776 traduction Espagnol
38 traduction parallèle
Reims'tan 776'yı bağlayın.
Cuarenta y siete de Cants.
- Yarın benim için 776'ya 10 sent yatır. - 776.
- Diez centavos al 776 mañana.
Şu şansa ne dersin, Bob?
- 776. Vaya suerte la mía.
- Yarın 776'ya oynayacak mısın?
- ¿ Jugarás mañana al 776?
- 776'ya beş sent.
- Diez centavos al 776.
- 776? Beş sent.
- 776, diez centavos.
Yarın 776 isabet edip sermayesini yok ettiğinde onun hayatını da silip yok edecek.
Y cuando mañana salga el 776 y lo deje sin capital, perderá la vida.
776'dan bahsetmeden de onu zorlayamam.
No entrará en la organización si no le obligo.
Yarın 4 Temmuz. 776 numaraya bahis oynama batıl inancının olduğu bir gün.
Mañana es 4 de julio... el único día del año en que existe la superstición de apostar al 776.
Yarın, her bir enayinin cebindeki beşlikler onluklar ve kuruşlar 776 numaraya yatar, doğru mu?
Cada penique, cada centavo de todos los primos de este país irá al 776. - ¿ Verdad?
Sakın unutma, Joe... 776 olayını bilen yalnızca sen ve ben varız.
- Y recuerda Joe... Tú y yo somos los únicos que sabemos lo del 776.
776'ya büyük oynanıyor bugün.
Hoy todas las apuestas son al 776.
776.
El 776.
Sonuç 776 çıkacak.
Saldrá el 776.
Johnson bana orada yardım edecek bahis görevlilerini ayarladı.
Apuesto lo suficiente para cuando los tres últimos... dígitos que salgan sean 776. Así tendré más oportunidades, ¿ verdad?
Totalizatörde 776 çıktığı dakika Bay Morse'un telefon numarasını giriyorum.
Cuatro. En cuanto salga el 776 lo confirmo llamando... al teléfono del señor Morse.
Yarın 776 tutacak çünkü Taylor onu tutturacak.
El 776 va a salir mañana porque nosotros queremos.
BUGÜN UĞURLU 776 KAZANDI İkramiye tutarı, Piyango Bankalarını Batırdı
Los bancos se quedarán en números rojos. "
Pekâlâ. Birlik, aşağıdaki koşullarla finansmanınızı sağlayacak : 776 ödemelerini yapmak için avans vereceğimiz sermaye iş üzerinde rehin hakkı sayılacak.
La corporación nos financia con las siguientes condiciones... el capital que invertimos... para pagar el 776 va a ser una de las prioridades de la sociedad... con el 6 % de interés y una prima de 5.000 dólares por el préstamo.
6,776,000 Dolar kaybettik.
$ 6.776.000, perdidos.
6,776,000 Dolar kayıp, yok oldu.
$ 6.776.000, perdidos. Se fue.
- Yanlış yola girdin, bu yol parka gider.
Vas en dirección equivocada. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * ( LÍNEA 776 )
"192 Amerika" nın Keşfi " "177 Bağımsızlık İlanı" "190 Ağaç Kesildi"
1492 EL descubrimiento DE américa 1 776 LA declaración DE lNDEPENDENClA 1 930 ÁRBOL TALADO
M.Ö. 776'dan M.S. 393'e kadar hemcinsleriniz Olimpiyalılar, silahlarını oyunlarda yer almak için bıraktılar.
Desde el año 776 antes de Cristo... hasta el 393 después de Cristo... sus antecesores olímpicos deponían las armas... para tomar parte en los Juegos.
776 01 : 00 : 58,342 - - 01 : 00 : 59,927 Çünkü Yiğit bir kadınla hiç tanışmadım.
¿ Por qué quieres estar domesticado? Porque nunca conocí una mujer mas valiente.
Sırada 776 nolu parça var.
Lote siguiente. Número 776.
776 kilometre uzunluğundaki Sen nehri Langres platosunda doğar ve Manş denizine dökülür.
El Sena nace en la llanura de Langres. Tiene una longitud de 776 km. Y se extiende hasta el canal.
M.Ö. 776'da, ilk Olimpiyat Oyunları burada düzenlenmiştir.
En el año 776 aC., se realizaron allí las primeras Olimpíadas.
776 00 : 39 : 01,297 - - 00 : 39 : 04,332 Bu çocuk bana güvendi.
- Está bien.
Antik oyunlara M.Ö. 776'da başlandı.
Los antiguos juegos comenzaron en el 776 a. C.
776 tane kaldı.
Sólo tengo 776 más.
Gardiyan Rodriguez, 776'ya çağrılıyorsunuz.
Guardia Rodríguez, llamar al 776.
Ah, hayır. 44 00 : 01 : 19,276 - - 00 : 01 : 20,776 Hey, millet, Wade o kadar harika bir insan ki sanırım siyahi olmasaydı bile ondan hoşlanırdım. Bu sadece benim için.
No, solo sería para mí.
2,776. 2,776.
2776. 2776.
M.Ö. 776'da başladılar.
Comenzaron en el año 776 antes de Cristo.
- Ona katiyen söylemeyeceksin.
Y no puedo hacerlo sin contarle lo del 776.
ve şimdi sana söylüyorum. 406 00 : 20 : 58,925 - - 00 : 21 : 00,776 sen nerede yaşamak istiyorsun.
Y ahora te está diciendo dónde vas a vivir.
Nihayet...
776 01 : 22 : 43,945 - - 01 : 22 : 45,585 Es la de Albert... y Lotte. ¡ Por fin!