Air traduction Espagnol
1,561 traduction parallèle
Air Force One'la birlikte düşmedi mi?
¿ No se destruyó cuando cayó el Avión Presidencial?
Üslerimizin birinden radara yakalanmayan uçağın nasıl çalınmış olduğunu ve daha da önemlisi kendi füzelerimizden biriyle Air Force One'ı nasıl düşürdüğünü öğrenmek istiyor.
Desea saber como es que pudieron robar un avión Stealth de nuestras bases. Y algo mas, ¿ cómo fue posible pudieran derribar al Avión Presidencial con uno de nuestros misiles?
Air Force One'a saldırıldı, Başkan Keeler'ın durumu kritik.
El Avión Presidencial acaba de ser atacado. El Presidente Keeler está en condición crítica.
Haklısın, kendi uçaklarımızdan biriyle Air Force Ona'ı vurmak da zordu, ama bunu başardı.
Sí, bien, también es complicado derribar al Avión Presidencial con nuestros propios aviones Stealth pero se las arregló para hacerlo.
Air Force One'ın birkaç saat önce Mojave Çölü'ne düşmesinin ardından Başkan Keeler kritik durumda.
El Presidente Keeler está en condición crítica luego de que el Avión Presidencial se estrellara en el desierto de Mojave hace unas horas.
Air Force One'ın enkazından Football'u aldı ve savaş başlığının izini sürüp çalmak için kullandı.
Bien, el recuperó el balón nuclear de los restos del Avión Presidencial y lo utilizó para rastrear y robar la ojiva.
Air Force One'a saldırıldığından beri sığınakta.
Desde el ataque al Air Force One... ha estado en el bunker. ¿ Cómo está tu hijo?
Eğer ulusa seslenmek isterse, bunu Air Force One'dan yapsın.
Si quiere hablarle a la nación, deberá hacerlo desde el Air Force One.
- Ve benim Sonicare'im!
- Y mi "Sonic Air".
- Ve Todd'un Soniecare'i.
- Y la "Sonic Air" de Todd.
Lüks aracın hava torbasında bulmuş olduğunuz yağlı leke, komik derecede yağ.
Las gotas oleosas que recogiste del air bag del Hummer son, ironicamente, bastante oleosas.
Bak, bu oldukça ateşli bir birliktelikti ama eğer sana bir ilişki istediğime air bir izlenim verdiysem, bu durumda...
Mire, fue un mal trago, pero si le dí la impresión de que deseaba una relación, entonces, eh....
Hava yastıkları yüzünden.
Air bags. Air bags.
Adım Sean Walsh. Air-Away Taşımacılık Sistemleri.
Sean Walsh, Air-Away Freight Systems.
'57 bel air... convertible, 2 kapılı.
57 Bel Air... convertible, 2 puertas.
Bel air'den ne istiyorsun?
Lo que quieres es un Bel-Air.
Jerry... önce sen gto dersin, ronny bel air'i seçer, Sonra baban "en iyisi gt 500" der.
Jerry... primero tu dices GTO, Ronnie contrapone su Bel-Air, lo que siempre lleva a papa a decir el GT 500.
O ve Con Air.
Esa y "Con Air".
- Bileklerini kesmiş, Bel Air Hotelde, özel süitte.
Se cortó las venas en la suite presidencial de Hotel Bel Air.
Evet. Bel Air Hotel'de. Başkanlık Suiti'nde.
Sí, se registró en la Suite Presidencial del Hotel Bel Air.
Bu bir zink-air piline benziyor.
Parece una batería de cinc.
On dakika sonra Air Jordan'larıma kustu.
Luego de 10 minutos, vomita sobre mis zapatillas de Jordan.
Günaydın. Air France'ı bağlayabilir misiniz, lütfen?
Buenos días. ¿ Puede ponerme con Air France, por favor?
Journey-Air 3-5, devam ediyor 20.000 feet, 227'ye doğru.
