English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ B ] / Breaking

Breaking traduction Espagnol

122 traduction parallèle
Bağlantıyı kapatıyorum.
Breaking contacto ahora.
Rap müzikte konuşuldu... ( rap müzik çalıyor ) ve break dansta ise akrobatik vücut hareketleri vardı.
Está el fraseo de la música rap y luego, la acrobática expresión corporal del baile en el "Breaking"
Dans ederken yapmanız gereken hiçbir şey olmadığı zamanlarda, tüm millet çevrenizde dolanır ve yükseklerdedirler.
Breaking es cuando no tienes nada que hacer, sabes, todo el mundo ahí parado y disfrutando
Şimdi, ayak çalışması yapıyor orjinal break dans çıktığında.
Ahora mismo, está haciendo el "juego de piernas" de cuando surgió el breaking
Diğer gruplar, bizim kadar iyi değiller, çünkü biz break dans şekline sahibiz.
Otros grupos no son tan buenos como nosotros, por que nosotros tenemos "the breaking form"
Giving in to the magic I've found And it's breaking me free
Me entrego a la magia que encontré y que me libera.
Kendi Breaking Bad beşinci sezonum.
Mi quinta temporada de Breaking Bad.
Önce nişanı bozdular, şimdi de oğlumu dövüyorlar! Yardım edin!
First they broke the engagement, now they're breaking my son!
# Ooh, making love and breaking hearts
# Ooh, haciendo el amor y rompiendo corazones
I'm in danger of breaking a sweat any second.
Comenzaré a transpirar en cualquier momento.
- Episode 13 "Decisions" aka "Breaking Away" Hey.
Hola.
Peki şu anda Gunn ve Wes neden bir yerlere zorla girmeye çalışıyorlar?
Then why are they breaking and entering right now?
Bir yere zorla girmek, olumsuz anlatım.
Breaking and entering is such a negative term.
Sana verdiğim sözleri artık tutacağım, Susan.
I'm not breaking any more promesas, not to you, Susan.
Karşınızda sunucunuz Aaron Brown.
Esto es "Breaking News". Aquí está Aaron Brown.
Gün ağarıyor.
El amanecer esta empezando The dawn is breaking
Bense "Kırılma Noktası" ve "Kırılma Noktası Üstünde" filmlerinin yıldızı tarafından.
A mí, la estrella de Breaking Point y Más Allá del Breaking Point.
"Don't Go Breaking My Heart." ı söyleyelim.
Vamos a cantar "Don't Go Breaking My Heart"
"Don't Go Breaking My Heart." Elton John, Kiki Dee. Olmaz.
"Don't Go Breaking My Heart" Elton John y Kiki Dee.
Kalbimi kırıp gitme Gidemezdim istesem de
Don't go breaking my heart... tried
Don't let my heart keep breaking'cause ( Kalbimin daha fazla kırılmasına izin verme, çünkü )
# No dejes # # Que mi corazón se siga rompiendo porque #
- Belki, "Breaking Away". - Küçük çocuk olmaz.
- Tal vez "Los muchachos del verano".
Casey, yanlarında asit var, aynı Breaking Bad dizisindeki iğrenç sahne gibi.
Casey, tienen ácido, justo como en esa escena realmente desagradable de Breaking Bad.
- O diziyi hiç izlemedim. - Ne?
Nunca he visto Breaking Bad.
Burn Notice Sezon 02 Bölüm 01
Burn Notice 2x01 Breaking and Entering
"But now he's older, breaking free"
Pero ahora ya es mayor Se libera...
* Ben kötü bir kızım * * Onun kalbini kırdım *
* Hey, I'm a bad girl * * For breaking his heart *
Evet, Breaking 2 :
Bueno, Breakin'2 :
Breaking Bad'de daha önce...
Anteriormente en Breaking Bad...
Steph... Breaking.
Steph... breaking...
Breaking Point.
'Punto de Ruptura'
Breaking Point!
¡ Punto de Ruptura!
Haydi Breaking Point.
Vamos, Punto de Ruptura.
Pekâlâ. Breaking Point, son şansınız!
OK. ¡ Punto de Ruptura, es su última oportunidad!
Ve "the Breaking News" filmi galası biletleri için gerilim-severler aramaya devam etsin!
Ah, y para las entradas para el estreno de "The Breaking News". sigan llamando, todos ustedes los amantes del thriller
d d Got no strings, got men attached d d Ba-da-ba-da d d Can't stop that feelin'for long, no d d Mmm d d Ba-da-ba-da d d You makin'dogs wanna beg d d Breaking them off your fancy legs d
* Sin cadenas, tienes a hombres ligados * * Ba-da-ba-da no puedo detener mas tiempo este sentimiento * * Mmm *
Breaking Bad'in önceki sezonunda...
En la última temporada de Breaking Bad :
Breaking Bad ;
- = [TheSubFactory] = - Orgullosamente Presenta :
Breaking Bad'de daha önce...
Anteriormente en Breaking Bad :
Breaking Bad'de daha önce...
Anteriormente en "Breaking Bad"...
Sen de bilimadamısın, o yüzden Breaking Bad tarzı bir şey yapamaz mıyız?
Y tú eres un científico, así que ¿ no podríamos ser algo tipo Breaking Bad?
# Benimki gibi küçük kalpleri kırmışsın #
Of breaking little hearts like the one in me
Pekala, Breaking Bad'çiler, methleri atın.
Muy bien, matones, dejen las metanfetaminas.
¶ Kuralları bozmaya devam et, ohh
¶ Keep on breaking the rules, ohh
Breaking Bad'in önceki bölümlerinde...
Anteriormente en Breaking Bad...
Breaking Bad'de daha önce... Şurada yapacaksınız.
Anteriormente en Breaking Bad...
Dün gece bizimkilerle bir kulübe gittik, ve Roe ve ben "Don't Go Breaking My Heart" şarkısını harika söyledik.
Varios de nosotros fuimos ayer por la noche a un club, Roe y yo hicimos una, increíble interpretación de... "No Rompas Mi Corazón."
Breaking Bad'de daha önce
Anteriormente en Breaking Bad...
Burakşahin Altyazı Hazırlama : natukh "Koşu takımı, haber sunucusu Jane Everett'i boğulmuş halde buldu."
COLD CASE Temporada 6 Episodio 13 "Breaking News"
Çeviren : eşekherif. İyi seyirler dilerim.
Breaking Bad - 3x12 "Half Measures" 06 / 06 / 2010
Son dakika haberi : Polis, bir dizi garip olay sonrası Central Park'ta bir kadını öldürdüğü iddiasıyla Gordon Sprouse'u tutukladı.
Gordon, ¿ la agrediste sexualmente? En Breaking News...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]