793 traduction Espagnol
31 traduction parallèle
- Telefon şirketi bana, bizim hattın kodunu bildirdi. Numara 793.
La compañia telefónica me ha comunicado nuestro código.
İlerde şikayetleriniz olursa, doğrudan beni arayın.
Es el 793. Si en el futuro se quiere quejar, llámeme directamente.
James George Hacker : 21,793.
James George Hacker : 21.793.
Picard, epsilon, 793.
Picard, épsilon 793.
Fairmark No : 793.
La Sra. Anderson no estaba ahí?
Sonra 7-9-3'ü tuşluyorsun.
Y componga el 793 793
Unutursun diye S, Y, D yaptım. Hani tuşlardaki harfler... Bilirsin işte.
Syd, en caso de olvidarlo 793 por los teléfonos, las cartas y los números...
1 793, Madrid Kutsal Oda tarafından buraya gönderilmiş.
1793, Madrid, enviada por el Santo Oficio.
Arkamdan gel. 793,5
Quédate detrás de mí.
Bir grup geri zekalı hayvanı 367,793 kilometre uzaktan uzay gemisine dönmeye nasıl ikna edeceksin?
¿ Cómo piensa engatusar a un grupo de animales idiotas para que entren en una nave espacial a 367793 Km. de distancia?
Künyem 1944793.
Mi número de ID es 1.944.793 De la marina estadounidense
500 ) } Günbatımı dolup taşıyor ihanetle 793 ) \ fscx1800 \ fscy507.5 } 2
¡ ¿ Qué es esto? !
Luthien ClauseOver inan bana 793 ) \ fscx2200 \ fscy507.5 } 2 \ fscx1800 ) \ fscy507.5 } 2 500 ) } Sahiden olmak istiyorum yanında
Me acerqué al hospital montones de veces...
793 ) \ fscx1600 \ fscy507.5 } 2 çünkü buradayım
Pero no pude hacerlo.
793 ) \ fscx1800 \ fscy507.5 } 2 var seninle bir bağım
Seguí escribiendo sobre las bondades de la Academia Raira.
793 ) \ fscx1800 \ fscy507.5 } 2 500 ) } Hissediliyor yanında sıcaklığım
Me sentía solo.
793 ) \ fscx1600 \ fscy507.5 } 2 çünkü buradayım
Y acabaré con los Dollars si el Apuñalador es parte de ellos.
793 ) \ fscx1800 \ fscy507.5 } 2 500 ) } Hissediliyor yanında sıcaklığım
¡ Ya han salido a perseguirla! ¿ Una chica? ¡ Puede que sea de los Dollars!
Toplam 793 dolarımız var.
Tenemos exactamente 793 dólares entre todos.
103 ) \ clip ( m 602 153 l 607 147 617 135 632 122 653 109 676 99 694 94 720 86 740 81 766 79 793 78 810 81 813 78 817 76 821 75 825 73 829 74 834 77 838 78 839 79 841 84 846 83 854 83 860 84 864 89 869 94 870 98 875 97 885 98 892 94 897 92 903 93 906 97 910 101 909 105 909 110 912 113 914 109 917 112 918 116 922 121 925 129 930 136 931 142 936 146 941 153 948 160 950 167 952 172 1032 187 1048 48 440 29 465 194 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum
103 ) \ clip ( m 602 153 I 607 147 617 135 632 122 653 109 676 99 694 94 720 86 740 81 766 79 793 78 810 81 813 78 817 76 821 75 825 73 829 74 834 77 838 78 839 79 841 84 846 83 854 83 860 84 864 89 869 94 870 98 875 97 885 98 892 94 897 92 903 93 906 97 910 101 909 105 909 110 912 113 914 109 917 112 918 116 922 121 925 129 930 136 931 142 936 146 941 153 948 160 950 167 952 172 1032 187 1048 48 440 29 465 194 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling
103 ) \ clip ( m 608 144 l 624 129 646 109 658 102 677 94 695 85 708 84 730 77 739 76 754 76 770 75 793 77 805 77 823 81 828 76 835 70 841 69 846 69 844 68 852 73 857 78 866 77 878 77 882 82 887 85 892 88 899 88 905 88 908 92 913 97 916 103 918 108 921 111 924 115 930 120 934 125 939 134 942 141 947 146 954 158 960 162 967 166 971 172 975 176 980 186 1046 190 1040 36 433 49 429 198 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum
103 ) \ clip ( m 608 144 l 624 129 646 109 658 102 677 94 695 85 708 84 730 77 739 76 754 76 770 75 793 77 805 77 823 81 828 76 835 70 841 69 846 69 844 68 852 73 857 78 866 77 878 77 882 82 887 85 892 88 899 88 905 88 908 92 913 97 916 103 918 108 921 111 924 115 930 120 934 125 939 134 942 141 947 146 954 158 960 162 967 166 971 172 975 176 980 186 1046 190 1040 36 433 49 429 198 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling
18 Eylül 1973'te Güz gündönümünde
El 18 de septiembre de 1.793, día del equinoccio de otoño,
Doğu Baltık Bölgesi, MS 793 .
Báltico Oriental, 739 D.C.
- Alo?
Bueno? 00 : 08 : 46,793 - - 00 : 08 : 49,580 Hola, soy yo. Julie..
Hem de 793,000 doların yarısını nakit ödeyerek.
- Por $ 793.000, la mitad en efectivo.
Başlık'ın 793. paragrafını ihlal etmişsin.
Violaste el título 18, sección 793.
Başlık 18, 641, Başlık 18, 793-E.
Título 18, 641. Título 18, 793-e.
Bu konuyla ilgili bir bilgin varsa bize söyle.
Así que, por favor, si usted tiene cualquier información... 1.964 02 : 12 : 14,793 - - 02 : 12 : 16,283... hacer decirnos, ahora mismo.
793 ) \ fscx1800 \ fscy507.5 } 2 omuzlarından atsana
Tenía razón.
\ fscx1800 ) \ fscy507.5 } 2 793 ) \ fscx1800 \ fscy507.5 } 2 var seninle bir bağım
¡ ¿ Quién anda ahí? ! ¿ Qué pasa?
"Bu durumun hayali ırkçılık itibarı uğruna bir kenara atılmamasını istirham ediyorum."
" yo sugiero que no se debe perder todo 965 01 : 09 : 18,720 - - 01 : 09 : 22,793 por una cuestion imaginaria de prestigio racial.