870 traduction Espagnol
66 traduction parallèle
265 metre, Şu tepeleri atlatabilecek misin?
870.
- 31 ons, ve hepsi bu.
- 870 gramos y eso es todo.
- 31 ons.
- 870 gramos.
31... 16... 496.
870, 450... 496... 496 dólares.
Anacker birliğini ve...
Le enviaré la Anacker 870 grupo 02 : 05 : 19.240 - - 02 : 05 : 21.913 y los chetniks. No esperes a que atacan.
Ben de bu uçsuz bucaksız topluluğun bir parçasıyım ; hem de kadim zamanlardan,... hatta başlangıçtan beri karanlık ormanlarda, kışları dikenli yollarda yürüyen bir topluluğun.
soy parte de esta columna sin fin, que camina desde los tiempos antiguos, desde el principio, en el oscuro bosque, 901 02 : 09 : 52.720 - - 02 : 09 : 54.870 caminos espinosos en invierno, 902 02 : 09 : 55.160 - - 02 : 09 : 57.355 cuando uno cae, otro sube al instante.
Bu Remington Wingmaster model tüfek
Este es un Remington Wingmaster 870 calibre 12.
Yaklaşık 36.000 feet yükseklikte, saatte 540 mil hızla gidiyoruz ve sanırım güneyde Meksika üzerinde bir yerlerdeyiz.
Pues, estamos como a 11000 metros, vamos a 870 km por hora vamos hacia el Sur y volamos sobre México.
1870.
1 870.
Hannon Fuller, 1870, mikroçips hatırlayamadım.
No, no he oído hablar de él. Hannon Fuller, 1 870, microchips.
Haftaya Perşembe radyonuz 870 AM'de...
Estamos en el 870 del dial. Permanezcan aquí para...
Delik P2A-870'a atladı, ve bunu yapar yapmaz, biz de kapattık.
El agujero helicoidal saltó a P2A-870, y entonces lo cerramos.
- 92 dakikadır 870 derecede.
- 92 minutos a 315 grados.
Şunu düşün : Son on yılda.. .. askeri amaçlar için yılda 1,870 dolar harcandı.
Piensa que en los últimos diez años se han gastado 1.870.000 millones de dólares al año, en gastos militares.
Açtı ve mandalladı.
A 1.221.870 kms de Saturno.
"Nick Murdock, Worth Caddesi 870 numara, New York City." Tükürüğün de işaret ettiği gibi şehir merkezinde.
Nick Murdock, 870 Worth Street New York City, es en el centro donde lo sitúa la saliva.
Dinle iyiy vakit mi gçirmek istiyorsun? 870 00 : 47 : 16,211 - - 00 : 47 : 17,874 Tamam, Ama bu konu hakkında konuşmak istemiyorum
Mira, ¿ quieres pasar un buen rato?
32.4.870
Tres, dos punto cuatro punto ocho, siete, cero.
KAYIP ŞEHİR. ORTA ATLANTİK SIRTI. 870 METRE
CIUDAD PERDIDA DORSAL ATLÁNTICA, 870 M
Pekala, siz ikiniz deal with heronunla ilgilenin 870 00 : 33 : 56,517 - - 00 : 33 : 57,651 Gidelim, gidelim, gidelim.
Muy bien, encárguense de ella.
Bay Martin, bakayım, 4.870 dolar yatırmış.
El Sr. Martin depositó... veamos... 4870 dólares.
870 no.lu uçuş yolcuları.
Pasajeros a abordar el vuelo número 870.
Numaran 870.
Tu número es 870.
870'den alfa 1'e, eski su dağıtım tesisinin dışındayım.
870 a Alpha uno.
Savaşmaya devam et. Devam et, Sam.
# Tienes que seguir luchando, Sam # # 870, responda. ¡ 870!
870, cevap verecek misin?
# 870, ¡ Venga! , conteste #
870'den Alfa Bir'e, bahisçide bıçaklama. Şüpheliler Winton Drive'da köşeye sıkıştırıldı.
870 a Alpha Uno, apuñalamiento donde las apuestas, los sospechosos están arrinconados en Winton Drive.
870'den alfa bire. Şimdi evden ayrılıyor.
870 a Alpha Uno Sale de la casa.
Ama gerçekten 870.000 metre kare. Bahsetmek gerekirse, sızdıran karton mukavvalı çatısı ve tıkanmaya yüz tutmuş bir boru tesisatı var ve yaya trafiğine kapalı.
