Bookman traduction Espagnol
89 traduction parallèle
Kaldırımdaki adamın ismi Lew Bookman.
Un hombre en la acera llamado Lew Bookman, edad más de 60 años,...
Lew Bookman. Yaz mevsiminin demirbaşı. Sıcak bir temmuz ayının oldukça küçük bir öğesi.
Lew Bookman, parte del verano,... un componente poco importante de un cálido Julio,... un mediocre y ordinario hombre cuya vida es una rutina... hecha de aceras.
Lew Bookman Sosyal Faaliyet ve Dondurma Saati akşam yemeğinden hemen sonra başlıyor.
La hora del helado de Lew Bookman tendrá lugar después de la cena.
Siz Lew Bookman'sınız, değil mi? Doğrudur.
- Usted es Lew Bookman, ¿ no es así?
Hayır, Bay Bookman.
- No, no Sr. Bookman.
Lewis J. Bookman, yaş 69. Doğru mudur?
Lewis J. Bookman, edad 69 años, ¿ correcto?
Baba adı Jacob Bookman.
- Padre : Jacob Bookman.
Ana adı Flora Bookman.
Madre : Flora Bookman.
Bay Bookman, o beni göremez ve duyamaz.
- Sr. Bookman... ella no puede verme o escucharme.
Anladınız mı, Bay Bookman?
¿ Entiende Sr. Bookman?
Bay Bookman...
¿ Sr. Bookman?
Ama siz, Bay Bookman, "doğal sebepler" kategorisine düştünüz.
Usted, Sr. Bookman, está en la categoría de... causas naturales.
Bay Bookman, cenaze levazımatçısını aramak dışında her şeyi yaptım.
Sr. Bookman, he tratado todo pero llame usted a su propio funerario.
Genelde itirazları göz önünde bulundururuz. Ama, aslını isterseniz, burada pek fazla hafifletici sebep yok.
Escuchamos apelaciones, pero... sinceramente, Sr. Bookman, aquí hay muy pocas circunstancias atenuantes.
Yarım kalan bir meseleniz yok, değil mi, Bay Bookman?
No tiene asuntos de esa naturaleza sin terminar, ¿ Verdad Sr. Bookman?
Bu yeterli değil, Bay Bookman.
Insuficiente, Sr. Bookman.
Başka bir şey var mı, Bay Bookman?
¿ Hay algo más, Sr. Bookman?
Nedir o, Bay Bookman?
¿ Qué es Sr. Bookman?
Şöyle bir sorun var, Bay Bookman. Ne kadarlık bir erteleme gerekecek?
El problema aquí, Sr. Bookman, es que usted requeriría una demora hasta que...
Çok üzgünüm, Bay Bookman ama olmaz.
Lo siento mucho, Sr. Bookman, pero no.
Demek istediğim, ne yazık ki, Bay Bookman... Belli bir meslekte başarılı olmayı yarım kalmış önemli bir iş olarak saymak... Sizin için çok önemli, değil mi?
Bueno, lo que quiero decir es que desafortunadamente, Sr. Bookman,... una habilidad para... tener éxito en una empresa profesional dada, difícilmente es de mayor... significa mucho para usted ¿ verdad?
Pekâlâ, Bay Bookman, sanırım bu şartlar altında bir erteleme ayarlayabilirim.
Bien, en tales circunstancias creo que puedo concederle una demora.
- Şu konuşma hakkında bir sorum var.
En cuanto a la venta, Sr. Bookman.
Bay Bookman, içimde bu durumdan istifade ettiğinize dair garip bir his var.
Sr. Bookman, tengo la sensación de que se aprovecha de mi.
Ciddi misiniz, Bay Bookman?
En verdad, Sr. Bookman.
Dediğiniz gibi olsun, Bay Bookman. Ama siz benimle gelmeyeceğinize göre, başka bir alternatif seçmek zorundayım.
Puede que así sea, Sr. Bookman,... pero ya que no vendrá conmigo, me veo forzado a seleccionar una alternativa.
İyi akşamlar, Bay Bookman.
Buenas tardes, Sr. Bookman.
Üzgünüm, Bay Bookman. Başka düzenlemeler yapmam gerekti.
- Lo siento, Sr. Bookman... pero tuve que hacer otros arreglos.
Ne yapıyorsunuz, Bay Bookman?
- ¿ Qué está haciendo, Sr. Bookman?
Lewis J. Bookman. Türünün ilk örneği.
Lewis J. Bookman, el primer modelo de su tipo.
Bay Bookman, çok ikna edici bir adamsınız.
Sr. Bookman, usted es un hombre persuasivo.
Saat 12'yi 1 geçiyor, Bay Bookman. Bana randevumu kaçırttınız.
Un minuto después de las 12, Sr. Bookman,... y me hizo perder mi cita.
Dünyanın en ikna edici satış konuşmasıydı, Bay Bookman.
Una venta muy persuasiva, Sr. Bookman.
Önden buyurun, Bay Bookman.
- Después de usted, Sr. Bookman.
- Oraya gidiyoruz, Bay Bookman.
Allá arriba, Sr. Bookman.
Lewis J. Bookman. 60'lı yaşlarda.
Lewis J. Bookman, edad más de 60 años.
Adım Bob Bookman, efendim. Ve kamyonculardan nefret ederim.
Mi nombre es Bob Bookman, y odio a los camioneros.
Bayan Bookman, bu som altından bir Mantle retraktörü.
Sra. Bookman, esto es un Retractor Mantle de oro macizo.
Bunu Bayan Bookman'da mı kullandın?
¿ Utilizaste esto con la Sra. Bookman?
Bu olay araştırma memurumuza devredildi, Bay Bookman ( Kitapadam ).
Este caso lo lleva el oficial de investigación, Sr. Bookman.
Bookman mı?
¿ Bookman? ( LibroMan )
Kütüphane araştırmacısının adı gerçekten Bookman mı?
¿ El investigador de la biblioteca se llama Bookman?
Teğmen Bookman 25 yıldır burada çalışıyor yani bütün bu şakaları duymuştur.
El teniente Bookman lleva 25 años aquí y ha oído toda clase de bromas.
- Şu Bookman ile konuşabilir miyim?
- ¿ Puedo hablar con ese Bookman?
- Bay Bookman burada değil.
- El Sr. Bookman no está.
Bay Bookman'ın size ulaşmasını sağlarım.
Le diré al Sr. Bookman que lo llame.
Bütün hayatı kaldırımlarda geçen monoton bir iş olan kendi halinde, alelâde bir adamcağız... Ama bir dakika içinde Lew Bookman hayatta kalma mücadelesine girmek zorunda kalacak.
En unos momentos, Lew Bookman tendrá que preocuparse por su sobrevivencia.
Lewis J. Bookman.
- Si.
Size gösterebileceğim bir şey var mı?
Lewis J. Bookman. ¿ Hay algo que pueda mostrarle?
Aynen öyle, Bay Bookman.
Exactamente, Sr. Bookman.
Bay Bookman!
Sr. Bookman.