English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ B ] / Bedford

Bedford traduction Espagnol

417 traduction parallèle
Salem Joneslardan mı yoksa New Bedford Joneslardan mısın?
¿ Es de la familia Jones de Salem o de la de New Bedford? .
— Kardeşim Bedford'da çalışırken...
- Mi hermano estaba en el Bedford...
BEDFORD ŞELALERİ'NE GELMİŞ BULUNMAKTASINIZ
ESTÁ USTED EN BEDFORD FALLS
- Bedford Şelaleleri'nde olmaz.
Pero no en Bedford Falls, claro.
Bedford Şelaleleri'nden götürecek.
O mantenerle lejos de Bedford Falls, al menos.
Hem Sam New York'ta sense, Bedford Şelaleleri'ndesin.
Además, Sam está lejos, en Nueva York y tú estas aquí.
Sonra Bedford dağına çıkıp çamları koklar ve gün doğumunu izleriz.
Luego podemos escalar en monte Bedford y oler los pinos y ver cómo sale el sol entre los picos.
Bedford dağı 16 km.
Hay 15 kilómetros hasta el monte Bedford.
Bedford Şelaleleri'ni mi? Evet.
- ¿ De Bedford Falls?
Durun bakalım! Savaş olduğunu bilmiyor musunuz?
George, por causa de su oído, libró la batalla de Bedford Falls.
Ernie şuna bak.
Esta mañana, víspera de Navidad, a eso de las 10, hora de Bedford Falls...
Bedford Şelaleleri demek istiyorsun.
Querrá decir Bedford Falls.
Merhaba Bedford Şelaleleri!
¡ Hola, Bedford Falls!
Royal Köprüsü'nden geçip, ana caddeyi parka kadar takip ediyoruz.
Por el Puente de la Reina, calle principal, calle Bedford, hasta la plaza Shaftesbury.
Bedford Forrest'a hizmet etme gururuna nail oldum.
Tuve el honor de servir bajo el mando de Forrest.
Bedford'a dönmeliyiz.
Tenemos que volver a Bedford.
Makinist, treni hemen Bedford'a geri götür!
Ingeniero, vuelva este tren a Bedford, rápido.
New Bedford kasabasına da 1841 yılının sonuna doğru, fırtınalı bir cumartesi günü işte böyle varmıştım.
Así fue como llegué a la ciudad de New Bedford, un sábado tormentoso de finales de 1841.
Buralarda doğup büyümedin, değil mi?
No ha nacido ni se ha criado en New Bedford, ¿ verdad?
- Bizden, New Bedford sakinlerinden.
- Sí, de los hombres de New Bedford.
Burada piyasa iyidir.
New Bedford está abarrotada.
Aynı kasabada balina avcılarının ziyaret etmeden Hint veya Pasifik Okyanusu'na pek açılmadıkları küçük bir kiliseleri vardı.
En New Bedford hay una capilla para balleneros, y pocos son los pescadores con rumbo al índico o al Pacífico que no la visiten.
New Bedford'lu değilsin galiba?
Veo que no eres de New Bedford.
New Bedford'un ilk balina avcılarının zamanından kalma kayıtlar bana bu haritayı çizmemde yardımcı oldu.
Diarios de a bordo desde que zarpó el primer ballenero de New Bedford me han permitido trazar esta carta.
New Bedford piyasasında ne kadar kazandıracak?
¿ Cuánto alcanzará en el mercado de New Bedford?
New Bedford'un en iyi mızrağı tüm zamanların en büyük avı karşısında geri mi çekilecek?
Sin duda, el mejor arponero de New Bedford no renunciaría a la mayor de las cacerías.
Bu, New Bedford'dan Rachel idi. Kaptan Gardiner'in emrinde.
Es el Rachel de New Bedford, el barco del capitán Gardiner.
Memleketimizde, New Bedford'da da böyle tatlı günler yok mu?
¿ No existen días tranquilos, días azules como este en New Bedford?
Stephen Bedford.
Stephen Bedford.
Albay Stephen Bedford.
Coronel Stephen Bedford.
"Albay..." Etkili isim.
Coronel Stephen Bedford. ¿ Sabes que es un nombre que impone?
Sizi arkanızdan vuracaklar.
Bedford Forest os está siguiendo el rastro.
Bedford köyü civarında bir han var.
Hay una pensión, la Casa Bedford, cerca de Bedford Village.
"Bedford House" Buradan bir saat uzakta.
Está a una hora de aquí.
- 52 Bedford Place.
- 52 Bedford Place.
Nathan Bedford Forrest.
Nathan Bedford Forrest..
Nathan Bedford Forrest.
¡ Nathan Bedford Forrest!
Bedford, Bedford. Şimdi hatırladım.
Bedford, Bedford... ahora recuerdo.
- Bay Bedford hayatta mı?
- ¿ El Sr. Bedford vive?
Bay Bedford, uzun zamandır bir huzur evindeymiş.
El Sr. Bedford está en un hogar para ancianos desde hace mucho.
Bay Bedford'un takıntıları yüzünden, oldukça zor zamanlar geçirdik.
Verán, hemos tenido problemas antes con las obsesiones del Sr. Bedford.
Bay Bedford.
Sr. Bedford.
Bay Arnold Bedford?
¿ Arnold Bedford?
- Bugünlük sadece bir tane mektup, Bay Bedford.
- Hoy hay sólo una, Sr. Bedford.
Hayır, Bay Bedford kasabaya gitti.
No, el Sr. Bedford ha ido al pueblo.
- Bay Bedford? Doğru.
- ¿ El Sr. Bedford?
BEDFORD ŞELALERİ LİSESİ 1928 MEZUNLARl - Buradasın.
Aquí están.
George'un Bedford Şelaleleri'nden hiç ayrılmadığını tahmin etmişsindir.
¿ Vamos a tener un niño o una niña? Probablemente has adivinado que George nunca abandonó Bedford Falls.
Kulağı yüzünden muaf olan George Bedford Şelalelerinde savaştı.
Sí, pero, ¿ y George?
Bedford Şelaleleri saatiyle sabah on sularında...
- Sí, Señor.
Bedford 247 lütfen.
Bedford 247, por favor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]