Pero realmente son 9.400 pies cuadrados de techos de papel alquitranado con goteras y cañerías tapadas y circulación peatonal inexistente.
Larry onu takip ediyor, Andy ve Lainie birbirlerine oldukça yakınlar, ve Harold da 870,000 le onları takip ediyor.
Larry está debajo de él, y Andy y Lainie... están muy cercanos, y Harold viene a la cola, con 870.000.
Volvo 870.
- Es un Volvo 870.
Pompalı Remington 870.
Son Remington 879 de bombeo.
Aslına bakılırsa o silaha göre menzili oldukça iyi. Nedir o, 870 mi?
Es una buen rango bastante bueno para... ¿ qué es, tu.870?
Hakkında birkaç kez saldırıdan dolayı şikayette bulunulmuş, ve onur verici bir... Remington 870 tabancası var.
Tiene un par de cargos desestimados, por agresión doméstica y es el propietario de una escopeta Remington.870.
Ben Guan Yu. Buna nasıl inanabilirim? Sadece sen dedin diye mi?
Estoy Guan Yu 465 00 : 41 : 48,870 - 00 : 41 : 50,280 sólo porque usted lo dice?
870 dolar bir kez. 870 dolar iki kez.
870 $ se va a las una. 870 $ va a las dos.
Son şans. 870 dolara satıldı.
Última oportunidad. Vendido por 870 $.
Ve ben, sadece 870 dolar harcadım ki bu da onu tamir ettirmek ve geliştirmek için 2130 dolarım daha var demekti.
Y yo, gasté sólo 870 $, Lo que significaba que tenía2,130 $ para arreglarlo y promocionarlo.
870 dolara, arabam çalıntı gibi duruyordu.
A 870 $, mi auto parece un robo.
Sen para kaybettin. Benimkini 870 dolara aldım.
Y perdiste dinero.
Boya ve pazarlama için 536 dolar harcadım.
Yo compré el mío por 870 $. Gasté 536 $ en la pintura y en el marketing.
Kartal Kayalığı, uçuş güvertesi temiz. Foxtrot, whiskey, 8-7-0 havalanmaya müsait.
Lo tenemos todo claro, Foxtrog Wiskie 870 listo para despegar.
Kuzey eyaletlerde dün 870mm üstünde yağmur yağdı.
Más de 870 mm de lluvia cayó ayer sobre la provincia del norte.
Bu uçak normal hızda saatte 870 litre yakıt tüketiyor. Uçak indiğinde kaç litre yakıtı kalmıştı?
Vale, este avión se bebe mil litros de combustible por hora cuando aterrizó el avión?
103 ) \ clip ( m 602 153 l 607 147 617 135 632 122 653 109 676 99 694 94 720 86 740 81 766 79 793 78 810 81 813 78 817 76 821 75 825 73 829 74 834 77 838 78 839 79 841 84 846 83 854 83 860 84 864 89 869 94 870 98 875 97 885 98 892 94 897 92 903 93 906 97 910 101 909 105 909 110 912 113 914 109 917 112 918 116 922 121 925 129 930 136 931 142 936 146 941 153 948 160 950 167 952 172 1032 187 1048 48 440 29 465 194 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum
103 ) \ clip ( m 602 153 I 607 147 617 135 632 122 653 109 676 99 694 94 720 86 740 81 766 79 793 78 810 81 813 78 817 76 821 75 825 73 829 74 834 77 838 78 839 79 841 84 846 83 854 83 860 84 864 89 869 94 870 98 875 97 885 98 892 94 897 92 903 93 906 97 910 101 909 105 909 110 912 113 914 109 917 112 918 116 922 121 925 129 930 136 931 142 936 146 941 153 948 160 950 167 952 172 1032 187 1048 48 440 29 465 194 ) } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling
Bir Remington 870 Wingmaster.
Un Remington 870 Wingmaster.
Bu Remington 870, tek atışta seni ortadan ikiye böler.
Es una Remington 870. Un disparo podría cortarte...
265 metredeyiz.
Correción.Cobertura : 870.
Evet, bence Amerikalıları uyarmalısınız ki zaten kendilerinin çoktan durumdan haberi vardır.
Sí, creo que se debe informar a los estadounidenses, 384 00 : 32 : 14.770 - - 00 : 32 : 17.870 si no por otra razón que no sea probablemente sepan ya.
870, cevap ver, 870!
#
Tamam, şu an görüş var. Burası Foxtrot, Whiskey, 8-7-0.
Habla Foxtrog Wiskie 870, el glaciar es masivo.