Belle traduction Espagnol
2,075 traduction parallèle
Hava durumu sunucusu olmadan önce "The Belle of Jura" peynirlerini temsil eden Candice Lecoeur... Öğlen oldu mu?
Candice Lecoeur encarnaba la marca de queso "Belle de Jura" antes de ser la presentadora meteorológica de Franche-Comté Tv.
Martine Langevin olarak doğdu ve Franche-Comtè TV'de hava durumu sunucusu olmadan önce "The Belle of Jura" peynirinin ikonuydu.
Se llamaba realmente Martine Langevin. Primero encarnó el queso "Belle de Jura", Antes de ser la presentadora meteorológica de Franche-Comté TV.
Burada, Franche-Comtè'de biz buna peynir demiyoruz "The Belle of Jura" diyoruz.
Que aquí, en Franche-Comté, no se dice "el" queso, sino "La" queso, Belle de Jura.
The Belle of Jura her tutkunuzu tatmin edecek bir peynir.
Belle de Jura, "la" queso que lo saciará.
Özür dilerim, Belle.
Lo siento, ¿ podemos...?
Acaba durabilir miyiz?
Belle, podemos detenernos.
Dinle, Belle, birkaç günlüğüne işin başına geçmeni istiyorum.
Escucha, Belle, necesito que cuides el negocio por unos días.
Sen, Belle olmalısın!
¡ Tú debes ser Belle!
Belle, bu... Sen inanılmazdın.
Belle, eso estuvo... estuviste increíble.
Belle, garanti veremem, ama eminim birkaç hafta sonra salıverilecek.
Belle, no puedo ofrecer garantías, pero estoy seguro de que saldrá en cuestión de semanas.
Belle, teşekkürler.
Belle, gracias.
Belle nerede?
¿ Dónde está? ¿ Belle?
- Belle'den mesaj getirdim.
Mensaje de Belle.
Belle harika biri, değil mi?
Ella es genial, ¿ cierto Belle?
Ama ben seni tanıyorum, Belle.
Pero yo sí te conozco, Belle.
Ama ben seni tanıyorum, Belle.
Pero yo sí a ti, Belle.
Sonra görüşürüz, Belle.
Nos vemos luego, Belle.
O, Belle ile birlikte.
Él está con Belle.
Ben, Kat. Belle içeride mi?
Soy Kat. ¿ Está Belle?
O harika biri, değil mi?
- Es genial, cierto, ¿ Belle?
- Sen Belle olmalısın. Evet.
- Tú debes ser Belle.
Söylemeliyim ki Belle, kitabın...
Debo decir, Belle, que pensé que tú libro fue...
Cidden, Belle.
Es gracioso. Creo que, si no das los derechos del libro, podríamos tener un éxito en las manos. En serio, Belle.
Pekâlâ, Belle.
Bien, Belle.
"Belle tam bir yıldız."
Belle es definitivamente la estrella.
Belle. Ne hoş bir sürpriz.
Belle, que hermosa sorpresa.
Belle, söyle ona.
Belle, dile.
Sen olmasaydın, Belle, şu anda bu durumda olmayacaktık.
Bueno, si no fuera por ti, Belle, No estaríamos todas aquí ahora.
- Sağ ol, Belle!
- ¡ Gracias, Belle!
- Evet, çok hoş Belle.
- Sí, Belle que encantadora.
A-a, Belle. Başa çıkamayacak mısın?
Belle. ¿ No puedes manejarlo?
Sanırım sevgili Belle'ini özlüyorsun.
¿ Pero supongo que extrañas a tu querida Belle?
Belle karakterini derinlemesine inceleyip filmi ona göre yorumlamak istiyorum. Uygulama yapalım.
Trabajemos porque quiero que la película vaya más adentro del personaje de Bella.
Ama muhtemelen sevgili Belle'ini özlüyorsundur.
Pero supongo que extrañas a tu querida Belle.
Belle olur da dönerse, bana haber ver.
¿ Me avisas si Belle... regresa? .
Belle, bu adamları kafana takma. Onlar sadece para!
Belle, no te preocupes por estos tipos ¡ son sólo el dinero!
Haydi ama Belle! Belle geri gel, konuşalım.
Belle, Belle, vamos, hablemos de eso.
- Selam, Belle.
- Hola, Belle.
Çok kırılgandım ve kızgındım ayrıca bir süreliğine Hannah değil de Belle olmak istedim.
Estaba... Estaba vulnerable estaba enojada y yo... Quería ser Belle por un momento y no Hannah.
Belle ve Hannah diye bir şey yok.
No hay Belle y no hay Hannah.
Belle.
Las cosas que me mantienen con vida Belle...
Sen en iyisi evine git, Belle.
Mejor vete a casa, Belle.
En iyisi evine git, Belle.
Es mejor que vayas a casa Belle.
Belle?
¿ Belle?
Nefis Belle.
- La deliciosa Belle.
Belle ile? Tam karşında duruyor?
- ¿ Belle?
Kızlara göz kulak oluyor falan ama Belle daha çok- - Bilirsin işte.
pero Belle es un poco más... ya sabes.
Belle!
- ¡ Belle!
Ben Belle.
Soy Belle.
Belle!
¡ Belle!
Belle.
- Belle.