Akiko traduction Espagnol
192 traduction parallèle
Akiko, bu şey oldu bitti bile.
Takiko, lo hecho no tiene remedio.
Akiko nerede? !
Dime. ¿ Dónde tienes a Takiko?
Biraz çay alsaydın, Akiko
Akiko, ¿ quieres té?
Bu arada, Akiko nasıl?
¿ Cómo está Akiko?
Akiko hiç sözünü etmedi.
A mí no me ha dicho nada.
Akiko ne yapmış?
¿ Pasa algo con Akiko?
Akiko, gel yanıma otur.
Akiko, ¿ quieres sentarse aquí?
Ben Akiko Sugiyama'nın kız kardeşiyim.
Soy la hermana de Akiko Sugiyama.
Neyin var, Akiko?
¿ Qué te pasa, Akiko?
Akiko, sen de.
Akiko, tú también.
Yanıma gelin.
Ven, Akiko.
Akiko'dan ne istiyorlardı?
¿ Qué querían de Akiko?
Akiko, seni neden karakola aldılar?
Akiko, ¿ por qué te llevaron a la comisaría?
Akiko, sana soruyorum.
Respóndeme, Akiko.
Akiko, orada ne işin vardı?
Akiko, ¿ por qué le esperabas?
Akiko, en iyisi sen git yat.
Akiko, vete a la cama.
Akiko yalnızlık çekiyor. Buna eminim.
Akiko se siente sola.
Akiko?
¿ Y Akiko?
Akiko için uygun mu yani!
Un marido para Akiko.
Akiko'ya annesi olduğunuzu söylemeyin.
No le digas a Akiko que eres su madre.
Akiko sizi hiç hatırlamıyor.
Akiko no recuerda nada de ti.
Akiko Sugiyama
Sugiyama.
Sen misin, Akiko!
Ah, eres tú.
Ama Akiko, çok sayıda mutlu evlilikler var.
Pero Akiko, hay muchos matrimonios felices.
Baksana, Akiko bizim eve gelip, borç para istedi.
Oye, Akiko vino a mi casa y me pidió un préstamo.
Bunu babamın yanında katiyetle konuşma.
Akiko, nunca hables de esto delante de papá.
Bak Akiko, bundan babama asla bahsetme.
Pero Akiko, nunca se lo menciones a papá.
Akiko, o ne demek öyle?
¿ Qué dices? ¿ Cómo puedes pensar eso?
Söyler misin bana...
Papá, yo... ¡ Akiko!
Beni affet, Akiko
Lo siento, Akiko.
Akiko, buna tüm kalbinle inanmak zorundasın.
Akiko, debes creer lo que te digo.
Akiko, müşterilerimizden biri senden bahsediyordu.
Akiko, uno de los clientes hablaba de ti.
Akiko...
¡ Akiko!
Ne oldu?
¿ Qué ha pasado? , Akiko.
Akiko!
¡ Akiko!
Kendini topla.
¡ Akiko! ¡ Ten confianza!
Neyin var, Akiko?
Dime.
Akiko öldü.
Akiko ha muerto.
Bunu Akiko'nun mezarına koymanı istiyorum.
Quisiera ofrecerle esto a Akiko.
Michiko'nun da Akiko gibi hissetmesini istemiyorum.
No quiero que Michiko sufra como Akiko.
Ona karşı iyiydin ama Akiko yine de yalnız hissediyordu.
Fuiste bueno con ella, pero Akiko se sentía sola.
Akiko artık yok.
Akiko ya no está aquí.
Son günlerde daha bir çekici hal aldı. Senin de dikkatini çekti mi?
Por otro lado, Akiko ya tiene más de 40.
- Onunla tartışmış mı? - Tam olarak değil.
Akiko y Ayako fueron también.
Ya? Akiko'nun gençliğine mi benziyor?
Pensé que él sería perfecto.
Mamiya, Akiko'nun daha iyi olduğunu söyledi.
No, es un esnob.
Hangisini seçerdin? Akiko'yu, değil mi?
Olvídate de las hijas de los otros.
- O zaman senin aldığın neydi?
¿ Oh? ¿ Es como Akiko era a su edad?
- Sana kim söyledi? - Sen söyledin.
Mamiya dice que Akiko era mejor.
- Yapma.
¡ Akiko!
Diğer taraftan, Akiko kırkını devirmiş bile.
Ella es de veras hermosa.