Journey Air 359K, a 20 mil piés, y subiendo hacia 22,7 mil.
Anlaşıldı Journey-Air.
Entendido Journey Air 359K, permiso concedido.
Portland Regional TRACON. Journey-Air 3-5 Biraz sarsıntı var.
Torre de Portland, aquí el Journey Air 359K, encontramos alguna turbulencia aquí, pedimos autorización para subir a 24 mil.
Journey-Air, 24.000 feet anlaşıldı. Portland Regional TRACON,
Journey Air, permiso concedido para subir a 24 mil.
Olumsuz, Journey-Air 3-5 Maui'ye kadar hava açık. Portland,
Negativo, Journey Air 359K, tenemos tiempo claro hasta Maui.
Journey-Air, pozisyonunuzu tanımla.
Journey Air, puede verificar la localización?
Dibe doğru. Journey-Air, sabit misiniz?
Estamos bajando a 9 mil y buscando una abertura.
Altımızdan geliyor.
¿ Journey Air, se mantiene estable? Controles elétricos inactivos.
Journey-Air, cevap ver.
Journey Air, informe.
Journey-Air, burası Portland Regional TRACON. Cevapla.
Journey Air, aquí el Aeropuerto Regional de Portland.
- Bel-Air'de.
- En Bel-Air.
Hey, atari salonuna gidip "air hockey" oynayalım mı?
Ei, quieres ir a los videojuegos?
Misafir evimizde tuttum onu ama kanepeyi, halıyı Air Jordanlarımı her şeyi yemiş.
La tenía en la casa de invitados y se lo comía todo, la alfombra, el sofá, mis Nike Jordans.
Gitte biraz kıç tekmele, Air Fennel.
Patéales el culo, "Air Fennel"
Onların anısına ve ülkemiz için hayatlarını feda etmiş Hava Savaşçıları onuruna.
En su memoria, y en honor de nuestros Air Borne Warriors, que entregaron sus vidas por nuestro país.
Kapatmak zorundayım Bay Jordan Air.
Necesito colgar, Sr. Air Jordan.
Bayanlar ve baylar, 121 nolu Güney Pasifik Havayolları uçuşu yarım saat rötar yaptı.
Damas y caballeros, South Pacific Air 121, se ha demorado media hora.
Güney Pasifik Havayolları 121.
South Pacific Air, vuelo 121.
King Air 1206S sağında hava aracı görüyor musun?
King Air 1206 Sierra. ¿ Ve algo a su derecha?
Bu yüzden ben blumiklerin çıktığı tuvaletleri temizlerken... Sizde biraz etrafı toplayıp bana yardımcı olursanız çok memnun olurum.
Mientras voy a limpiar para las bulímicas de Bel Air les agradecería que me ayudaran un poco aquí.
"Free in the Air" ve "La Paseul de Oriel".
Creo que fue "La Puce à l'oreille"...
Hava yastığı var mı?
¿ Éste tiene air-bag?
Evet, bir Air France uçağı, Filistinli kardeşlerimiz tarafından kaçırıldı.
Sí, un avión de Air France fue secuestrado por nuestros hermanos palestinos.
"Bu kabul bizim TWA başvurusu anlamına geldiği şeklinde anlaşıldı ve" Air West "konusu en büyük önceliğe haiz olacak."
"La aceptación se entendió como que la apelación de TWA..." "... y el asunto de Airwest serían de alta prioridad. "
Hepimiz Air America adına uçuyorduk.
Todos volamos para Estados Unidos.
O da Air America'dan.
También es piloto.
BOSTON HAVA TRAFİĞİ KONTROL MERKEZİ MASSACHUSETTS
CENTRO DE CONTROL DE TRÁFICO AÉREO DE BOSTON - BOSTON, MASSACHUSETTS - US Air 2682, Centro Boston.
BBC : LIFE IN THE UNDERGROWTH - Bölüm 2 Taking To The Air - "Göklere Doğru" Çeviri : ~ leventch ~
Traducido por CHARPE