English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ 8 ] / 8km

8km traduction Espagnol

24 traduction parallèle
Comooga Gölü 8 km.! 8km.'lik hortum lazım!
El lago Camooga está a 8 km. No tenemos una manguera tan larga.
Bu yol üzerinde beş mil boyunca hiçbir işarete rastlamadım.
No hay ni una señal en 8km en ese camino
Buradan sadece 8km.uzakta.
eso es solo a 8 km. de aquí.
Cesedi karargahtan 8km uzakta bulundu.
Su cadáver fue encontrado a 8 km de la comandancia.
Ben küçük bir çocukken, biz gemilerin dalgalarında sörf yapardık buradaki kıyıdan 8km falan ötede.
Cuando yo era niño, solíamos montar olas de los barcos... como a 8 Km. de aquí, en la playa.
Yerin çok altında, Asya ile çarpışıyor, büyük bir kaya kütlesi oluşturuyor. Sekiz kilometre yükseklikte ve beşbin kilometre boyunda :
En las profundidades del suelo, a medida que colisiona con Asia, se crea una masa de roca retorcida... de 8Km de altura, y 5 mil Km de longitud :
Buradan 8 km sonra bir dönüş olması lazım, değil mi?
Hay una salida a 8km de aquí?
Sadece 8km'lik bir yürüyüş.
Solo son 8 km.
Her neyse, yardımcı olamam ama haberiniz olsun, 200 deniz manzaralı yeni ev var. Hepsinin rıhtımı var, ama 8km çevrede hiç yem dükkanı yok.
En fin, no pude evitar ver pero tienen 200 casas nuevas frente al mar cada una con su muelle, pero sin ninguna tienda de pesca en 5 millas.
Beş milin daha var. Sonra kepekli bara hak kazanacaksın.
Otros 8KM y te doy una barra de proteína.
Körfezdeki petrol on binlerce metre denizin kilometrelerce kayanın ve kumun altına gömülü.
El petróleo en el Golfo fluye a unos 3.000m bajo el agua, 8km de roca, arena comprimida, y sales densas.
Bu boktan formu koruyabilmek için günde 8km koşuyorum.
Corro como 5 millas por dia para manterer este cuerpo de mierda que tengo.
280'den merkeze otoyoldan 8km uzakta Morton Creek deresinin yakınındayım.
280 a Central, estoy en la autopista 5, cerca de Morton Creek.
Demiryolu hattının 8km aşağısına kadar yolumuz var.
Tenemos una caminata de 5 millas abajo por esta línea ferroviaria.
İkimiz de bitiş çizgisine son sürat gitmek üzereydik.
Los dos estabamos a punto de lanzarnos, 8km para la linea de meta
Rutledge Miami nehir yavaş bölgesinde rölantide gidiyordu, ve Tanner deniz uçağı üssüne hala 5 mil ( 8km ) mesafedeydi.
Estaba 30 millas por delante de los otros. Rutledge estaba parado en la zona lenta del río Miami, y Tanner estaba a 5 millas de la base del hidroavión.
5 millik yarıçaptaki her şeyi görmek istiyorum.
Quiero verlo todo en un radio de 8Km.
Şu yoldan 8km aşağıda.
Está a 8 km. por ese camino.
Nehrin 8km aşağısı, sesler aynen ordan geliyor gibi. Anahtarlar da gitmiş.
Son 8 km. río abajo y eso es exactamente el lugar de donde viene.
Hartford'un 8km doğusunda bir şey var mı?
Qué está a 5 millas al este de Hartford... ¿ cualquier cosa?
Saatte 5 mil yavaşladım.
Hasta he bajado a 8Km / h.
Yandık, şimdi bunu eritmek için beni 8km daha koşturacak.
Ahora me obligará a correr ocho kilómetros para quemar esta cosa.
Winchesterların mekanından 8km uzaktasın. Oraya gittiğini tahmin ediyorum ve Dean başa çıkılması zor biri oldu.
Puesto que estás a 8 kilómetros de distancia de la casa de los Winchester, solo puedo suponer que te diriges allí y que Dean se ha convertido en un bicho malo.
Aslında, Alman hava sahasının 8km üzerindeyiz.
En realidad, estamos cinco millas por encima de la Tierra en el espacio aéreo alemán.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]