English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ A ] / Alfredo

Alfredo traduction Espagnol

771 traduction parallèle
Ascevedo Perreira, su kovasından uzak dur.
¡ Tú, Alfredo Pereira! Aléjate del cubo de agua.
Alfredo!
¿ Que és esto?
Alfredo, oğlum!
Dios mío, ¡ mire a mi hijo! Alfredo, ¡ hijo!
Alfredo, bu Righetto'nun bisikleti.
Alfredo, ésta es la bicicleta de Righetto.
Alfredo, Gaetano, Giuseppe!
¡ Alfredo, Gaetano, Giuseppe!
Gaetano, Giuseppe, Alfredo!
¡ Gaetano, Giuseppe, Alfredo!
Gaetano, Alfredo, Arturo!
¡ Gaetano, Alfredo, Arturo!
Arturo, Alfredo, Gaetano!
¡ Arturo, Alfredo, Gaetano!
Giovanni, Gaetano, Alfredo!
¡ Giovanni, Gaetano, Alfredo!
Kırbacınızı ortadan kaldırın, bayım. - Alfredo!
Sr. Director, deje el látigo, por favor.
Bay Alfredo, affınıza sığınıyorum, pizzanızda bir yüzük buldunuz mu?
Don Alfredo, perdone, ¿ en la pizza de esta mañana encontró una sortija?
Bay Alfredo, size nasıI teşekkür edeceğimi bilemiyorum.
Don Alfredo, no sé cómo darle las gracias.
- Tekrar teşekkürler Bay Alfredo. - Rica ederim.
Gracias entonces, Don Alfredo.
Alfredo dükün suratında bir tabak kırmak üzereydi.
Alfredo estuvo a punto de romperle un plato en la cara al Duque.
Bir arkadaşı var Alfredo.
Tiene un novio que se llama Alfredo.
Hey, Bay Alfredo saat çok geç oldu ama hâlâ ekmeğimi pişirmediniz!
i Oiga usted Don Alfredo, es tardísimo y todavía no me entrega mi pan!
Babamı getirmesi için birini göndermek istiyorum, Bay Alfredo Carido.
Que mande a alguien... a buscar a mi padre, el señor Don Alfredo Carido.
Bay Alfredo Carido.
Señor Don Alfredo Carido.
Bay Alfredo'nun nereye gitmesi gerektiğini bilmiyorum.
No imagino adónde tuvo que ir Don Alfredo.
Divine Alfredo, Futbolun sezarı. Del Sol'a ortaladı, Del Sol'dan Puskas'a Puskas'dan Del Sol'a
Divino Alfredo, el Julio César del fútbol, centra a Del Sol, Del Sol a Puskas, Puskas a Del Sol.
Kuzenim Alfredo ile burada uyurduk.
" Yo dormía aquí con mi primo Alfredo.
Alfredo'nun bir keresinde Viterbo'da danışmalık yaptığını biliyor musun?
Alfredito tuvo una defensa en Viterbo, ¿ lo sabías? No, no lo sabía.
Alfredo kuzenim gerçek bir demokrat.
El primo Alfredo es un gran demócrata.
Bekle Alfredo kuzenim!
¡ Eh! Nunca cruces primo Alfredo.
Alfredo, çiftçilere dikkat et, tamam mı?
Adiós Alfredo, cuidado con los campesinos que te van a matar.
Tıpkı kuzenim Alfredo gibi olmam için.
¡ Para ser como mi primo Alfredo!
- İtalyan Usulü Boşanma filmiyle Ennio de Concini, Alfredo Giannetti...
Ben, que bueno es verte. escritas precisamente para la pantalla son historia y libreto de Ennio De Concini...
Öğrenecekler Alfredo.
Paciencia, Alfredo.
Sen dehşet hakkında ne bilirsin ki Alfredo?
¿ Qué sabrás tú del terror, Alfredo?
- Merak ediyorum da... - Eminim ediyorsundur Alfredo.
Me pregunto No lo dudo, Alfredo.
Yoldan çıkarmıyorum Alfredo, hayır.
Yo no corrompo, Alfredo. No.
Bak tatlım, Hop Toad Alfredo'ya bir tür şaka yapıyor sanırım.
Mira, querida, creo que el Sapo Hop está haciendo una especie de broma a costa de Alfredo.
- Anlatın bana nasıl oldu bu? Alfre!
¡ Alfredo, Alfredo!
Alfré, haydi geç oluyor.
Alfredo, vamos, se hace tarde.
Alfré, ben iki tane daha istiyorum.
Alfredo, yo tengo otros dos.
Alfré, benim için bunlar önemli.
Alfredo, para mí lo único que cuenta son ellos.
Alfrédo, Lucia, Rosalia.
Alfredo, Lucía, Rosalía...
Alfrè buraya gel.
¡ Alfredo! ¡ Ven aquí!
Alfrè, senin de keyfin kaçtı.
- Faltan dos. Se acabó la fiesta, Alfredo.
Cincinnati'deki kuzeniniz Alfredo selamlarını yolladı.
Su primo Alfredo de Cincinnati le manda recuerdos.
Elena, Cincinnati'deki kuzenin Alfredo selamlarını yolladı.
Elena, su primo Alfredo de Cincinnati le manda recuerdos.
Cincinnati'deki kuzenin Alfredo selamlarını yolladı.
Su primo Alfredo de Cincinnati le manda recuerdos.
Bayanlar ve baylar, vatandaşlarım ülkemizin Başbakan'ı Sinyor Gustavo Alfredo Fortuna'yı sunmaktan onur duyuyorum.
Damas y caballeros, compatriotas, tengo el honor de presentarles a Don Gustavo Alfredo Fortuna, Presidente de nuestro país.
Söylediğine göre eskiden burada Kral Alfred yaşarmış.
Dice que el rey Alfredo vivía allí hace cientos de años.
- Muhtemelen Kral Alfred'e ait.
- Será del rey Alfredo.
Alfredo!
¡ Alfredo!
Fredo.
Alfredo.
Alfredo hiç de Michele dayının oğlu değil kâhya'nın oğlu. Görüyor musun?
¿ Viste?
Alfredo kendisini dinlersem, her yere bir Fiat 1500 ile gidermişim sadece evet diyen ve hep kocası konuşup kendisi dinleyen "uslu" bir eşle.
"Alfredito. Si me aplico lograré lo que él : " el Fiat 1500.
Alfré şöyle geç.
¡ Alfredo, aquí!
Alfré, kes artık.
Alfredo, ¿ quieres parar?
alfred 303

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]