English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ B ] / Bond

Bond traduction Espagnol

2,012 traduction parallèle
James Bond. Rezervasyon Beech adına yapıldı.
La reservación está bajo Beech.
Sanırım şansınız artıyor, Bay Bond.
Sus probabilidades van mejorando, señor Bond.
Bay Bond?
¿ Señor Bond?
Sıra sizde, Bay Bond.
Le toca a usted, monsieur Bond.
Gömleğinizi değiştirmişsiniz, Bay Bond.
Se cambió la camisa, señor Bond.
Sizde, Bay Bond.
Y le toca a usted, monsieur Bond.
Blöfüne karşılık vermek için Bond rest çekmeli.
Bond tendrá que apostar todo para desenmascarar su bluff.
Blöf yaptığımı düşünmüş olmalısınız, Bay Bond.
Debió pensar que era un bluff, señor Bond.
Bond zehirlendi.
Envenenaron a Bond.
Mavi şırıngayı al, Bond.
Agarra la jeringa azul.
Bop.
- ¿ Monsieur Bond? - Paso. - Pasa.
Bay Bond kazandı.
Monsieur Bond gana.
Tuhaf adamsın, Bay Bond.
Usted es un hombre gracioso, señor Bond.
Saygılarımla, James Bond
Sinceramente James Bond
Ben James Bond, Bay Mendel lütfen.
James Bond, llamando al señor Mendel.
Şirketinizin bize verdiği hesap numarasına transfer edildi, Bay Bond.
Fue transferido a la cuenta que su compañía nos dio, señor Bond.
Bir sorun mu var, Bay Bond?
¿ Hay algún problema, señor Bond?
Adım Bond.
Me llamo Bond.
James Bond.
James Bond.
Buzdolabında ölü bedenler. Tuvalette polisler. Bana James Bond'u hatırlatıyorsun.
Cuerpos en refrigeradores, policías en los baños me recuerdas a James Bond.
Bond'unu tanırsın.
Conoces a Bond.
Ve James Bond derken tam olarak kimi ima ettiğini anlayamamıştım.
Y no sé a quién específicamente te referías cuando dijiste James Bond.
Çünkü önceden bana, sana James Bond'u anımsattığımı söylemiştin ve ben de bunun şimdiye kadar birinin bana dediği en güzel şey olduğunu söylemiştim.
Porque hace un rato cuando dijiste que te recordaba a James Bond y yo dije que era lo más lindo que jamás me dijeron...
Çünkü konuştuğunu düşündüğüm adam hakkında konuşmuyor olsaydın başka birisi olduğu yanlışına düşecektim, çünkü ; aklımda sadece bir tane Bond var.
Si no es así, si no hablabas del tipo que yo pensaba entonces me confundes con otro, porque en mi mente sólo hay un Bond.
Tek James Bond var...
El único James Bond es...
- James Bond işi.
- Mierda de James Bond.
Sanki James Bond da kendisini kanıtlayacak.
Como si tuvieran algo de James Bond para probar. ¿ Está bien?
İbne James Bond'un kasedini bıraktığımı söylemeyi unuttum.
Tan pronto como tu trasero este bajo tierra. Me olvide de decírtelo en ese video de James Bond que te deje. Si, si, si. ¿ Y después que?
Evet sanırım daha fazla dayanamayacağım.
Te vez como James Bond
Hoşçakal bay Bond.
Adiós Sr. Bond
Evet, hatta daha bu sabah biraz Gold Bond sürdüm.
Sí, Gold Bond esta mañana.
Söyle bakalım Jane Bond, senin izini nasıl bulacağız?
Dinos, Jane Bond, ¿ cómo podemos rastrearte?
Yine de, Bond'un maçlarını kazanmasını severim.
Me gusta cuando Bonds gana en lo que juega.
- Pete Bond, evet.
- Pete Bond, sí
Bond mu?
Bond?
Peter Bond.
Peter Bond.
Peter Bond, seni Colin Clay'i öldürmekten tutukluyorum.
Peter Bond, te detengo por el asesinato de Colin Clay.
Mr. Bond?
¿ Sr. Bond?
Sizin için cinayetlerde çalışmayı çok isterim Mr. Bond.
Estoy más que lista a trabajar homicidios para Ud., Sr. Bond.
Eger Bond'a kaybederse ve.. yeni bir merkez ofis başa geçerse belki'beyaz kız'ı arka plana atıp Narkotik Bölümünü kendi adamlarından birisine devretmek isterler?
Si pierde con Bond entrará una nueva jefatura y quizá envíen a la blanca de regreso a un equipo de juicios y le entreguen la División Narcóticos a uno de los suyos.
Clarence, Bond'la birlikteyken bile canım çıkıyor şu anda..
Clarence, estoy igual con Bond este momento.
Peki ya Bond?
¿ Y Bond?
Bond, Demper'a karşı sağlam gidiyor.
Bond va con mucha fuerza contra Demper.
Clemmons'in öğle yemeğine çıkmasını beklemek casusluk sayılır mı bilmem. Sekreterinin araba alarmını çaldırmak tam Bond'luk bir işti.
No sé si saber cuando come Clemmons se clasifica como espionaje, pero ¿ hacer saltar la alarma del coche de su secretaria?
Smokinimi giyince yanımda James Bond'un Nötre Dame'ın kamburuna benzeyeceğinden mi bahsediyorsunuz? - Ben de bundan bahsediyorum.
Así me gusta.
Bond, Lecter Cihazı'nı, güzeller güzeli Tatiana Romanova'dan çalması için Türkiye'ye gönderilir. Yani James Bond filmlerinde başka türlüsünü de göremezsin zaten. Ki kendisi Daniela Bianchi tarafından canlandırılıyor.
A Bond lo mandan a Turquía a robarle una máquina lectora a esta belleza digo ¿ hay otra clase de mujer en una película de James Bond?
James Bond'un bir filminde gördüm.
Lo aprendí en una película de James Bond.
"Ah, Bay Bond, ben de sizi bekliyordum."
Sr. Bond, lo estaba esperando.
- Hoş geldiniz, Bay Bond.
- Bienvenido, señor Bond.
Yoksa Bond mu?
¿ O es Bond?
Çeviri : bond Artık bu 12 kişinin kim olduklarını tüm detaylarıyla biliyoruz ama bu hiç de rahatlatıcı değil.
Ahora que sabemos quiénes son los 1 2, tenemos datos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]