English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ B ] / Birthday

Birthday traduction Espagnol

75 traduction parallèle
Doğum günü!
"Birthday".
Bugün benim doğum günüm.
Hoy es mi "birthday".
# Mutlu yıllar sana
♪ Happy birthday to you ♪
Mutlu yıllar Mike.
[Man] Happy birthday, Mike.
# Mutlu yıllar sana
- ♪ Happy birthday to you ♪ - [Chattering]
# Mutlu yıllar Mike
♪ Happy birthday, dear Mike ♪
# Mutlu yıllar sana #
♪ Happy birthday to - ♪ ♪
Happy birthday to you
Feliz cumpleaños a ti
Happy birthday dear Sonny
Feliz cumpleaños querido Sonny
"Doğum günün kutlu olsun," dedi ve öldü.
Dijo : "Happy birthday" y murió.
Çünkü gerçekten hiç hoşlanmam eğer "Mutlu Yıllar" şarkısını söylerseniz.
Cos I'd realmente odio que, Si usted cantó "Happy Birthday".
Happy non-birthday.
Feliz no cumpleaños.
Mutlu yıllar sana...
# Happy birthday to you...
Mutlu yıllar sevgili Jack...
# Happy birthday dear Jack,
Mutlu yıllar sana...
# Happy birthday to you. #
# Happy birthday to you!
# ¡ Cumpleaños feliz!
# Happy birthday, dear Emira
# Te deseamos Emira...
TvRip : emremax Mart 2009
Traducción por cax18 MARRIED WITH CHILDREN S11E19 = Birthday Boy Toy =
"Happy Birthday" ve "Goldfinger"
"America the Beautiful," "Happy Birthday," and "Goldfinger."
HALKA O'DOĞUM GÜNÜ'
RING 0 "BIRTHDAY"
Mutlu yıllar!
Yay! Happy birthday, happy birthday.
"Happy Birthday," "Pomp and Circumstance" filan çalıyorlar ya da "İşte gelin geliyor", her türlü önemli vesile.
Tocan "Feliz Cumpleaños", "Pompa y Solemnidad" y ya sabes, "La Marcha Nupcial", para todas las grandes ocasiones.
Bir de "Happy Birthday Mr. President" ı söylerken görecektin.
Deberían verlo cantar "Happy Birthday, Mr. President".
Beatles'dan "Happy Birthday".
"Feliz Cumpleaños" de Los Beatles.
Balonlarla oynayacaksın, tatlıları yiyeceksin İyi ki Doğdun'u söyleyeceksin, ve fotoğrafta yer alacaksın!
Ahora vas a jugar con los globos, vas a comer cosas ricas y vas a cantar el happy birthday... y te vas a sacar una foto.
- Happy birthday.
- Feliz cumpleaños.
Neyse en neşeli şarkım "Happy Birthday" dir.
Finalmente, la de más feliz sería... "Feliz cumpleaños".
Happy birthday, little baby.
Felicidades, señorita.
Mutlu yıllar sana ~ Mutlu yıllar sana ~ Mutlu yıllar sevgili Mika ~ Mutlu yıllar sana ~
# Happy birthday to you, # # happy birthday to you, # # happy birthday dear Mika, # # happy birthday to you. #
Birthday! Her gün böyle çok çalışacak mıyız?
¿ Vamos a tener que esforzarnos asi todos los dias?
Happy birthday Nao-chan!
¡ FELIZ CUMPLEAÑOS, NAO-CHAN!
Mutlu yıllar, prensesim.
Happy birthday, princesa.
( Çalan Müzik : Omar the Howlers - Magic Man )
* A long ago and far away * * I was born on my birthday *
Happy birthday to you
Feliz cumpleaños
Happy birthday to Daboo
Feliz cumpleaños a Daboo.
Doğum gününüz kutlu olsun çocuklar.
¡ Happy birthday, niños!
Doğum günü : "D"
- CUMPLEAÑOS ( birthday ) :
The least you could do is find the birthday girl's missing kid.
Lo menos que podrías hacer es encontrar el niño perdido del cumpleaños de la chica.
Bir çok insan doğum günü şarkısının İtalyadan çıktığını sanıyor..
¿ Sabes que la mayoría de la gente piensa que la canción de "Happy Birthday" viene del Reino Unido?
Her zaman yılın bu zamnı ortalarda olur, gittiği her yere neşe ve mutluluk saçar, ve çocuklar sırf onu görebilmek için sırada bekler. â ™ ª Well, times were different, and I think you'll concur â ™ ª â ™ ª that little babies shouldn't play â ™ ª â ™ ª with frankincense or myrrh unless it's â ™ ª â ™ ª happy birthday, baby Jesus â ™ ª â ™ ª happy Christmas, happy kwanzaa â ™ ª â ™ ª happy hanukkah â ™ ª â ™ ª and happy, happy birthday, baby Jesus â ™ ª
Siempre viene en esta época del año, repartiendo felicidad por donde va, y los chicos hacen cola para verle. "Cristo" no "X"
Ona mutlu yıllar dileyelim.
Así que vamos a cantar el "Happy Birthday".
- Vibrato?
- "Happy Birthday".
- "Mutlu Yıllar". "Mutlu Yıllar" ı söyle yeter.
Canta "Happy Birthday".
Ayağa kalk ve Marilyn gibi "Mutlu Yıllar" ı söyle.
Levántate y canta "Happy Birthday" como Marilyn.
Önce bana herkesin önünde "Mutlu Yıllar" ı söylettirdi.
Fue humillante. Primero me hizo cantar "Happy Birthday"
Belki de sana "Mutlu Yıllar, Bay Başkan!" ı söylemeliyim.
Quizá debería cantarte " Happy Birthday, Mr.
"Mutlu Yıllar, Bay Basın Sözcüsü!" nasıl olur?
¿ Qué tal "Happy Birthday, Sr. Secretario de prensa"?
Noel gösterimiz yaklaşıyor "JC'nin Rockin'Birthday Jam."
Sabes, el desfile de Navidad se acerca. "El Súper Cumpleaños de J.C."
Peder Timtom harika bir Noel gösterisi düzenliyor "JC's Rockin'Birthday Jam."
El Reverendo Timtom hará una súper fiesta Navideña, "El Súper Cumpleaños de J.C."
"Happy Birthday" değil.
No es el "Feliz cumpleaños"
"Mutlu Yıllar" ı söylediğin için?
¿ Por cantar "Happy Birthday"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]