English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ B ] / Bilko

Bilko traduction Espagnol

72 traduction parallèle
Bütün personel Bçvş. Bilkonun motor kademesine katılmaya davetlidir. ... uygun bir buji bakımının gösterisi... bugün 4 : 20 de, 05 : 30 da ve 14 : 55 te.
Todo el personal está invitado al parque de automóviles del sargento Bilko para una demostración del mantenimiento de las bujías hoy a las 04.20, 05.30 y 14.55.
Bilko'nun kademesinde 700 dolar nakit alacaksın?
¿ Vas a llevar 700 dólares a los barracones de Bilko?
Başçavuş Bilko.
Sargento Bilko.
Başçavuş Bilko.
Sargento mayor Ernest G. Bilko.
- Ben başçavuş Bilko'yu arıyorum
- Busco al sargento Bilko.
Bilko, Ben sonunda kazandım.
Bilko, por fin he ganado una.
- Hiç kimse Bilko'nun adamlarından birine kaybeden diyemez.
- Nadie llama fracasado a mis hombres.
( Bilko'nun adamı ) Yeah!
Sí.
Ben kuralları bozamam, çiğneyemem Aksi bir emir olmadıkça Bçvş Bilko tarafından imzalı bir emir olmadıkça.
No violaré el reglamento, a no ser que sea una orden, en cuyo caso, tendría que pedirle al sargento mayor que firmase la orden.
Bilko?
¿ Bilko?
Bçvş Bilko!
Sargento Bilko.
Bilko, sen kaçık mısın deli misin?
Bilko, ¿ está loco?
Afedersin Bilko.
Disculpe, Bilko.
( Bilko ) Pekala, Haydi bebek.
Muy bien, vamos, pequeños.
- ( Bilko ) Tabi ki.
- Claro.
Oyun, set ve maç - Bilko.
juego, set y partido para Bilko.
Ve Bçvş Bilko'nun takımı neşe korusu finallerinde.
Y el pelotón de Bilko está en la final de corales.
Bilko mu dediniz?
¿ Ha dicho Bilko?
Bu Ernie Bilko?
¿ Ernie Bilko?
Bilko!
Bilko.
söyle bana, Albay'ım, Bilko Dix kışlasında ki gibi yaramaz mı?
Dígame, coronel, ¿ sigue siendo el bribón que era cuando estaba en Fort Dix?
- ( Bilko ) Düşün.Düşün.
- Piensa, piensa.
Bilko.
Bilko.
- O ne ima ediyor, Bilko?
- ¿ Qué quiere decir, Bilko?
- ( Bilko ) Kesinlikle o.
- Desde luego que sí.
İsmi Ernie Bilko.
Se llama Ernie Bilko.
Dinle, Bilko, ben sana bütün kışlanın keskin patenlerle ince buz üzerinde kaydığını söyleyebilirim.
Bilko, todo el cuartel está patinando sobre hielo fino con cuchillas calientes.
Benim bütün eğitimim Bilko bir şeyler saklıyor diyor.
Mi formación me dice que esconde algo.
- Ernest Bilko sözü.
- Te lo promete Ernest G. Bilko. LA ESPUELA OXIDADA
Bilko'nun hatunu.
Es la chica de Bilko.
Ödeşme zamanı, Bilko.
Es hora de ajustar las cuentas, Bilko.
Fikrimde değişme yok, Bilko.
Sí que me importa, Bilko.
Siz Ernie Bilko adında birini görmediniz, değil mi?
No habrás visto a un hombre llamado Ernie Bilko, ¿ verdad?
Siz Bilko'nun takımısınız!
Son el pelotón de Bilko.
- sakin, buyur Bilko.
- No pasa nada, Bilko.
- Bilko.
- Bilko.
- Başçavuş Bilko...
- Sargento Bilko...
- Bilko!
- ¡ Bilko!
Ben Albay Dunderhead'ı ikna etmek için çok uğraştım Bilko manevrayı halledemezse, başı belaya girebilir.
Pasé toda una tarde convenciendo al coronel de que tendría problemas si no enviaba a Bilko de maniobras.
- Bay Bilko.
- Sr. Bilko.
Bilko'nun kafasını çivilemek için bana fırsat verdin.
Por darme la oportunidad de fastidiar a Bilko.
( Bilko ) Asla ilk buluşmada seks yapmam.
No me acuesto con nadie en la primera cita.
Bilko'nun üniversitesinde kullanılma mastırı yaptım.
Tengo un master en manipulación por la Universidad Bilko.
Bütün bunlara rağmen ben Bilko'yla uzun yıllardan beri çalışıyorum ve onu daima seviyorum.
A pesar de todas las diferencias que he tenido con Bilko, siempre me gustó.
Sadece biliyorum ki biz askeri mahkeme yerine başka bir şey yapabiliriz Bilko için.
Sé que haríamos cualquier cosa por librar a Bilko de un consejo de guerra.
Hakkında konuştuğumuz adam Bilko.
Estamos hablando de Bilko.
Hiç kimse Bilko'dan iyi olamaz.
Nadie puede con Bilko.
- Bilko'nun ne yaptığını hatırlıyor musun?
- ¿ Recuerdan qué hizo?
- Unut onu, Bilko.
- Olvídelo.
- Afedersiniz Bay Bilko?
- ¿ Sr. Bilko?
Bilko!
De Bilko.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]