Aha traduction Espagnol
1,419 traduction parallèle
Aha, evet evet aynen. Fakat sürpriz olmadı henüz.
Sí, sabes, aún no hay sorpresas.
Lois Runce?
¿ Lois Runce? Aha.
İki tane "aha" oldu.
Dijiste dos veces "ajá".
Yakaladım!
¡ Aha! ¡ No puede evitarlo!
Aha.
Yuju!
Aha, seni anladım...
- Adelante. Ajá, te pesqué...
Aha. Hayır!
¡ No!
Joan, atla arabaya, eve gidelim.
- Aha... Joan, luego te veo en casa, vamos
Sadece "evet, hayır, aha, hepsi bu" veya "canı cehenneme" derdi. Bu kadar konuşurdu.
Era básicamente : "Sí" : "No" : "Ajá" "Eso es todo" o "Al diablo".
... Ugh!
- Oh-ho! - - Aha!
Aha! İşte burada yazıyor,
Aquí mismo dice,
Aha. Görüyorum ki büyükbabamın altınlarını akıllıca harcamışlar.
Gastaron el dinero del abuelo sabiamente.
Haha! Aha.
Aja.
- Sonra ne olacak?
- aha..
Aha zannedersem yemek biraz kıpırdadı,
Uh, Sweet, creo que esta comida acaba de moverse.
Aha, yani bu bir oyun mu?
Oh, ¿ entonces es un juego?
Sadece sanıyor, aha.
- ¿ Ella cree? Oh, ella cree.
Leo mu dedi?
¿ Leo dijo? Aha.
Aha!
¡ Ajá!
Ha, Cevat Ağa.
Aha, "Mr.Javad."
"Anneme onun resmini göster." Aha işte resim.
Deberías mostrarle a mamá su foto.
Herkes golf takımlarını alıp atıyor... aha vurdu.
No olviden sus palos de golf porque mañana... ¡ Va a lanzar.! ¡ Asegura la victoria.!
Aha burada bekliyorum.
No voy a ninguna parte.
İşte şimdi olayın kökenine indik.
Aha, el follón. aquí esta la cosa.
Aha, ilk uzak bağlantımız geliyor.
Está llegando nuestra primera transmisión.
Aha şimdi işler kızışıyor.
Ahora se pone bien.
Aha, yıllık hemşire toplantıları..
La convención anual de enfermeras.
Aha, anladım.
Bueno, está bien.
- Aha. - Hayır.
- No.
Aha, Prens George'la bir araya geldim.
Imagino que eres el Príncipe George.
- Aha... - İster misin
Aha ¿ una cerveza?
- Nathan ha?
Aha, Nathan. Nathan...
- Aha evet genç gösteririm.
Bebo muchos humectantes.
Amerika'dan bir mektup ha?
Una carta de América, aha.
Aha geldi bi tane daha, gel gel, panayır var.
Mirad a ese tipo.
Goralılar düşünsün. - Gora'dayız oğlum. Aha doğru, açalım bakalım neymiş.
La bola de fuego que se acerca tiene 10.000 vedon de diámetro y podría borrar a Gora del mapa celestial.
Ya nereye görüyor... Bırak Allah aşkına ya.. Aha...
Y no esta ciego, definitivamente puede ver.
Aha, benim halı.
¡ Oh, mi alfombra!
Sanırım hepimiz derhal bir şeyler yapılması taraftarıyız.
Creo que todos sabemos que algo debe hacerse rápido. - Ahá.
Aha!
-
- Erişim reddedildi.
Aha.
Yani...
Ahá...
Evet.
Ahá.
- Evet.
- Ahá.
O da mı biliyor?
- Aha...
Aha, işte başlıyor!
La TV esta llena Wow, allá voy
Aha, işte gidiyor.
Wow, Aquí vamos
Aha!
¡ Aha!
- Aha, sizi buldum.
¡ Los encontré!
Aha!
¡ Y si así fuera!
Aha Japon da gitti.
No veo signos de rebelión.