Bahamas traduction Espagnol
556 traduction parallèle
Steamship Pelican'da, Louisiana Steamship Şirketine ait bir C2, Yokohama'ya gidiyor, öğle üzeri hareket edecek.
En el vapor Pelícano de la Compañía de Vapores de Luisiana... con rumbo a Bahamas, zarpando al mediodía, dos engrasadores.
Bahamalarda gemisi batan birinin hikayesini duymuştum.
Conozco a un tipo que naufragó en las Bahamas.
Bazı insanlar daha iyi iklime, Florida'a ya da Bahamalar'a giderler.
Hay gente que se muda. Florida, Las Bahamas...
Eğer tahmin ettiğim gibi düşünüyorsan, emekli olup Bahamalara gitmeyeceksin. emeki olup, Sing Sing'e gideceksin.
Si quieres hacer lo que estoy pensando, no te vas a ir a Las Bahamas, sino a la cárcel.
Hayır, Bahamalarda küçük bir ada belirledim.
No, he encontrado una pequeña isla en las Bahamas.
Randolph'la Bahamalar'da tanıştık. Orada Margaret'ın annesini limited şirket yapıyorduk.
Conocimos a Randolph cuando estábamos en las Bahamas, haciendo de la madre de Margaret una sociedad limitada.
Bermuda'ya, Bahamalar'a, ya da dünyanın başka bir yerine mi?
¿ Bermudas? ¿ Las Bahamas? ¿ El resto del mundo?
Bahamalar'da falan bir yerdeydi.
El estaba en las Bahamas o algo así.
Bahamalar'a yerleşeyim ve bu salaklara başkası iş versin.
Largarme a las Bahamas y dejar que otro les contrate.
Bimini'den Bahamalardadır.
Son de Bimini, de las Bahamas.
Bahama adalarında bir tatil planı yaptım.
Yo estaba planeando unas vacaciones en las Bahamas.
Oh, Bahama'ların tüm orkidelerinin kokusu teninde.
Como las orquídeas de las Bahamas.
Bağdat, Bahamalar.
Bagdad, Bahamas.
Locust Valley, Long Island, Bahamalar Johannesburg, Roma, San Francisco ve bu da başını sokacağı ufak bir yer.
Locust Valley, Long Island, las Bahamas... Johannesburgo, Roma, San Francisco... y esta pequeña casita.
Ta Bahamalar'dan buraya bir sürü şeyi sürüklüyor.
Las cosas llegan hasta aquí desde las Bahamas.
Bahamalar'da Nassau'da ikamet ediyor.
Residente de Nassau, Bahamas.
Bahamalar.
A las Bahamas.
Ben de parayı Bahamalar'a kendim götürürüm.
Yo mismo llevaré el dinero en un avión a las Bahamas.
Alnının teriyle kazandığın 20 milyonu Bahamalar'daki... salak bir bankacıya mı emanet edeceksin?
¿ Vas a confiar a un mono de las Bahamas... 20 millones que tanto te han costado ganar?
Calderone Bahamalar'daymış.
Calderone es las Bahamas.
Bahamalar'da nerede?
¿ En qué parte de las Bahamas?
Calderone tüm söylediği bu, Bahamalar'da.
Es lo único que dijo Calderone : las Bahamas.
Miami operasyonu için Bahamalar'ı merkez olarak mı kullanıyor?
¿ Utiliza las Bahamas como base de sus operaciones en Miami?
Son adresi Bahamalar'da Saint Andrews.
Recientemente : Isla St. Andrews, las Bahamas.
Bahamalar her zaman korsanlar ve kaçaklar için korunak olmuştur.
Las Bahamas siempre fueron un refugio para piratas y fugitivos.
Bir Bahama şirketi.
A una compañía de las Bahamas.
Sadece Bahamalar'da bir tane var. O da cevap vermiyor.
Sólo el de las Bahamas, donde no contestan.
- Parayı nerede aklıyordun, Bahama adalarında mı?
- ¿ Dónde lavaban el dinero? ¿ Las Bahamas?
- B-Bahama'ya giden bir g-gemide çalışacağım.
- En un barco que va a las B-Bahamas.
B-Bahamalar'dan sonra P-Puerto Rico'ya gideceğim. Ü-Üç hafta kalacağım.
De las B-Bahamas iré a Pu-Puerto Rico durante tres semanas.
Peki, ne olmuş? Yarından sonra Dennis ve ben Bahamalar'a gidiyoruz.
Pasado mañana, Dennis y yo nos vamos a las Bahamas y nos casaremos alli.
Bahamalar'da.
En las Bahamas. ¿ Vas a casarte en las Bahamas?
- Bu muhteşem. Hep Bahamalar'a gitmek istemişimdir!
Siempre he querido ir a las Bahamas.
Ne demek istediğimi anlıyor musun? İşte bu yüzden Bahamalar'da evleniyoruz.
Por eso vamos a casarnos en las Bahamas.
- Bahamalar'a mı gittin?
¿ Te fuiste a las Bahamas?
Ardından bir baktım ki Bahamalar'dayım.
Y de repente aparezco en las Bahamas.
Evet, Bahamalar hikâyesini duyduktan sonra eminim ki öyledir.
Lo creeré si vosotras creéis Io de las Bahamas.
Biliyor musun, David, bir keresinde Bahamalar'a gitmiştim.
Yo estuve una vez en las Bahamas.
Arnie, onunla birlikte Bahamalar'a bir gemi yolculuğuna çıkmamı istiyor.
Arnie quiere que vaya con éI a un crucero por las Bahamas.
Porto Riko, Bahamalar, Ever lades.
Puerto Rico, Las Bahamas, Everglades.
Bahamalar'a gitmek için helikopter ve ayrıca 100,000 $ istiyoruz.
Queremos un helicóptero que nos lleve a las Bahamas y queremos $ 100000.
Bizi Bahamalar'a götürecek.
Nos llevará a las Bahamas.
Kimse Bahamalar'a gitmiyor.
Nadie irá a las Bahamas.
Bahama adalarında tango mu yaparlar yoksa rumba mı? Sanırım samba.
¿ Qué bailan en las Bahamas, tango o rumba?
Bahama adalarına gideceğiz.
Nosotros iremos a las Bahamas.
Dinle. Bahama Adaları'ndan sonra belki yanıma taşınırsın sadece deneme amaçlı.
Bueno, escucha al regreso de las Bahamas quizás puedas mudarte conmigo.
Buraya gel ve bana biraz acı ver.
Olvídate de las Bahamas.
Tibet... Neden Bahamalara gitmek için seçilmedim?
¿ Por qué no me eligen para ir a las Bahamas?
Bahamalar'dan bir hediye.
Un regalo de las Bahamas.
Psst!
BEATLES A LAS BAHAMAS
Bahamalar gözüme çok hoş görünmeye başladı.
Las Bahamas me parecen realmente atractivas en este momento.