700 traduction Espagnol
2,110 traduction parallèle
Yalnızca soslar ve kanatlı hayvan tarifleri 700 sayfa.
¿ Usted tiene 700 páginas solamente de recetas de salsas y platos?
Trende Federal Rezervlerin nakliyatı olacak, tahminen 1,7 milyon dolar kadar.
Serán como $ 1.700.000. Es un cargamento de la Reserva Federal.
1,5 ile 1,7 milyon dolar arası.
Entre $ 1.500.000 y $ 1.700.000.
Bir Tsunami saatte 700 km. yol alan bir dalgaya sebep olur.
Un tsunami provoca un maremoto que viaja a 700 km por hora.
700 km. mi?
¿ 700 kilometros?
Dolu bir depoyla 1,700 km uçabilir.
1700 kilómetros con el tanque lleno.
Bari 2,700 olsun.
Al menos 2.700.
- En az 2,700 olacak.
Al menos 2.700.
Ama Chillan'daki fiyat bu, 700, 800 pezo...
Sí, pero en Chillan están a ese precio... 700, 800 pesos...
2,700.
Dos mil setecientos.
Bizim için yedi yüz kilometre yol geldiler.
Manejaron 700 kilómetros sólo para nosotros.
700'ün üzerinde olasılık var, Shawn.
Hay más de 700 posibilidades, Shawn.
12.000 m.'de 2.700 derece mi?
¿ 650ºC a 12 mil metros de altura?
Ve o bu soygunun 700 yıl önce bittiği görülen dini bir yapılanmanın işi olduğunu mu düşünüyor?
¿ Y ella piensa que este robo fue la obra de una orden religiosa que desapareció hace... más de 700 años?
CGI'nin 1.700 iştiraki ve dünya üzerinde birçok şubesi var.
CGI tiene 1,700 subsidiarias con ramas por todo el mundo.
Bu bok 4 günde 700.000 kere izlendi mi?
¿ 700.000 visitas en cuatro días? Sí.
Sanki 700 kere söylemedi de.
Sí, lo mencionó como cien veces.
Ama özel bir istek olursa 700 tutar.
Ahora tu más o menos calcula unos 100 para un trabajo especial.
Ancak 700 verebilirim.
lOO, no tengo más.
Bir dakika. 100 de burada var.
Un segundo. Otros 100, así hacen 700.
Böylece 700 ediyor. - Bu ne, hanımefendi?
- ¿ Qué es esto, señorita?
Borcum bu kadar değil, farkındayım. Ancak 700 avro az bir meblağ değil.
No es todo, bueno, pero 700 es bastante.
Hesaplarıma göre o 700 yıl önce öldü
De acuerdo a mi cálculo, él murió hace 600 miles de años.
Ondan 2000 benden de 700 aldı.
Él tomó 2,000Rs de mí y de Jhallan. ¿ Cierto, Jhallan? ¿ Sí?
Ayda 1.700 ödüyordum ve zamanında yetiştiriyordum.
Yo pagaba 1.700 al mes sin problemas.
Sonra 2.700'e yükseldi.
Y a 2.700.
Hazine Bakanlığı tekrar aynı zorluklarla karşı karşıya gelecek ve vergilerimizden sorgusuz sualsiz 700 milyar dolara el koyacak.
Iban a llevar un enorme camión al Ministerio de Economía y a llevarse $ 700.000 millones del dinero de nuestros impuestos sin ser cuestionados.
Goldman Sachs'in eski CEO'su, Hazine Bakanı Henry Paulson ile Goldman'dan ayrılıp Hazine Bakanı olduğu zaman net değeri takriben 700 milyon doları bulan bir anlaşma yapıldı.
Se hizo un trato con el ministro de economía, Henry Paulson el ex director ejecutivo de Goldman Sachs cuyo valor neto se estimó en $ 700 millones cuando dejó Goldman para ir a dirigir el ministerio de economía.
Amerikan halkı adına 700 milyar dolarlık belki de daha fazla bir borçlanmayı başlatıyor.
Comenzará tomando prestados $ 700 mil millones a nombre del pueblo estadounidense quizá más posteriormente.
Bu günler içerisinde Kongre ilginç bir geri dönüş yapıp istedikleri 700 milyar dolardan fazlasını bankalara verdi, insanlar lanetlendi.
En cuestión de días el Congreso dio un giro de 180 grados y le dio a los bancos los 700.000 y pico de millones que querían y al diablo con el pueblo.
En az 1.700 dolar vardir burada, tamam mi?
Mira, aquí tiene que haber por lo menos 1.700 dólares, ¿ vale?
Bu kapiyi yaptirmak 1.700 dolardan çok daha fazla tutar. Ne?
Una puerta como esta va a costar mucho más de 1.700.
calisabildigim zamanlar yilda 43.700 dolar kazaniyorum.
Cuando puedo trabajar, gano 43.700 dolares al año.
- Evet, Jesse, sokakta şu an 1.700, 1.800.
- Sí, Jesse, como mucho 1 7 00, 1 800. - Mil setecientos.
Yani başka bir şekilde görmüş. 404,700,000
Así que vio al niño, de otro modo.
Sadece geçen yıl 700'den fazla cinayet işlendi.
En el año pasado hubo más de 700 asesinatos.
Bu da 2700 sene eder.
Son... - Son 2.700 años.
Mesafe : 700 metre.
Alcance : 700 metros.
Bunlar MÖ 700'li yıllara ait Mezopotamya vazoları.
Estos son jarrones mesopotámicos de entorno al 700 antes de Cristo.
- 700 dolar vardı.
- Eran 700 dólares.
- 700 dolar mı?
- ¿ $ 700?
700 doların vardı ama içinden 50 dolarını çıkarıp veremedin?
¿ Tenías $ 700 y no podías darme $ 50?
Bu toplamda yaklaşık... 6.700 eder.
Eso es más o menos 6.700 en total.
6.700
6.700.
Ya da 6.7 milyar insan.
O 6.700 millones de personas.
Pekala o halde ne diyorsunuz.38 için 700 mü?
Sí. Entonces, ¿ dijiste setecientos por la calibre 38?
Bir yıl içinde yıldırım çarpan 700,000 kişiden sadece 1 tanesinde olur.
Considerando las probabilidades, 1 en 700.000 de ser alcanzado por un rayo en un determinado año.
700'den fazla şubem var.
Tengo más de 700 puntos de venta.
700 yıldan uzun bir zaman önce genç bir rahip, ölüm döşeğindeki bir adamın son duasını yapıyordu.
700 años atrás, un joven sacerdote fue llamado al lecho de muerte de un viejo para la Extremaunción.
Numaram, 07700...
Mi número es 07.700...
- 700 dolar?
- ¿ 700?