Baby traduction Espagnol
2,799 traduction parallèle
# Bebeğim #
♪ Baby! ♪ ¿ Huh?
- # Bebeğim #
♪ Baby! ♪
# Bebeğim çok iyi görünüyorsun #
♪ Baby! ♪ ♪ Te ves tan bien. ♪
# Bebeğim çok güzel görünüyorsun #
♪ Baby! ♪ ♪ Te ves tan bien. ♪
Hasta la vista, bebeğim.
Hasta la vista, baby!
Harrelson gibi oynarım güzelim!
Soy como Harrelson, baby!
Rio'ya, bebeğim!
Río, baby!
* * Aşkı vermeyecek misin bana bebeğim?
# Oh, won't you give me some a-loving, baby?
Hayatımın aşkı, lanet olası arabayı biliyorsun.
Oh, baby cakes, sabes como es ese maldito coche.
Yavrum benim!
Ooh Baby!
- Bana Ruh derler, Ruh Bebeği.
- Me dicen Soul, Soul Baby.
Ruh Bebeği mi?
¿ Soul Baby?
Ruh Bebeği, sana mesaj atarım.
Soul Baby, te escribiré.
" Çiçek ve Bebek sana alışana kadar
" Sam, hasta que Daisy y Baby se acostumbren a ti...
Bebek!
¡ Baby!
Pastacı Fıstık Kapandı
C KE BABY CERRADO
Pastacı Fıstık.
Cake Baby.
Pastacı Fıstık'sın sen.
- ¡ Es la dueña de Cake Baby!
Pastacı Fıstık'taki Çörekler Bir Harika
Pastelitos Deliciosos en Cake Baby
Hey, bebeğim.
Hey, baby.
But there were times, baby,
Pero hubo momentos, bebé,
Sevgili... sevgili tatlı mürebbiye.
Querido... baby, baby sitter.
Ama bebeğim, ben seni seviyorum.
Baby, pero yo te quiero.
Oh, bebeğim.
Oh, baby...
Seni özledim, bebeğim.
Te echo de menos, baby.
Merhaba bebeğim.
Hola baby...
Bebeğim, bu inanılmaz bir şey.
Baby, ha sido increíble.
Hayaller değişebilir, bebeğim.
Los sueños cambian, Baby.
Bebeğim.
Guau, baby.
Tamam, seni tuttum bebeğim.
Ok, te tengo baby.
Bebeğim.
Baby.
Bebeğim sen bakar mısın?
Baby, ¿ puedes tomarla?
Havuçlu somon?
Salmón salvaje con zanahorias baby.
Yakışıklı Floyd, Bebekyüz Nelson, Makineli Kelly ve benzeri diğer suçlulara karşı elde ettiğimiz başarılara paha bile biçemem.
Y no podemos cuantificar los éxitos con Pretty Boy Floyd, Baby Face Nelson, Machine Gun Kelly y otros rufianes de esa calaña.
- Canım, ne oldu?
- Baby ¿ qué pasa?
Snickers. Skittles, Baby Ruth.
Snickers Skittles, Baby Ruth- -
* Derin denizler *
* Mar profundo, baby *
* Mümkün değil, hayatım *
* No hay manera, baby *
* O zaman, hayatım, hayatım *
* oh, baby, baby, baby *
* Başka hiçbir yolu yok, hayatım *
* No hay manera, baby *
♪ Çünkü sen böyle doğdun bebeğim ♪
* Porque has nacido de esa forma, baby *
♪ Doğru yoldayım, bebeğim, Böyle doğrum ♪
* Estoy en el camino correcto, baby, Nací asi *
♪ Eğer hayat engellerle doluysa ♪ ♪ seni serseriliğe zorbalığa terk ettiyse ♪ ♪ tadını çıkar ve sev kendini bugün ♪
â ™ ª o si los problemas de la vida â ™ ª â ™ ª Te han dejado marginado, acosado o burlado â ™ ª â ™ ª Regocíjate y amate hoy â ™ ª â ™ ª Porque, baby, has nacido así â ™ ª
Kes şunu.
Córtalo, date la vuelta, baby doll.
Geri döndüm, bebek.
Regrese, baby.
Bebek Surat.
¿ Baby D.?
Yavrum, sen geysin.
Baby, eres gay.
Bonnie Delaney'le turnedeydik.
Si todo el mundo hace, "Be bop, baby", pues vale.
? Oh, baby? ?
T.L.C oh, nena
d d Oh-oh-oh-oh-oh d d Ba-da-ba-da d d Baby girl, where you at?
* Oh-oh-oh-oh-oh * * Ba-da-ba-da... Bebé dónde estás *
d La-la, ah, ah, ah... d d Oh, come on d d Ah, ah, ah, ah... d d Yeah, yeah d d Ba-da-ba-da d d Baby girl, you the shh!
* La-la, ah, ah, ah.. * * Oh, vamos * * Ah, ah, ah, ah... *