son çağrıdır.
último aviso para el vuelo 632 a Toronto.
632 beygir gücündedir, yılda 200'den az üretilir.
632 el caballo de fuerza, Menos de 200 hizo un año.
632'de, Konstantinopolis idi.
En el año 632, fue Constantinopla.
11.632 görüntüleme 212 beğenme, 0 beğenmeme
11.632 vistas 212 me gusta, 0 no me gusta
Dava dosyası 632. Abigail ve Jennifer Mills. İki kız kardeş birdenbire ortaya çıkan dört beyaz ağaçla ilgisi olan şeytan figüründe bir varlık tasvir ediyorlar.
Caso número 632, Abigail y Jennifer Mills hermanas que dicen haber visto una figura demoníaca asociada a cuatro árboles blancos que aparecieron de la nada.
- 632.
- 632.
Tamam, seni 632. kanun geregince tutukluyorum.
Muy bien, te arresto según el artículo 632.
Bölge kodu : 632-7560. Burası da neresi?
Ésta en la zona 632-7560, ¿ dónde es eso?
Son 10 yılda alınmış 632 adet restorasyon başvurusu buldum.
Hubo 623 solicitudes de permisos por mejoras para discapacitados en los últimos 10 años.
632, siyah.
632, negro.
Tüm işaretler detaylıca kontrol edildikten sonra, virgül 632 AFLP işaretleyicileri kaydedildi, nokta.
Después de que se inspeccionaron en detalle todos los marcadores, coma, se registraron 632 marcadores AFLP, punto.
Merak ediyordum da her şeyin atası Odin'in senden sakındığı bu şeyi tamamlayabilecek misin acaba?
¿ me pregunto si podrás? ser capaz de completar160 00 : 10 : 32,632 - - 00 : 10 : 36,807 lo que busca el padre de todo Odin ¿ a lo lejos de ocultar? Odin no hizo tal cosa.
5.632 km öteden Reagan için kolay geliyor Sovyet Birliği'ne şeytan imparatorluğu demek.
Desde unos 6000 kilómetros es fácil para Reagan... llamar a la Unión Soviética, el imperio del mal.
Buradaki 85,632 evrakın her birinin içinde ne var bilmek istiyoruz.
Necesitamos saber qué hay en cada uno de estos 85.632 documentos.
632 01 : 06 : 21,453 - - 01 : 06 : 27,244 Papa geçenlerde evrim teorisinin yaradılış teorisiyle... uzlaşmaz olmadığını.. Bu onun hayal gücüydü.
Así que la gente tiene que comportarse.
8,632 fitteyiz.
8.632 pies.
Işıldayan Parmaklar Orada mısın?
632 ) \ blur1.5 \ fay-0.35 \ fax0.3 \ fs40 } ¿ O estás fingiendo que no estás? 675 ) \ blur1.5 \ fay-0.35 \ fax0.3 \ fs40 } Moeka 100 ) \ blur1.5 \ fay-0.36 \ fax0.3 \ fs40 } Despierta ¿ No se te ocurrió que estuviera durmiendo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]